ID работы: 6161584

До бесконечности и дальше

Гет
NC-17
Завершён
276
автор
Размер:
638 страниц, 197 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
276 Нравится 914 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 49

Настройки текста
Проснувшись утром, я даже не сразу поняла, где нахожусь. И только голос Маттео из-за двери мигом вернул все на круги своя. — …поэтому не вздумай ее будить, — закончил он вполголоса свою, судя по всему, длинную тираду. — Я серьезно. Вчера Луна пережила огромное потрясение, и я думаю, не случится ничего сверхъестественного, если она еще пару дней отлежится. — Вот именно, — поддержал сына Анхелло, который, кажется, тоже стоял рядом. — Сегодня я позвоню знакомому врачу, и он сделает ей справку. — Только не забудь, что она еще и вчерашний день пропустила, потому что разбиралась с родителями, — напомнил Маттео. — Я помню, — ответил тот. — Ладно, в общем, слуги нас поняли? — Да, сеньор, — прозвучал незнакомый высокий женский голос. — Никто не тронет сеньориту до тех пор, пока она сама не проснется. — И еще, — добавил Маттео. — Вы должны исполнять любые желания этой девушки. Чего бы она ни попросила, через минуту это должно быть у нее. Если, вернувшись с занятий, я увижу, что Луна расстроена, проголодалась, замерзла, рассержена или плачет, пеняйте на себя. Теперь всем все ясно? Когда я приду домой, девушка должна быть сыта, довольна и иметь все необходимое. — Конечно, конечно, — успокоил его все тот же голос. — Обещаю, мы глаз не спустим с сеньориты. — Мы с сыном надеемся на вас, — подытожил Анхелло. — Она много для него значит. — Теперь идемте отсюда, пока сами не разбудили нашу гостью, — заключил парень. Когда на лестнице раздались шаги, я снова прикрыла глаза, счастливо улыбаясь. Маттео так любит меня, так заботится! Я поняла, что, после таких слов, определенно не могу показать, что эти разговоры меня все-таки разбудили. Думая о своем возлюбленном, я снова провалилась в сон. Только около полудня мой мозг окончательно проснулся. Ох, не помню, когда в последний раз так высыпалась! В особняке мне все время мешало не одно, так другое. А здесь — благодать. Если честно, я даже не хочу никуда уходить, хотя, понимаю, что не смогу злоупотреблять гостеприимством Анхелло. В доме царил покой. Не давящая тишина, а просто тихий уютный покой. В приоткрытое окно влетал легкий ветерок, слышалось пение птиц, снизу доносились приглушенные разговоры. Но все это нисколько мне не мешало. Я даже позволила себе поваляться еще полчасика прежде, чем подниматься. В ванной обнаружился полный набор: шампунь, гель для душа, и все такое прочее. Наконец, вдоволь наплескавшись, я вышла и достала из сумки сменную одежду. Эх, нужно будет сходить в особняк и забрать остальные вещи. Туда я больше не вернусь, это точно. А вот забрать одежду, учебники и, самое главное, инвентарь для роликов (сменные колеса, смазка и прочее) — это важно. Сами ролики и вся защита, благо, остались в шкафчике на роллердроме. Ну, что ж, сегодня придется наведаться в особняк. С этими мыслями, я спустилась в гостиную. Удивительно, как быстро мне удалось научиться ориентироваться в этом доме. Я даже ни разу не заблудилась. А перед дверью, из которой вчера вышла Антонелла, стояла низенькая худенькая служанка, протирая полки рядом с ней. — Здравствуйте, — неуверенно произнесла я. Бедная прислуга подпрыгнула от неожиданности и чуть не выронила тряпку. — Простите, — смутилась я. — Не хотела Вас пугать. Девушка (на вид ей было не больше двадцати пяти) лишь приветливо улыбнулась и тут же заговорила: — Доброе утро сеньорита. Меня зовут Николетта. Я горничная. Вы давно проснулись? — С час назад, — ответила я. — Сходила в душ, оделась — и сюда. — Чего желаете на завтрак? — поинтересовалась Николетта. — Сеньоры распорядились исполнять все ваши желания. — Если можно, омлет, чай и пару булочек, — попросила я. — Разумеется, сеньорита, — кивнула прислуга. — Предпочитаете черный или зеленый чай? — Зеленый. Если есть, то с мятой. — Конечно. Насчет булочек, кухарка только что испекла кексы с корицей и начинкой из заварного крема. Но, если Вы предпочитаете, другие, сеньорита, она… — Нет-нет, кексов будет вполне достаточно. — Тогда идемте, я отведу Вас в столовую, сеньорита Луна, а потом распоряжусь насчет завтрака. Вслед за Николеттой я прошла в просторную комнату, оклеенную белоснежными обоями. Сквозь широкое окно, завешенное белым же тюлем, внутрь проникало много света, но мебель из красного дерева его оттеняла. Здесь тоже было очень много книг. Вдоль всех стен высились шкафы с полками, заставленными ими. А посредине стоял красивый стол с резными ножками, застеленный белоснежной скатертью. Его окружали восемь стульев, явно из того же комплекта, с белой обивкой на сиденьях и спинках. Я села на ближайший и постаралась не касаться стерильно-чистой скатерти. Еще раз благовоспитанно кивнув мне, Николетта удалилась, а я от нечего делать начала рассматривать названия книг на корешках. И чего только здесь не было! Видимо, литературные вкусы семейства Бальсано отличались особым разнообразием, потому что я обнаружила все известные жанры: от фэнтези и боевика до классики типа «Ромео и Джульетта». Минут через десять в столовую вошла та же Николетта с подносом в руках. Все, как я и просила — омлет, кексы и чайничек с чаем. — Спасибо, — поблагодарила я, пока служанка наливала мне этот самый чай в чашку. Затем, она вдруг достала из кармана небольшой колокольчик и протянула мне со словами: — Если Вам что-то понадобится, сеньорита, звоните. После этого служанка удалилась, давая мне возможность спокойно позавтракать. Как ни удивительно, все было очень вкусно. А я-то боялась, что после маминой еды ничего не смогу съесть. Хотя, если подумать, вчера ужин тоже был прекрасным. Наверное, даже лучше, чем у приемной матери. Во всяком случае, не хуже. Когда с завтраком было покончено, я позвонила в колокольчик. Уже через минуту передо мной стояла сама Антонелла. — Здравствуй, Луна, — тепло приветствовала меня женщина. — Как себя чувствуешь? Бальзам помог? — О, да, еще как, — отвечала я. — Мне уже гораздо лучше, спасибо. Спина моя, и впрямь, болела только в движении — кода я садилась или поднималась. — А как спалось? — заботливо поинтересовалась Антонелла. — Не снились кошмары на новом месте? — Нет-нет, все хорошо, — покачала я головой. — Здесь мне как-то… спокойно. — Да, в свое время, я сделала все возможное, чтобы создать здесь максимально уютную обстановку. И все ради того, чтобы моим мужчинам, действительно, хотелось возвращаться домой. — Похоже, Маттео и Анхелло много для Вас значат? — Да, очень, — с теплотой в голосе согласилась экономка.- Они — моя семья. — А давно Вы здесь работаете? — В этом году будет двадцать лет. — Ничего себе! Получается, Вы появились еще до рождения Маттео? — Да, верно. А сейчас, довольно расспросов. Идем, я покажу тебе библиотеку. Спустя минуту, шагая за Антонеллой по коридору, я поняла, что женщина перевела тему не случайно. Она что-то скрывает. Вот, только что?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.