Несгораемая клятва

Перевод
PG-13
В процессе
124
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 128 страниц, 39 715 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
124 Нравится 79 Отзывы 58 В сборник

Вторая часть: двадцать шестая глава

Настройки
Все взгляды устремились на нее, едва она переступила порог. Карин почувствовала, как пристально все шинигами смотрели на неё. От осознания щеки заалели. Она шла по залу, опустив глаза. С Тоширо они остановились, лишь подойдя к самому его концу, почти прямо перед сотайчо. Он сидел на стуле и смотрел на Карин. Черты его лица были застывшими, жесткие и бесстрастные. Прошло несколько секунд тягостного молчания, и Карин начала чувствовать себя неловко, но тут главнокомандующий знаком велел им подойти. Карин и Тоширо опустились на колени и склонили головы. Карин слышала, как за спиной все присутствующие сделали то же самое — встали на колени на маленькие подушки, заранее приготовленные для церемонии. Не поднимая головы, она украдкой, из-под ресниц, наблюдала за Тоширо. Он смотрел в пол, и по тому, как он смотрел, ей стало ясно — эта церемония не приносит ему радости. Она понимала почему. Он все еще чувствовал себя виноватым. И не хотел, чтобы она шла на это ради него. Она улыбнулась про себя. Возможно, он и не любил ее, но он заботился о ней как о друге. И этого ей было достаточно. Уж лучше прожить остаток жизни рядом с лучшим другом, чем с человеком, который никогда бы ее не понял. Погруженная в свои мысли, она почти не расслышала слов Кьераку. Но, судя по ритуальным одеждам и обстановке, он, вероятно, произносил благословение. Карин вздрогнула, только когда Рукия вышла вперед и, покачивая маленькими колокольчиками, прошлась над ее головой и головой Тоширо. Звон был единственным звуком в зале, эхом отражаясь от стен. Рукия, единственная из всех, кто стоял рядом с ними, была одета не в стандартную форму синигами. На ней было мико — одеяние из красного и белого шелка, а в волосах белая лента, резко контрастировавшая с чернотой ее волос. «Она выглядит очень красиво», — засмотрелась Карин. Колокольчики звучали еще некоторое время, пока наконец не смолкли. Очищение и благословение были завершены. Сотайчо обратился к Тоширо, веля ему произнести клятву. Карин почувствовала, как ее щеки вновь вспыхивают от его слов, сколь бы формальными они ни были. Произнося клятву, Тоширо избегал ее взгляда, а Рукия тем временем поставила перед ней кувшин и небольшую чашу. Карин мало что знала о традиционных свадьбах. Сейчас в Японии чаще венчаются по западному образцу, и немногие придерживаются старых обычаев. Но у ее родителей была как раз такая, традиционная, поэтому она знала достаточно, чтобы понять: в кувшине, который держала Рукия, было сакэ. Тоширо, похоже, не знал об этом — во всяком случае, она прочитала это в его взгляде. Рукия вручила чашу сначала Тоширо и налила в нее немного жидкости из кувшина. Карин знала Тоширо достаточно хорошо, чтобы быть уверенной — он никогда не пил сакэ или любой другой алкоголь. Ей едва удалось сдержать смех, когда он сморщился и быстро, почти не глотая, опорожнил чашу. Рукия взглянула на нее с забавной ухмылкой — она тоже заметила, как неловко сморщился Хитсугая. Затем Рукия взяла у него чашу, наполнила ее снова и с ободряющей улыбкой протянула Карин. Та в ответ улыбнулась и приняла чашу. Она сделала несколько глотков, не удивляясь вкусу. Она уже пробовала сакэ однажды с Юдзу. Они были еще слишком молоды, и тогда им просто было любопытно, но больше они не пытались снова повторять этот эксперимент. Это была одна из тех авантюр, что она совершала только со своей сестрой, и которую она могла вспоминать до бесконечности, потому что Юдзу вскоре все чаще проводила время с друзьями. Кучики забрала у нее чашу и во второй раз подала Тоширо. Он после мгновенного колебания снова отпил. Затем Рукия в третий раз поднесла чашу Карин, и та повторила ритуал, после чего Рукия забрала посуду и отошла. Карин взглянула на Тоширо и, как и прежде, не встретила его взгляд. Его щеки слегка порозовели, а прядь волос упала на глаза. Наконец, они получили от Рукии кольца и надели их на левую руку. Несмотря на то что она сама была участницей церемонии, Карин с трудом верила, что теперь она действительно замужем. Даже кольцо на руке не помогало осознать это до конца. Сотайчо произнес еще несколько слов, затем кивнул Тоширо и ей, давая знак подняться. Они вышли из зала бок о бок, под взглядами всех присутствующих. Оказавшись снаружи, Карин почувствовала, как часть напряжения покидает ее тело. — Все в порядке? — впервые с начала церемонии Тоширо посмотрел на нее и спросил. — Конечно. Но, честно говоря, я больше ни за что на свете не соглашусь участвовать в подобном, — она усмехнулась, на что он лишь покачал головой, слегка ошеломленный ее развязностью. — Куда теперь? — спросила она. — В мой отряд. Кажется, все хотят праздновать, хотя я не вижу в этом событии повода для праздника… — Оставь им это. И вообще, разве свадьба — не повод для праздника, Тоширо? — Я не это имел в виду, Карин. Просто… это не было добровольным… — Хватит, Тоширо. Я приняла решение сама, а значит, это было добровольно. Хватит винить себя. По крайней мере, не из-за меня. Давай же. Пойдем, нам не обязательно задерживаться там надолго. Он замолчал и последовал за ней, но через несколько метров взял инициативу на себя — Карин не знала дороги в десятую дивизию. Оказавшись на месте, они снова вошли в большую залу. Однако здесь было куда больше синигами. Она узнала некоторых из тех, кто был на церемонии, но большинство были незнакомцами, которые шумно праздновали и пили — якобы в ее честь. Многие выкрикивали поздравления через всю комнату, но держались на почтительном расстоянии от них. Другие были поглощены беседами, но их взгляды то и дело скользили в ее сторону. Она догадывалась, о чем они говорят. Тощиро положил ей руку на плечо. — Не обращай на них внимания. Они празднуют любое событие, на котором разрешено пить. — Все в порядке, Тоширо. И я тоже в порядке. А ещё мне кажется, это и правда повод для праздника. Он посмотрел на нее, но ничего не ответил. — Тайчо! — в этот момент по залу прокатился возглас, и ухмыляющаяся Рангику бросилась к ним. Карин заметила, как Тоширо рядом с ней напрягся. — Карин-тян! Ты выглядишь великолепно! Я не успела сказать тебе это раньше! Ты стала такой красивой за эти годы. Как же давно мы не виделись… — Рангику-сан! — Карин прервала монолог светло-рыжей женщины, и та на мгновение замолчала. — Прости, я просто немного взволнована. Но я же всегда знала, что вы идеально подходите друг другу! Настоящая любовь всегда найдет путь! Хотя, должна признать, я удивлена, что эта свадьба вообще состоялась… — Мацумото! — на этот раз ее прервал Тоширо. Карин увидела, что его щеки покраснели так же, как и ее. — Оу! Так ты значит ей не рассказал, тайчо? — ее взгляд выражал явное неодобрение, а Карин смутилась от этих слов. Разве Рукия не говорила чего-то подобного? Что имели в виду эти женщины? Что скрывал от нее Тоширо? — Иди, Мацумото», — Хитсугая отослал своего лейтенанта, и та, нахмурившись, подчинилась. — Тоширо, что она имела в виду? — спросила смущенная Карин. Тоширо вздохнул и отвел взгляд. Вместо ответа он уставился куда-то вглубь зала. — Не обращай внимания, Карин. Ты же знаешь, какая она. Тебе стоит пройти к своей семье, они, конечно, хотят поговорить с тобой, — он ушел от ответа. Карин на мгновение задумалась, затем вздохнула и кивнула. — Хорошо. Но помни, тебе придется рассказать мне, когда будешь готов,— она улыбнулась ему. — Если до этого ты сама не подслушаешь других, пока они сплетничают о нас, — парировал он, и Карин рассмеялась. Затем она направилась к своей семье, которая несколькими минутами ранее тоже вошла в зал. — Карин-тян! — Юдзу сразу же окликнула ее и обнял так крепко, что Карин ещё сильнее заулыбнулась. — Привет, Юдзу. Отец смотрел на нее с улыбкой. — Я горжусь тобой, Карин, — сказал он. — Спасибо, папа. Но я повторять это не буду. Он рассмеялся в ответ на ее замечание. — Ты невозможна, Карин, — заметил Ичиго. — И поэтому ты меня обожаешь, — парировала Карин, обнимая брата. — Хэй, Ичи-нии, тебе бы лучше пойти к Рукии-нээ. Уверена, она ждет тебя, — Карин усмехнулась, видя, как заливаются румянцем щеки Ичиго. — Заткнись, малявка, — огрызнулся он, не подумав. Карин и Ишшин рассмеялись, а Юдзу лишь улыбнулась своей нежной, но многозначительной улыбкой.
124 Нравится 79 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (6)