ID работы: 6155161

Свергнуть короля

Naruto, Fairy Tail (кроссовер)
Джен
R
В процессе
338
автор
Oro_Marina бета
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
338 Нравится 308 Отзывы 111 В сборник Скачать

6. Лес Микаге

Настройки текста
      — Здесь наша цель? — вопросительно взглянул на Эрзу Наруто.       Она кивнула, продолжая внимательно вглядываться вдаль. Мрачный лес настораживал. Скарлет сжала меч посильнее — так спокойнее — и предложила:       — Думаю, стоит разделиться.       Узумаки кивнул. Эрза продолжила:       — Продолжаем поиски до заката, дальше возвращаемся на это место. Если один из нас не вернётся к полуночи, значит что-то случилось. Хорошо?       — Договорились.       Поправив рукав на правой руке, Наруто крепко сжал кулак. Тёмная гильдия — один из ключевых этапов его расследования, и он сделает всё, чтобы помочь этому миру. Взгляд Эрзы с интересом скользнул по бинтам на его кисти:       — Травма?       — Это протез.       Эрза скрыла лишь возросший интерес и сделала пару шагов в сторону. Обернувшись, она сдержанно улыбнулась:       — И ещё одно…       Наруто вопросительно взглянул на неё.       — Будь осторожен, Наруто.       — И ты.       Через пару мгновений после ответа Узумаки сорвался с места и быстро пропал из виду. Проследив за ним взглядом, Скарлет в который раз удивилась его методу передвижения прыжками с ветки на ветку. Раньше девушка подобного не видела. Отбросив мысли о загадочном напарнике, волшебница так же отправилась на поиски «тёмных».       Когда Наруто уже отдалился на достаточное расстояние, он приостановился, чтобы как следует подумать. Даже при свете дня в чаще царил сумрак. Почерневшие стволы деревьев и мертвенная тишина наводили на мысль, что место для поисков выбрано правильно. Сухие ветки издавали протяжный хруст при каждом движении Наруто, изредка роняя пожухлые листья на потрескавшуюся землю. Казалось, что Узумаки был единственным живым существом в этом давно умершем лесу. Прислушавшись к внутренним ощущениям, блондин прикрыл глаза, чтобы спуститься в своё подсознание. Там он предстал перед Курамой и вопросительно взглянул на него.       — Уверен, что стоит, Наруто?       — Ты сам видел, что режим отшельника не поможет.       Лис немного помолчал и нехотя кивнул.       — Ты не смог почувствовать силу этой девушки, но это не значит, что не сможешь. Она ведь не использует чакру.       Наруто задумчиво сощурился:       — Я думаю, что уловил что-то, — покачал головой Наруто и, подняв глаза, встретился взглядом с Курамой. — Этого мало.       — Моя сила может выдать тебя.       Наруто нахмурился и промолчал. Девятихвостый не стал ничего добавлять, ожидая решения своего джинчуурики. Наконец, Узумаки ответил:       — Мне нужны все сенсорные способности.       Тело Наруто покрыла пылающая чакра Лиса. Узумаки открыл глаза с ухмылкой на лице. Чувство полной боевой готовности заставляло дрожать от нетерпения. Ударив кулаком о ладонь, он коротко бросил:       — Вперёд!       Прыжком достигнув верхушки одного из деревьев, Наруто прислушался к нахлынувшим ощущениям. Чтобы сосредоточиться, он снова прикрыл глаза. Уцепившись за тёмную «ниточку», Наруто внезапно ощутил, будто на его плечи опустилось нечто огромное. Казалось, что тьма поглотила его. Смерть, кровь, боль. Узумаки стиснул зубы, но поддался, погружаясь всё глубже. Перед глазами замелькали смутные картины. Голову заполнил тихий протяжный стон тысячи разных голосов, медленно перерастающий в оглушительный рёв. Напрягшись, Наруто попытался разобрать хоть что-то. Липкий ужас смерти каждого из них окружил его, заставив покрыться холодным потом. Боль множества людей обрушилась на Узумаки. Рука Наруто впилась в дерево, с треском сжимая его. Он вздрогнул, затем открыл глаза и облегчённо выдохнул. Ему повезло вырваться из подсознания благодаря резкому звуку. Узумаки сощурился и нацелился взглядом вдаль:       — Туда.       Рванувшись вперёд, к источнику, Наруто прошептал:       — Король…       Наруто ни капли не сомневался в том, что единственное слово, которое ему удалось уловить, было одной из его зацепок. Почувствовав близость своей цели, блондин сжал кулаки и ускорился. Вскоре он заметил, что деревья вдали редеют, и устремился к этому месту. Внезапно тьма снова накрыла его. Инстинктивно скрестив перед собой руки, Наруто врезался в землю, проскользив ещё некоторое расстояние. Он слегка отряхнулся и поднялся на ноги, затем огляделся. Наруто оказался посреди разбитых руин и по-прежнему был один. Поодаль виднелись остатки некогда крупного здания. Подойдя ближе, Узумаки увидел лишь камень, уже поросший зеленью.       Глубоко вдохнув, Наруто вновь прислушался к своим ощущениям. Стоило только опустить взгляд себе под ноги и сощуриться, как он сразу почувствовал, что находится в правильном месте. Наруто отметил для себя, что сила Курамы ему уже не нужна. После этого он быстро перепрыгнул полуразрушенную стену и внимательно осмотрел покрытый мхом каменный пол. Его взгляд ненадолго остановился на обгоревших обломках стен и потолка, но, быстро потеряв к ним интерес, Наруто вновь опустил глаза вниз. Не найдя ничего подходящего, он недовольно хмыкнул. Узумаки не собирался тратить время зря, поэтому в следующее мгновение в его руке сверкнул расенган. Камень глухо затрещал, нехотя поддаваясь мощи техники. Раздосадовано глядя на внушительных размеров воронку под ногами, Наруто нахмурился. Слишком глубоко. Он скрестил указательный и средний пальцы обеих рук, решившись пожертвовать скрытностью:       — Теневые клоны!       То тут, то там раздавался грохот очередного расенгана, вгрызающегося в камень. Десяток клонов упорно трудился, пытаясь пробиться вниз. Раздражённо отметив очередную неудачу, Наруто услышал сдавленное ругательство. Он оглянулся и, как и остальные клоны, увидел, что один из них выбирается из-под завала, отчаянно осыпая всё вокруг отборной бранью. Внимательно следя за измазавшейся в грязи копией, Наруто подождал, пока тот успокоится и начнёт говорить что-то дельное:       — Здесь какой-то лаз!       Узумаки вздрогнул и мигом оказался рядом. Распустив технику, он слабо улыбнулся хмурой мысли незадачливого двойника: «Весь в дерьме».       Наруто спрыгнул вниз и внимательно вгляделся в темноту подземного хода, но ничего не увидел. Поразмыслив несколько секунд, он достал кунай и двинулся вперёд. Впрочем, идти на ощупь парню пришлось не так долго, как он предполагал. Под ногами стало суше, и лаз заметно расширился. Посетовав, что так и не научился огненному шару у Саске, Наруто сделал пару шагов и остановился. Вокруг ничего не было видно, и его вытянутая вперёд рука так и не наткнулась ни на какое препятствие. Недолго думая, Узумаки снова использовал расенган, выбрав своей целью потолок.       Снаружи Наруто удовлетворённо хмыкнул, отметив, что теперь в подземном помещении есть свет. Узумаки окинул его взглядом и спрыгнул вниз, чтобы обследовать найденную комнату. Непонимающе разглядывая непонятные символы на каменных стенах, Наруто подумал, что место ему не нравится. Оглядевшись, Узумаки заметил подобие алтаря. Он подошёл ближе и внимательно рассмотрел его, но так и не нашёл ничего полезного. Затем Наруто провёл по его поверхности правой рукой и с удивлением отметил, что пыль на камне похожа на пепел. Потерев пальцы, он задумчиво уставился на почерневший бинт. За алтарём Узумаки увидел горстку золы. Решив, что просто так в подвалах ничего не сжигают, он ткнул в неё пальцем. Нащупав что-то, он достал небольшой кусок обгоревшей бумаги. Наруто заинтересованно уставился на него и с трудом разобрал: «икусатсунаги». Спрятав находку в подсумок, Узумаки тщательно обследовал всю комнату, но, кроме разбитого черепа, больше ничего не нашёл.       Когда Наруто закончил с таинственной комнатой и подземным лазом, он заметил, что стало уже довольно темно. Шиноби взобрался на верхушку дерева и прикрыл глаза от ярко-алых лучей ослепительного заката. Решив, что следует вернуться и рассказать Эрзе о находке, он сориентировался по солнцу, и направился на место встречи. По пути Наруто размышлял о своём продвижении к цели и хмуро отметил, что весь шквал эмоций, который он уловил, происходил не только от этого места. Едва ощутимый фон сильной ненависти исходил издалека, словно накрывая все эти земли своей тьмой. Подобное зло точно не предвещало ничего хорошего.       Через некоторое время Наруто приблизился к месту, на котором напарники договорились встретиться. Расслышав вдали голоса, он остановился. Поляна была вдалеке от дорог, а поселений в ближайших землях не было. Наруто заподозрил неладное и замедлился, чтобы прислушаться. На оговорённой поляне Узумаки заметил двух парней. Один из них тут же обернулся и ухмыльнулся:       — Что встал? Не хочешь помочь своей напарнице?       Шагнув в сторону, незнакомец презрительно осклабился. За его спиной Наруто разглядел Эрзу. Девушка, довольно потрёпанная, лежала на спине и не шевелилась. Встретив наглый взгляд говорившего парня, Наруто промолчал. В глазах его сверкнула ярость.       Он спрыгнул с дерева, но тут же вынужденно остановился: вокруг поляны показался стремительно растущий вверх полупрозрачный красный купол. Незнакомец продолжил насмехаться:       — Всё кончено, идиот. На эту местность наложено правило: «любой враждебный мне маг лишается своих сил».       Наруто помедлил секунду, чтобы прислушаться к своим ощущениям, но ничего не почувствовал. Болтливый противник ядовито улыбнулся:       — Против магии Слова не пойдёшь.       — Кто вы?       — Всё в порядке, милая, — начал кривляться парень, — нам с нашей малышкой ничего не грозит!       Узумаки стиснул зубы от бешенства:       — Что ты с ними сделал?       — Мой туповатый напарник привёл за собой хвост. Не мог же я позволить раскрыть нас, — проговорил незнакомец голосом ночного гостя. Перед тем, как продолжить, он усмехнулся: — А теперь вам конец, маг.       Одним рывком Наруто оказался перед ним и нанёс ужасающий удар коленом в челюсть парня, отбросивший того на несколько метров. Не обратив внимания на второго противника, Узумаки не дал болтливому магу приземлиться самому, схватил его за горло и впечатал в землю. Заметив движение сзади, Наруто моментально развернулся, парируя удар другого парня, и нанёс тому сокрушительный удар ногой с разворота. Наруто создал клона, которому оставил разбираться с напарником говорливого мага, и повернулся к своему противнику. Помешав тому встать, Узумаки швырнул его наземь и сел сверху, разбивая лицо в кровь. После Наруто приподнял его за воротник и прошипел:       — К твоему сожалению, я не маг!       Бросив тела двух магов под ближайшее дерево, Наруто приблизился к Эрзе. Обеспокоенно заглянул в её лицо, нащупал пульс и с облегчением выдохнул: «Жива». Узумаки тихонько позвал её, но не увидел никакого эффекта и легонько похлопал Эрзу по щекам. Она никак не отреагировала. Тихо выругавшись, Наруто приложил свою ладонь к её лбу и сконцентрировался. Силы, полученные от Мудреца шести путей, кажется, помогли. Эрза, наконец, слабо выдохнула и зашевелилась. Она открыла глаза и слегка огляделась, затем остановила затуманенный взгляд на его лице. Попытавшись сфокусировать взгляд, волшебница прошептала:       — Наруто?       Узумаки улыбнулся:       — Всё в порядке.       — А охотники? Чёрт…       Приподнявшись на локтях, Скарлет схватилась за голову и продолжила:       — Это были охотники на магов. Так глупо попалась в их ловушку…       Наруто покачал головой.       — Я не считаю глупым, если ты поверила этим людям.       Эрза не согласилась:       — Сейчас время такое… Никому нельзя верить.       Узумаки доверительно положил руку ей на плечо:       — Мне ты можешь верить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.