ID работы: 6161584

До бесконечности и дальше

Гет
NC-17
Завершён
276
автор
Размер:
638 страниц, 197 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
276 Нравится 914 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 194

Настройки текста
Несмотря на кашель, чувствовала я себя нормально, о чем неоднократно всем говорила. Но Маттео все равно велел отвезти нас в больницу. — Нам нужно окончательно убедиться, что все эти события на тебе никак не отразились, — непреклонно заявил он, усаживаясь вместе со мной в машину Марио. — В конце концов, от отравления дымом никто не застрахован. Придется пройти кое-какие обследования. Надеюсь, в этот раз никто результаты анализов подделывать не станет. — Но я хочу увидеть ребят! — протестовала я. — С девочками все в порядке? — Да, все хорошо, — кивнул Маттео. — У того снотворного, похоже, нет побочных эффектов. А ребят мы сейчас увидим. Они едут за нами вон на том микроавтобусе. Я обернулась. Позади нас, действительно, ехала большая машина, на переднем сидении которой отчетливо угадывались Просперо за рулем и Гастон на пассажирском месте. — А что, вообще, было с тех пор, как меня… забрали? Я не стала говорить о Франко, потому что вовсе не была уверена, успел ли мужчина сказать Маттео, зачем это сделал. Впрочем, парень, как выяснилось, уже знал. — Не нужно покрывать нашего водителя, детка, — сказал он. — Я знаю, кто тебя увез. Мы уже поговорили. — Поговорили! — рассмеялся с водительского места Марио. — Да я, вообще, удивляюсь, как ты его на месте не убил! — Он похитил мою девушку, — напомнил Маттео. — Имел я, в конце концов, право на него злиться? Ладно, хоть причина была, а то получил бы он по первое число. Хотя, если уж на то пошло, шантажируй кто-нибудь меня подобным образом, я бы с этим шантажистом церемониться не стал. — Ну, у тебя достаточно сил и храбрости для того, чтобы до него добраться, — пожал плечами его крестный. — А твой шофер лишен и того, и другого. — Не знаю я, чего он там лишен, а чего — нет, — отмахнулся Маттео. — Но у нас он больше работать не будет. Мне невольно стало жаль Франко. Куда он теперь пойдет с женой и маленькой дочерью на руках? И все же Маттео был прав. Мы больше не сможем чувствовать себя в безопасности, когда этот человек будет нас везти. В конце концов, хорошо уже то, что мой парень не стал убивать мужчину прямо на месте и, вроде бы, даже понял его причины. А новую работу Франко вполне способен найти сам — не безрукий. — Но вы ведь дадите ему хорошие рекомендации, правда? — спросила я. — Ты попросишь об этом отца? — Во всем, что касается Франко, отец полностью полагается на меня, — отмахнулся Маттео. — Я его привел, мне с ним и разбираться. И, если ты хочешь, любовь моя, мы дадим ему самые лучшие рекомендации. Но, повторюсь, у нас он работать больше не будет. Это, в конце концов, просто небезопасно. — Я с тобой полностью, согласна, любимый, — сказала я. — Мне и самой с ним общаться теперь как-то не хочется. Я просто говорю, что рекомендации ему можно дать хорошие, а там решай сам. Это ведь — твой шофер. — Не только, — возразил мой парень. — Я тебе уже говорил, что все мое отныне и твое тоже. — Э-э, ребята, — вмешался Марио. — Может, отложим пока тему Франко и перейдем к произошедшему? Пока я могу что-то рассказать, а то ведь мне потом ехать в участок, допрашивать всю эту братию, заполнять кучу бланков… — Да, Вы правы, — кивнула я. — Так что же произошло. — Ну, я вернулся в город, взял ордер на обыск особняка и арест Шерон с ее наемниками. А тут позвонил Маттео. Сказал, что тебя похитили. Я знал, что, если начну штурм дома до того, как приедет твой парень, он ворвется туда вслед за мной, и ничего хорошего из этого не выйдет. Поэтому подождал, пока его и других привезет Просперо. — Слава Богу, что не начал, — огрызнулся мой возлюбленный. — Тогда Шерон от злости точно убила бы всех троих. — Верно, — согласилась я. — Поэтому он и придумал этот отвлекающий маневр, — продолжил Марио. — Впрочем, помогло еще и появление Франко, а затем — Рея. — А кстати! — спохватилась я. — Рей! Что с ним? — Пока что в камере, — ответил шеф полиции. Я отправил его в участок сразу. Если честно, ничего путного мы от него пока не добились. Он только рыдал, лез к Франко обниматься и кричал, что все делал ради какой-то там Элисы. — Да, — ответила я. — Пообщайтесь с ним — узнаете много нового. К преступлениям моей тетушки прибавится еще одно. И, как думаете, может, удастся хотя бы минимизировать срок наказания для Рея. — Да что такого хорошего он сделал? — недоумевал Марио. — Ничего. Но этот человек слишком много страдал в жизни, понимаете? Я тут разговорилась с Франко, и тот поведал мне одну любопытную историю… В общих чертах я пересказала то, что узнала от шофера, прибавив еще и содержание его диалога с Реем, а в конце заключила: — Верить им или нет — это уже решать полиции. Но мне почему-то кажется, что это правда. В конце концов, можно попробовать посильнее надавить на Шерон, поднять документы. Я знаю, что личные дела всех, кто ранее работал в особняке, хранятся там, если только моя тетушка чего-то не уничтожила. В любом случае, я дала Вам направление поиска. Дерзайте. — Понял, — кивнул Марио. — Спасибо, Луна. Что ж, если мне удастся доказать, что у Рея не было выбора, и он согласится сотрудничать со следствием, возможно, его, вообще, не посалят. Маттео, впрочем, уже не слушал. Он просто крепче притянул меня к себе, а, когда в машине воцарилось молчание, прошептал мне на ухо: — Сегодня я умирал тысячью смертей! Когда вернулся в дом и все узнал от Просперо, когда увидел тебя в огне… Он весь передернулся и еще крепче меня обнял. О, какое же это было счастье! Любимый так боялся меня потерять, так переживал! Мой самый лучший! Но тут Маттео зарылся лицом мне в волосы и сказал такое: что повергло меня в шок: — Луна, выходи за меня замуж!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.