Глава 159
8 октября 2021 г. в 16:40
Мы с шофером подпрыгнули от неожиданности. Люди бросились врассыпную. Впрочем, видимого ущерба этот взрыв никому не причинил. Не было ни огня, ни ударной волны. Машина и все соседние здания оказались совершенно целыми. Просто половину улицы заволокло серым дымом, а, когда он рассеялся, мы увидели обширную дыру в стене «Джем энд Роллер».
«Ну, вот, — невольно пронеслось у меня в голове. — А ведь мы совсем недавно все почти с нуля восстановили!»
Впрочем, я тут же себя одернула. Ради всего святого, о чем были мои мысли?! Друзья находились в опасности, а их жизни стоили всех роллердромов на свете! Вдруг эта дыра могла помочь им выбраться. Тут, словно в подтверждение этой мысли, из пролома высунулась голова Деметрио. Через минуту охранник выбрался полностью. А за ним, к моему облегчению, последовали ребята. Я наблюдала, как Деметрио по очереди помогал каждому выбраться, и мысленно повторяла имена. Хим, Дельфи, Жасмин, Педро, Нико и Рамиро. Девушки дрожали от страха, зато были целы и невредимы. Да и на Педро и Рамиро тоже не было никаких повреждений. Не повезло только Нико — его левый висок был залит кровью. Бледная, как смерть, Хим периодически промокала рану возлюбленного платком. Но в целом все обошлось. Возглавляемые охранником, ребята подошли к машине. Я хотела, было, выйти навстречу, но шофер удержал меня за плечо и заявил:
— Не стоит, сеньорита Луна. Нельзя, чтобы злоумышленники Вас увидели. Лучше просто откройте окно.
Я послушно нажала кнопку на двери и крикнула:
— Ребята! Слава Богу! С вами все в порядке? Нико, тебе нужно в больницу!
— Все нормально, — ответил тот, подходя ближе. — Просто ссадина.
— Но Луна права, — поддержала меня Хим. — Эту ссадину должен осмотреть врач.
Нико обреченно вздохнул.
— Остальные не пострадали? — спросила я.
Все отрицательно покачали головами.
— Тогда давайте в машину, — велела я. — Нужно убираться отсюда.
— Не поместимся, — запаниковала Дельфи.
— Я припарковался позади, — сказал Деметрио. — В две точно поместимся.
На том и порешили. Хим, Нико и Жасмин запрыгнули на заднее сидение нашей машины, а Дельфи, Педро и Рамиро направились, было, к серебристому «Опелю» охранника. Но тут их пролома в стене «Джем энд Роллер» высыпало несколько вооруженных человек. Без предупреждения они открыли огонь. Деметрио и ребята едва успели пригнуться.
— О, черт! — завопил охранник. — Франко, уматывай отсюда! Мы вас догоним!
Шофер послушно рванул с места.
— Что ты делаешь?! — вскричала я. — Стой! Мы не можем их бросить!
— Это — наши друзья! — подхватила Хим. — Наша команда!
— Послушайте, — устало вздохнул водитель, выруливая на автомагистраль. — Моя обязанность — защищать сеньориту Луну. Охота ведется за ней, а значит, пока она там, стрельба не прекратится. Деметрио с остальными ребятами скоро нас догонят. Как я понимаю, он пытается отвлечь тех вооруженных парней. Все будет хорошо.
— Тогда вези нас к особняку Бенсон, — решила я. — Нужно хотя бы Маттео с Гастоном вытащить из беды.
— Эй! — спохватилась Хим. — А что с ними?!
Я молчала, не зная, как сказать.
— Луна, где мой брат?! — повысила голос Медина.
— Не волнуйтесь, сеньорита, — ответил за меня шофер. — Вам не о чем переживать. Они с Маттео вместе пытаются вывести из особняка его обитателей. А мой хозяин не допустит, чтобы его лучший друг оказался под угрозой.
— А Симон?! — вдруг вспомнила Жасмин. — Его нужно вывезти из больницы!
— Зачем? — не поняла я.
— А ты что, думаешь, его не попытаются использовать, как способ тебя найти?! Вряд ли Шерон Бенсон в курсе вашей ссоры!
— Жасмин, он ведь даже не в той больнице, где моя тетушка хотела меня отловить. Как она его найдет? Мы с Маттео и навещали-то парня один раз!
— Может, ты и права. Но не лучше ли вывезти Симона куда-нибудь? Так, на всякий случай?
— Это вызовет больше шума, чем толку, — ответила за меня Хим. — Сейчас у нас есть шанс, что Шерон ничего не знает. А если мы начнем рыпаться, ей точно все станет известно.
Никто не нашелся, что ответить, а сама девушка заново свернула окровавленный платок и прижала к раненному виску Нико более или менее чистый край. Тут только я вспомнила про собранную Антонеллой аптечку и протянула ее подруге со словами:
— Вот, возьми. Это поможет.
— Если по-хорошему, то поможет ему поход в больницу, — пробормотала Хим, открывая коробку. — Но все равно это лучше, чем ничего.
— Не нужны мне никакие больницы, — возразил ее парень. — Я здоров.
— А кровь именно поэтому не останавливается, да? — парировала Медина, смачивая марлевую салфетку антисептиком. — Не неси чепухи. Сиди смирно.
Пока она обрабатывала своему возлюбленному рану, я отвернулась и подумала, как бы мне потом не пришлось вот так же оказывать первую помощь Маттео. Нет, я не боялась крови и, клянусь жизнью, мне было не трудно за ним поухаживать. Но сама мысль о страданиях любимого человека заставляла сердце болезненно сжиматься. Господи, надеюсь, с ним все будет в порядке!
Шофер на всякий случай припарковался метрах в пяти от ворот особняка Бенсон. А с другой стороны от этих ворот стоял серебристый «Фольксваген». Ни Маттео, ни Гастона вокруг не было видно. Я уже собиралась выскочить из машины и бежать на поиски. Если придется, я была готова в одиночку пойти в сам особняк, наплевав на собственную безопасность.
— Сеньорита Луна, оставайтесь на месте! — крикнул шофер, снова ухватив меня за плечо. — Смотрите!
Он указал на чужой автомобиль, из которого вдруг выскочил Марио. Шеф полиции стрелой подлетел к нашей машине. Я открыла свое окно и спросила первым делом:
— Где Маттео?
— Ради всего святого, вы с ума сошли?! — закричал мужчина вместо ответа. — Еще бы прямо в ворота заехали! Ну-ка, уматывайте отсюда!
Он протянул мне лист бумаги и пояснил:
Я забронировал для вашей компании номера в нескольких гостиницах, чтобы не вызвать подозрений. Разумеется, на подставные имена. Здесь вся информация. Ты, Луна, поезжай в самую дальнюю, так безопаснее. Она называется «Icaro Suites».
— Но Маттео… — попыталась возразить я.
— Твой благоверный присоединится к тебе, самое позднее, через пару часов, — отрезал Марио. — Я обещаю. Костьми лягу, но вытащу его оттуда. А пока тебя и всех ваших нужно спрятать. Эту ночь проведете в гостиницах, а завтра мы встретимся у меня дома, и я объясню расклад, договорились?
Я внимательно посмотрела на крестного отца своего парня. Он уже не раз доказал, что ему можно было доверять. Возможно, даже в большей степени, чем Анхелло Бальсано. Марио был надежным сообразительным и готовым до конца бороться за дорогих ему людей.
— Спасите его! — попросила я напоследок и жестом велела шоферу ехать.
Примечания:
Итак, котята, как думаете, что же все-таки с Маттео? Выберутся ли они с Гастоном? Люблю вас!)))