ID работы: 6164068

Black bat

Гет
NC-17
Заморожен
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Нечто слюнявое и давящее своим весом на мою грудь, заставило с резкостью открыть глаза, едва не взвизгнув от неожиданности. Шторм стоял лапами на моем теле, касаясь своим носом моей щеки, на что я поморщилась.       — Шторм, — простонала я, брезгливо отодвигая огромную морду пса, чувствуя, как тяжесть на теле только усиливается. Пес гавкнул, на что я зажмурилась. Мое утро никогда не начиналось с будильников, а уж тем более гавканья собаки, что разместила свои передние лапы на мне. — Ты такой тяжелый! — заметила я, аккуратно двинувшись, на что пес мимо воли убрал лапы, сев на кровати, протяжно проскулив, приспустив голову вниз, будто за что-то извиняясь.       На то, как я скривила губы в улыбке, потянувшись к Шторму, что сделал до боли жалостливые глаза и морду, он повалился на кровать, прикрывая глаза, когда я сдерживая довольный смех, чешу его за ушком.       — Какой хороший мальчик, — рассмеялась я, когда пес и вовсе не захотел открывать глаза, похоже взлетев на седьмое небо счастья.       — Эстер, — послышался голос женщины-горничной-няньки, на что я закатила глаза. Неужели утро должно быть окончательно испорченным? — Умывайтесь, одевайтесь и спускайтесь на завтрак. Мистер Кларк дал вам пятнадцать минут.       Женщина проходит к моей кровати, положив на нее сложенную в стопку одежду.       — И… мой вам совет, Эстер, не прикасайтесь больше к Шторму. Николас за эту провинность может обойтись с вами весьма жестоко.       Собака обернулась на говорившую женщину, словно в возмущении, на что я покачала головой.       Значит, собаку его трогать нельзя?       Правда?       Вот прям совсем нельзя?       — Понятно, — я встала с кровати, направившись в ванную комнату.       Решаю принять ванную, расслабиться и немного задержаться на завтрак. Компания Кларка мне не приятна, и думаю, что задержись я в ванной, буду завтракать в одиночестве.       Засмотревшись в своем отражении, где мои темные волосы стали взлохмачены после фена, я начала отыскивать на нижних полках какую-то резинку, точно припомнив, что на нижних полках была небольшая шкатулка с резинками и заколками.       Заплетая две косы, что доходили до затылка, я слышу, как хлопнула дверь в моей комнате. Расчесывая два получившихся хвоста от затылка, выхожу из ванной, отправив недоуменный взгляд в нахмурившегося мужчину в выглаженном костюме, и зачесанными рыжими волосами.       — Мистер Кларк, — киваю я Грегу, что повел бровями.       — Пятнадцать минут истекли уже как три раза, Эстер. Когда я приглашаю за стол — уважай мою гостеприимность, иначе я стану более пренебрежительным к тебе, мышка.       Я вобрала в легкие воздух, стараясь смолчать на наказы и предупреждения мужчины. В моем доме подавали завтраки, обеды и ужины только тогда, когда я этого попрошу. В моем доме никогда не было графиков, и тем более принуждающих меня к каким-то обязанностям, даже если эта обязанность — явиться в девять утра на завтрак.       — Мне осталось одеться.       — Три минуты, Эстер.       Он хлопнул дверью с другой стороны, быстро покидая теперь уже мою комнату и коридор.       Решив, что лучше послушаться Кларка, я натягиваю одежду, что принесла горничная. Это оказалась удлиненная белая рубашка и лосины, что хорошо сели на мое тело. Так же мне были предоставлена обувь, обычные лодочки на плоской подошве, что совсем не подошла мне по размеру — они оказались на пару размеров больше, чем моя нога.       Спускаюсь вниз, более, чем решительно блуждая по длинным коридорам, отправившись на первый этаж, предполагая, что где-то там находится столовая.       У ступенек меня перехватывает нянька-Лорен, проводив до большой столовой, что находилась напротив открытой кухни.       За столом сидели оба Кларка, раздраженно прожигая меня своими идентичными зелеными глазами.       — В следующий раз она останется без завтрака, — раздраженно прохрипел Кларк-младший, обращая мое внимание исключительно на него. Внешне посылая в него ненавистные взгляды, я медленно оглядывала его взъерошенные угольные волосы и тонкую белую футболку, что плотно облегала его мужскую крепкую грудь, открывая для моего взгляда сильные руки, что напряглись под сжатием кулаков.       — Верно, Эстер. Правда, я думаю, что следующего раза не будет, правда? — Грег едва улыбается, а Лорен со скоростью расставляет тарелки заполненные едой.       — Конечно, — мягко проговорила я, сев за стол.       — Почему ты босиком? — Грег удивленно приподнял брови.       — Обувь большая, — пожимаю я плечами, опустив взгляд на блюдо, что должно было быть завтраком. Тушенная рыба с рисом. Гадость. С детства не ем рыбу. — Это мой завтрак? — скривившись от запаха вонючей рыбы, я откинулась на спинку стула. В голове сверкнула не здравая идея.       Николас, кажется, заскрипел зубами, а его отец с неким непониманием обратил ко мне свой взгляд.       — Тебе не нравится? — он был весьма осторожен со мной, при этом вежлив, пока его сын едва не рвал на себе волосы, смотря на меня.       — Я не ем рыбу. И вообще-то я вегетарианка. Как можно убивать, и есть животных? Вы ужасны и к этому ужасу — я не притронусь! — я всегда славилась игрой актера, и поэтому сделать трагическое и испуганное лицо — не составило труда.       — Извини, Эстер. Не мог предположить, что ты… вегетарианка. Лорен, подай нашей госте салат с базиликом.       Николас слышно хмыкнул, похоже, увидев мое отвращение.       — Я не ем базилик — он очень горький.       Кларк внимательно осмотрел меня, нахмурившись, на что я поджала губы. Мне совсем не хотелось оказаться разоблаченной в глазах хозяина дома. На младшего Кларка мне было все равно, тем более, он, молча начал свою трапезу.       — У нас, кажется, были оладьи, — Грег повернул голову к Лорен, на что она растеряно кивнула.       — Оладьи? Вы хотите, чтобы я набрала лишний вес? — покачала я головой, усмехнувшись. — Я буду грибной суп, — мягко проговорила я, замечая замешательство на лице старшего и ярую раздраженность младшего Кларка.       — Хорошо. Лорен, приготовь… лучше закажи, так будет быстрее, — он указал пальцем, словно ручной собаке, на что женщина взметнулась и исчезла с кухни.       С минуту молчания, пока оба мужчины поедали ненавистную мне рыбу, я с занудством смотрела на их рты, и кажется, что Николас Кларк был на грани, чтобы не опрокинуть обеденный стол.       — Я что, тут пустое место? — вопросительно и даже обвинительно слетело с моего языка, как только я поняла, что хочу довести младшего Кларка до настоящей ярости. — Почему мне никто не предложил кофе или чай? Я голодна, долго мне ждать суп?       — Ты можешь позавтракать рисом, — Грег указал на рис у готовой рыбы. Как бы ни так, Клар старший!       — Там дохлая рыба! Вы хотите, чтобы я завтракала убитым глубоководным?       — Ты можешь заткнуться? — с явным рыком поддался в собеседники Николас. Грег смолчал, но прекратил разделывать рыбу.       — Почему ты такой грубый за столом? Разве я что-то сделала? — я невинно захлопала ресницами, заерзав на стуле.       — Ник, тише. Лорен сейчас вернется и она приготовит для тебя то, что ты пожелаешь, — опередил Грег своего сына, который почти открыл рот, точно не собираясь со мной любезничать.       — Ладно, — я спокойно вернулась в свое непринужденное состояние, наблюдая, как оба мужчин вновь продолжили завтракать. — Значит, поговорим о комнате, которую вы мне выделили, мистер Кларк, — вновь заговорила я, но меня словно не услышали. — На окне нет штор. Если уж мне придется тут жить ближайшие полгода, я хочу шторы. Сиреневого оттенка, с серебристыми завитушками, только чтобы они не сверкали, как глиттер*, а больше как атласная ткань. И тогда, нужно будет дополнить интерьер постелью. Нужно купить сиреневую постель и покрывало…       — Мы ничего не будем менять, мышь! — сердито отчеканил Ник, в дрожащей руке удерживая навостренную вилку.       Грег тяжело выдохнул.       — Займусь этим после обеда, — сдержано продолжил Кларк.       — Отец, ты решил не замечать ее хамства? Она же намеренно…       — Шторы так шторы, Николас. Хочет — так и будет, — сдавлено проговорил Кларк, грубо закрыв рот Николасу.       Когда Грег продолжил завтрак, в который раз, я пересеклась взглядом с Николасом, который угрожающе прожигает во мне дыру. Я усмехаюсь настолько, чтобы он понял — все намеренно и весьма профессионально.       — Представляете, меня сегодня разбудил Шторм. Оказывается большой и такой грозный песик может быть таким ласковым и нежными. Похоже, мы с ним сдружились. Он так сильно любит, когда я его глажу за ухом…       Мою плавную речь перебивает грохот падающей тарелки и стула, когда Кларк младший взметнулся на ноги, уложив свои ладони на стол, поддаваясь вперед. Оказывается, он совсем не может сдерживать своих эмоции. Как жаль, ведь я смогу довести этого парня до полного сумасшествия. Этот завтрак — мелкие шалости.       — Песик? Ты назвала Шторма песиком? — он с силой ударил кулаком по столу, на что я вздрогнула, не ожидая, такого прорыва со стороны сдержанного Кларка. — Еще единый раз ты прикоснешься к моему Шторму и следующей моей командой станет — перегрызть тебе глотку, мышь! — он протестовал и кричал горластым криком, на что отчаянно хотелось закрыть уши.       Грег поднялся со стола, перехватив Ника за плечо.       — Николас, через час у тебя тренировка. Иди, собирайся и спусти свой пыл непосредственно на ледовой арене, — спокойно проговорил Грег, но его сын сбрасывает его руку с плеча, и перед тем, как стремительно развернуться, он посылает мне испепеляющий взгляд.       В этом доме я не обслуживающий персонал, и тем более не пленница. Я — гостья. Я имею право претендовать на уровень хозяев, и надеюсь, до бедолаги-Ника дойдет это быстрее, чем я сотру с земли их весьма шикарный дом.       — Эстер, мне казалось, мы нашли общий язык, — обернулся ко мне Грег. — Я солидарен с твоими капризами, а ты не переходишь черту. В следующий раз ты будешь сама участвовать в неконтролируемых порывах, моего сына, а я не стану вмешиваться.       — Конечно, сэр, — равнодушно киваю я. Мужчина, сощурив глаза, обходит меня, направляясь к выходу. Я испортила завтрак Кларкам.       По моим губам пробегает веселая улыбка, и я, засмотревшись на поданную рыбу, начинаю продумывать действие над новой шалостью.

***

      В мою комнату хлопает дверь, и я отрываю глаза от строк книги-романа, наблюдая за ворвавшимся Николасом Кларком, который одет в уличную одежду с перекинутой на плечо сумкой. Он стремительно подошел к моей кровати.       Без Грега он кажется более, чем устрашающим.       — Значит так, Эстер Вайс, — он скривил губы в гадкой усмешке, — Несмотря на то, что ты являешься одной мелкой мышей светских кровей, в этом доме — ты никто и звать тебя никак…       — Оказывается, ты знаешь мое имя? — я прыснула, хлопнув книгу, что моментально закрылась в моих руках. — Я тебя перебила? Мне так жаль, — приложив руку к сердцу, я с наслаждением наблюдала за его озлобленностью в сверкающих изумрудных глазах.       Он набрал легкие воздухом, из-за чего его грудь оказалась слишком большой, а за тем медленно выдохнул, прикрывая глаза.       Мальчику не нравится, когда его перебивают? Буду это делать каждый чертов раз, как только он откроет свой рот!       — Соблюдай субординацию, мышь, или я выдеру тебе мышьи ушки, — он едва хотел коснуться моего уха, на что я уклонилась, нахмурившись. Слова, это лишь слова, но нарушать дистанцию и свое личное пространство — не позволю.       — Придумай нечто новое, Кларк. Мыши и самодовольные коты исчерпали себя еще вчера вечером, — покачала я головой.       Он тянется к своему карману кожаной куртки, вытягивая из внутреннего кармана сложенный втрое лист.       — Это — твоя работа на сегодня, — он бросает его у моих ног, на что я вопросительно гляжу на парня.       Что значит «твоя работа»?       Тянусь за листком, быстро разворачивая его, замечаю нумерованный список, списанный вручную черными чернилами.       Я пораженно выдохнула, начав читать небольшие сложенные строки, что впервые секунды заставили меня буквально вспыхнуть от возмущения. «1. Вымыть посуду на кухне.» «2. Стереть пыль на полках библиотеки и кабинете.» «3. Подмести крыльцо…»       Достигнув третьего пункта, я подняла голову на ликующего парня, что наверняка насладился моим обескураженным выражением лица.       Серьезно, черт тебя возьми, Ник? На большее твоего ума не хватило?       — До вечера ты должна выполнить указанную работу, которую лично проверит мой отец. А он у меня такой придирчивый, если ты не заметила…– он насмехался надо мной, перетянув на себя канат победы, вновь уровняв наши силы.       Как жаль, что я не запуганная маленькая девочка.       — Хорошо, отдам этот лист Лорен. Думаю, она знает, что с ним делать, — я быстро спрятала все свои эмоции глубоко в себя, равнодушно посмотрев на Николаса.       — Эта работа предназначена только для тебя, детка.       — Для меня? — я усмехнулась. — Правда для меня? — он кивает, а в ответ я медленно начинаю разрывать лист. Один рывок, второй, третий, четвертый, и листы посыпались на кровать и мне на ноги. — Кажется, уже ничего не нужно делать. Не находишь?       — Мышь, ты становишься весьма предсказуемой, — покачал головой совсем спокойный Ник, достав из того же внутреннего кармана скотч, кинув его на кровать. — Не выполнишь эти задания к завтрашнему дню, список увеличиться ровно вдвое. Послезавтра — втрое…       — Я никогда не возьмусь за эту грязную работу, Кларк.       — Ты здесь никто, чтобы…       — Мне и на это свысока плевать! — я выкрикнула, понимая, что парень решил раздавать мне наказы, используя свое положение, став доминирующей стороной. Нет, нет, такого я не позволю. До такого я не опущусь! Я, Эстер Вайс не собираюсь драять полы после этих мразей!       — Послушай сюда, девочка…       — Шел бы ты отсюда, Кларк! Уходи! Немедленно! — я взлетела на мягкий матрас кровати, став на голову выше самого парня, который лишь кривил губы в довольной усмешке, разглядывая мой указательный палец, что был направлен на двери.       Но, он настолько внезапно хватает мою правую руку, что я не успеваю среагировать, как он с резкостью и отточенными движениями поворачивает к себе спиной, загибая руку за спину, поднимая локоть так высоко, что крик срывается с моих губ совсем не сдержанным порывом. Только крик глушит внезапный испуг, когда он опрокинул меня вниз на постель, грубо придавливая руками к матрасу. Я чувствую, как мои легкие налились жаром, из-за того, как трудно дышать, а рука стала немедля неметь и ныть от ужасной острой боли.       Теперь я заткнулась, понимая, как рьяно бьется мое сердце от настороженности.       Он приблизился к моему уху своим лицом, на что по коже побежали мурашки.       — Ты ничем не отличаешься от тех девок, которые ежедневно пляшут в моей постели. И знаешь, — он схватил меня за волосы, заставляя опрокинуть голову назад, на что едва сдержала рот закрытым. — Когда мой любимый папочка покинет нас, я могу позволить себе немного лишнего. Не забывай, кто ты в этом доме, Эстер. Не забывай, что мешаясь под нашими ногами — ты исчезнешь навсегда. Не забывай, что ты лишь слабая девочка, которая заигралась в свои игры… — он едко и совсем тихо говорил на ухо, принуждая меня почувствовать его силу и злобу. — Ты меня хорошо услышала, мышь?       — Услышала, — хрипло отвечаю я, сдерживая слезы от боли в руке. Он тут же отстраняется, позволяя вздохнуть полной грудью, повернувшись к нему точно с покрасневшим лицом.       — Выглядишь весьма впечатляюще, — он грубо трепает мои волосы на голове, на что я отворачиваюсь. — До вечера, дорогая.       Он с большой победой, вновь усмехается, развернувшись и быстрым шагом покинув комнату, заставив меня напряженно и дрожаще выдохнуть.       Сукин, он, сын!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.