***
С утра из незваных гостей в гостиной обнаружилась только жидкая грязь — ночью была гроза, ветер поднимал столбы пыли, задувая ее в пробоину окна, а после дождь налил солидную лужу, что, смешавшись с сухой землей, стала грязевым болотцем. Бормоча проклятья в адрес Тайлера, который один был во всем виноват, Джош взял вчерашнюю изодранную тряпку, набрал ведро воды и стал возюкать по полу, скидывая попадающиеся под руку осколки в пластиковый мешок. Не слишком надежное вместилище, да и, по-хорошему, мусор надо было рассортировать, бишь, не совать стекло и пластик в один контейнер, но сегодня Джош плевать хотел на эти правила. Вдобавок к продолжающимся со вчерашнего дня неприятностям, к нему пожаловал Тайлер. Он заглянул в окно, обвел пальцем пробоину, затем решительно постучался в дверь. Раздраженный Дан рявкнул: — Незваные гости в этом доме входят через окно! Тайлер, хмыкнув, открыл щеколду и запрыгнул в гостиную, отряхнув руки от грязи, осевшей на подоконнике. — Вообще-то я пришел узнать, какого хера ты вчера сломал мне калитку, но вижу, что Вселенная уже отомстила за меня. Указав рукой на разбитое окно, он ехидно поинтересовался: — Помог кто, или сам упоролся? — Да за кого ты, блять, меня принимаешь? — вызверился Дан, выпрямляясь, — я просто забыл дома ключи, а ночевать на улице уже не айс. — Мог бы прийти ко мне, — заметил Тайлер. — Не ночевать. За ключами. Альма как-то раз дала мне связку, а вернуть их я не успел. — Ну пиздец теперь. Я вообще-то и был у тебя до того, как пришлось вламываться в собственное жилье. А ты где-то шлялся! — Ладно, я понял, зайду попозже. — Тайлер подошел к двери, старательно вытер ноги и повернул рычажок замка, будто сто раз это проделывал. — Эй, Тайлер! — торопливо окликнул его Дан, — ты… слушай, ты, случайно, не знаешь, кто мог бы заменить стекло? — Возьми «Желтые страницы» на нашей почте, — посоветовал тот, — немножко денег, или множко, смотря на кого нарвешься. — Бляяять, — простонал Дан, упираясь лбом в сжатые кулаки. — Да ладно, чувак, ты же нормально сходишься с людьми? Что тебе присутствие какого-то случайного чела в твоем доме? — Тайлер искривил в улыбке половину лица, и повернулся, чтобы выйти. — Тай, да погоди! — заорал Джош, в голове которого мелькнула случайная надежда, — ты же умеешь чинить заборы! Может, ты и стекла умеешь вставлять? Я заплачу! — Ты, типа, в курсе, как я отношусь к твоим деньгам? Ну, я могу, конечно, но зачем мне это? — поинтересовался Тайлер, замерев у открытой двери. — А я… я могу починить твою калитку, — предложил Джош. — Так починить, что потом мне придется менять весь забор? Не, неприкольно. Я пошел. — Тайлер, ты что, бросишь меня тут одного? — А почему нет? Ты мне кто? Твои гости чуть не свели меня с ума, а твои вечерины не давали спокойно жить всему району. Почему я не могу тебя бросить, а? «Потому что я этого не заслуживаю», — хотел заорать Дан, но сдержался. Вместо того он сказал: — Окей, я был… неправ. Давай так — мы меняем стекло, а я больше не устраиваю вечеринок. — Даже на Рождество и четвертое июля? — уточнил Тайлер. — Если мне сильно захочется, я спрошу у тебя разрешения, — пообещал Джош, понимая, что тот сдался, просто сам еще не понял этого. — Я вообще не уверен, что могу положиться на твои слова, — Тайлер вновь скривился, — но ладно. Пошли.***
Он отвел Джоша в гипермаркет для домашних умельцев, где было все — от гвоздя до готового дома в сборе. Покрутив головой, Дан вспомнил, что читал о таком магазине в книжонке, которой восхищалась Мэри Лу, пока родители не отправили похабное издание на костер, толкнул Тайлера локтем и хихикнул: — Здесь есть прекрасная Анастейша, которой нравится боль? — Осколки будешь собирать сам, — спокойно ответил Тайлер, кинув в корзину две пары тканевых рукавиц, — и что-то я не помню в доме Альмы красной комнаты. Если только ты не называешь так каморку, где переживаешь похмелье. — Засранец, — проворчал Дан. Тайлер остановился и в упор посмотрел на него холодными глазами: — Чел, я тут не для того, чтобы ты меня оскорблял. Джош выдавил из себя: — Ладно, прости. Тайлер кивнул и повел его к аллее, где за перегородками стояли листы стекла. — Замеры ты, конечно же, не сделал? — мимоходом поинтересовался он. Джошу стало стыдно. Он почему-то решил, что, попросив Тайлера заменить стекло, переложил тем самым все обязанности на него. Но хотя бы замерить кусок, который нуждался в замене, он мог и сам. — Значит, придется купить кусок побольше, и стеклорез в придачу. Вон, видишь парнишку с бейджем на шее? Подойди к нему и скажи, что тебе нужен кусок оконного стекла вот такого размера, — Тайлер нарисовал в воздухе прямоугольник. — А ты сам? — растерянно спросил Дан. — А кому надо? — ответил вопросом на вопрос тот. Взмокнув, будто он не размеры стекла объяснял, а травил анекдоты на языке глухонемых, Джош таки добился, чтобы ему дали кусок стеклянного полотна, обхваченного по обеим сторонам листами крафт-бумаги. — Еще нужны гвоздики и рейки, пошли. — Тайлер осторожно устроил стекло в тележке и покатил ее в другой конец зала. Когда они проезжали мимо аллеи, где были выставлены товары для сада, Джош вспомнил обломанный гостями абрикос, тряхнул Тайлера за плечо и скороговоркой спросил: — Ты случайно в садоводстве не шаришь? — Решил вложить лишние деньги в ландшафтный дизайн? Неа, могу только цветочки полить и помидоры собрать. — Да не дизайн. У меня проблема, — поник Джош, не зная, как заговорить о сломанном дереве. — Согласен. У тебя действительно большая проблема. Тут, — он указал пальцем на голову Дана. — Тут кто-то просил его не оскорблять, — напомнил Джош, — я бы тоже хотел, чтобы со мной разговаривали вежливо. — Все людское горе происходит от ума. Это тебя оскорбляет? — удивился Тайлер, и Джош смолчал.***
Пока Джош собирал осколки, осыпавшиеся во дворе, Тайлер осторожно убрал куски стекла из рамы, поставил новое и начал закреплять его рейками, прибивая их к раме тонкими, будто игрушечными гвоздиками. Дан следил за ним, затаив дыхание, боясь напугать, и тем самым пустить всю работу насмарку, но после того, как последний гвоздик был вбит и окно вновь обрело целостность, он окликнул Тайлера, неторопливо собиравшего инструменты: — Тайлер, а откуда ты все это умеешь? Ну, там, чинить заборы, менять стекла. — Я живу один. — Слушай, а тебе не скучно одному в этом музее восковых фигур, а? Тебе же не с кем поговорить, — не отставал Дан. — Мне не скучно. Я совершенствую свои асоциальные навыки, — спокойно ответил Тайлер и отправился в ванную — мыть руки. — Асоциальные навыки это не круто, чел! — горячо проговорил Дан, как только тот вновь показался в зоне видимости. — Прости, не сообразил сразу посоветоваться с тобой, а теперь не бросать же на полпути? Тайлер прошел мимо него, как мимо пустого места, уже у двери спросив: — Покажешь, что там у тебя с садом? Джош кивнул и повел его за дом, где стоял многострадальный абрикос. Тайлер поглядел на обломанный сухой сук и его затрясло. — Блять, хорошо, Альма не видит. Она для тебя, дурака, его растила. — Да ладно, — не поверил ошарашенный Дан. — Да, блять! Ему столько же лет, сколько тебе, только, сдается, дерево провело это время с большей пользой. А ты… Он не договорил и пошел к воротам. Джошу пришлось бежать за ним. — Тайлер, да что с тобой сегодня? Я же не жил тут, и это просто случайность. Случайность, ты понял? Я же попросил тебя посмотреть не для того, чтобы ты заценил, как я сломал дерево, а чтобы ты сказал, что с ним делать. — А ты, типа, решил тут задержаться? Мамочка не приедет, чтобы забрать тебя в квартиру, где тебя только что в жопу целовать не будут? Свалил бы отсюда, а? Дом, может, кому путевому продадут. Не обращая внимания на попытки Дана что-то сказать, Тайлер ушел, негромко хлопнув воротами. Дан почесал в затылке, прошептал абрикосу: — Прости, сегодня тебе тоже не повезло, — и вернулся в дом. Стоя перед зеркалом в ванной, изрядно заплеванном зубной пастой, он посмотрел на себя и сообщил двойнику напротив: — Ты облажался. Зеркало угрюмо промолчало.