ID работы: 6161584

До бесконечности и дальше

Гет
NC-17
Завершён
276
автор
Размер:
638 страниц, 197 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
276 Нравится 914 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 167

Настройки текста
Надо сказать, Марио от излишнего героизма крестника тоже в восторг не пришел. Когда мы приехали к нему домой и рассказали, что случилось, он воскликнул: — Черт возьми, Маттео, я же просил не подставляться лишний раз! Парень, молча, возвел глаза к потолку. — Это бесполезно, Марио, — сказала я полицейскому. — Вы же знаете, какой он упрямый. Тем более, когда речь заходит о моей безопасности. — Знаю, — кивнул мужчина. — Мой крестник ради тебя землю с небом сведет. Это нормально. Но ведь нужно проявлять хоть какую-то осторожность! Я… — Да успокойтесь вы, боже мой! — воскликнул Маттео. — Я всего лишь действовал по обстоятельствам и четко все рассчитал. До миллиметра. Ты, дядя, лучше скажи, где наши друзья! В доме, действительно, еще никого не было. Похоже, мы пришли первыми. Ничего удивительного — ведь еще было рано. — Думаю, скоро должны подъехать, — отозвался Марио. — Девушка по имени Дельфи звонила мне буквально за минуту до вашего приезда. — Ох, кстати! — хлопнула я себя по лбу. — Чуть не забыла! Нужно ведь попросить Франко забрать из гостиниц Хим, Нико и Жасмин! А что с Гастоном? — С ним все хорошо, детка, — мягко отозвался мой парень. — Он в гостинице, расположенной чуть дальше отсюда, чем наша. И кстати, ты права. Я сейчас позвоню Франко, попрошу захватить по дороге его тоже. — Ах, да, ты мне тоже кое о чем напомнил, — спохватился Марио и протянул крестнику черный смартфон. — Держи. Ты должен постоянно быть на связи. Номер я сделал новый. — Спасибо, дядя, — поблагодарил его Маттео и вышел, чтобы позвонить Франко. — Спасибо, — присоединилась я к благодарности возлюбленного. — Я чуть с ума не сошла вчера, когда не смогла ему дозвониться. — Понимаю, — кивнул Марио. — Но у тебя, надеюсь, хватило ума поменять номер? — Что? — удивилась я. — Зачем? — Так и думал, — вздохнул шеф полиции. — Подожди минуту. Он достал оттуда бумажник, извлек оттуда сим-карту и протянул мне, заявив: — Поставь ее в свой телефон немедленно. Вдруг у твоей тетушки знакомые в телефонной компании. Они без труда могут определить местоположение любого абонента, если его номер включен. — Ох, — пробормотала я. — Спасибо, Марио. — Пока я переставляла сим-карту, мужчина поинтересовался: — Почему ты поссорилась с приемными родителями? — Откуда Вы знаете? — опешила я. — Метод дедукции, — отмахнулся Марио. — Маттео знал, что тебе нужен дедушка, но приемных родителей велел сразу отправить в безопасное место. И, насколько я понимаю, против ты не была. — Когда-то, может, и была бы, — огласилась я. — До того, как те вступили в сговор с Хуаном. Пусть они и не знали, кто он, и считали его Симоном, это не умаляет того факта, что Моника и Мигель Валенте предали меня. А где дедушка? — Еще спит наверху, — пояснил крестный моего парня. — Не волнуйся, здесь безопасно. Никому и в голову не придет искать его у меня дома. Кстати, хочешь знать небольшую новость о Хуане? Я кивнула. — Твоя подруга все же написала заявление, и позавчера я подписал ордер на арест парня, — пояснил полицейский. — Займусь им, когда разберусь с Шерон. — Лично займусь. — Спасибо Вам огромное, — улыбнулась я. — И как Вы все успеваете? — Сама поймешь, когда будут либо собственные дети, либо крестники, что, в принципе, одно и то же. — Откуда Вы это знаете? — удивилась я. — Насколько мне известно, своих детей у Вас нет. Марио расхохотался. — Да, ты права, — ответил он. — Я, действительно, — просто убежденный холостяк. А почему? Да потому что живу одним лишь крестником. Мое внимание полностью и безраздельно принадлежит только ему. Ради него встает и заходит солнце. Он — центр моей жизни. Своего собственного ребенка любить сильнее я бы не смог, просто потому что это невозможно. Да и Анхелло всегда говорил, что не каждый отец будет так заботиться о сыне, как я забочусь о Маттео. — Да, заботишься, — со смехам заметил появившийся в дверях Маттео. — Надо сказать, иногда даже слишком. Он уселся на диван и снова взял меня за руку. — Ты все передал Франко? — поинтересовалась я. — Да, все, — мягко ответил он. — Ребята скоро будут здесь. — Луна! — вдруг воскликнул кто-то с лестницы. Обернувшись, я увидела там своего дедушку. Тот стоял на нижней ступеньке и улыбался. Никаких следов плохого обращения на нем видно не было. Мягкие живые глаза, подвижное выразительное лицо и даже мимика — все было таким, как раньше. Маттео выпустил мою руку, позволив подойти и обнять дедушку, а затем, поднялся сам и вежливо поприветствовал его: — Доброе утро, сеньор Альфредо. Прошу прошения, что вчера толком не успел выразить Вам благодарность. Ваше знание особняка спасло нас всех. — Оно бы ничего не стоило без твоего умения ориентироваться в пространстве, — отмахнулся тот. — Так что это ты спас нас всех. — Вы оба — молодцы, — возразила я. — Дедушка, как ты? — Все в порядке, дорогая, не беспокойся, — ответил он. — Меня интересует лишь один вопрос: почему ты так долго не приходила и не навещала меня. — Прости, — виновато потупилась я. — Из-за ссоры с приемными родителями мне не хотелось там появляться. К тому же, до вчерашнего вечера я была уверена, что ты в Канкуне, у друга. Коротко переглянувшись, мы с Маттео решили пока не говорить Альфредо о том, что мне пришлось пережить в особняке. Ему не нужен был такой стресс. Пока, во всяком случае. — Да, я был там, — согласился мой дедушка. — Вернулся совсем недавно. Но ведь Мигель должен был переслать тебе домашний номер моего друга. — Никто мне ничего не пересылал, — удивилась я. — Так, — вздохнул Альфредо. — Либо он забыл, либо… — … либо просто не хотел, чтобы Луна с Вами общалась, — закончил за него Маттео. — Но, собственно, какая разница? Главное, что теперь вы вместе. — Да, ты прав, — согласился Альфредо. — Только, увы, ненадолго. Насколько я понимаю, теперь вы должны прятаться от моей помешавшейся доченьки. А я, признаться, уже не в том возрасте, чтобы бегать по всему городу. — Это понятно, — кивнул Маттео. — Бегать с нами Вы не будете. Но с внучкой расстанетесь ненадолго. Лишь до тех пор, пока Шерон и ее подельников не переловили. А потом вы будете видеться часто. Обещаю. Дедушка тепло улыбнулся ему.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.