Разбитое отражение

NC-17
Заморожен
6
автор
Фэндом:
Размер:
201 страница, 97 368 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

Лауферы. Глава 38. Разница положений

Настройки
      Грегор устало выдохнул, прислонившись к двери, когда шум в коридоре стих. Библиотека за прошедшее время успела стать прекрасным убежищем от происков слуг Арклайта и самого хозяина поместья, но это не могло продолжаться долго. Рано или поздно проверят и это место. Хотя, удивительно, что оно так долго оставалось вне их поля зрения. Какой-то запрет? Или личные причины?       Как бы то ни было, он мог переждать здесь, поискать ещё информации о демонах. Конечно, можно было бы попросить Архелию зачаровать меч, но, зная её, проще изобрести новый способ для убийства демонов. Или найти другого мага, который сумеет подобное провернуть, что, если судить по истории с мечом Дилана, будет сложной работёнкой. Хотя, если стать должником целительницы… Нет, только если на всю жизнь продаться ей. И что именно предложить разменной монетой? Он мог только стать вечным объектом для её издёвок, но с этим она и без его предложения прекрасно справлялась. Нужно было придумать что-то посущественнее. Что-то…       Выйдя за шкаф, решая повременить с мыслями о мече и задумываясь о том, с какой полки начать в этот раз, юноша запнулся. Преграда под его ногами посыпалась, но он, уже оторвавший вторую ногу от земли, всё же почувствовал, как равновесие стремительно исчезало. Грегор потянулся к шкафу, но остановился в последний момент, отдёргивая руку и закрывая голову, поворачиваясь в воздухе, чтобы не встретить пол лицом. Удар плечом при падении, и молодой граф резко выдохнул, закашлявшись и собирая расплывчатое видение перед собой.       — Живой?       Юноша несколько раз моргнул, прежде чем опереться на руки и приподняться, когда заметил направленный на него взгляд красных глаз, от которого его передёрнуло. Ребекка, сидящая на полу перед ним, в углу комнаты, спокойно перевернула страницу, ставя чашку с чаем рядом, тут же отворачиваясь к тексту.       — Какого…       — По возможности, вставай осторожно, там под тобой несколько редких книг, которые я ещё хотела прочитать.       Грегор чувствовал, как у него от злобы загорелись уши. Несмотря на это, он действительно последовал совету, сначала осмотрев картину своего падения — рухнувшую стопку книг у злосчастного шкафа, оказавшуюся под его ботинками — затем подтянув ноги, и только потом поднявшись. Он забурчал, встряхивая брюки и проверяя себя. Боль в плече и левой ноге, не больше. Да и то, ощущения уже притуплялись, так что ему даже повезло.       — А почему не за столом?       — Не хватает места.       Юноша поморщился, оборачиваясь, чуть отходя назад и смотря на упомянутый стол. Тот был… в не лучшем состоянии. Мягко говоря. Если не считать сваленных в кучу книг, документов, свитков, поднос с чаем и печеньем был единственным олицетворением порядка на нём. Он раньше не особо обращал на это внимание, так как книги просматривал, буквально стоя перед полками или у окна, но теперь Грегор с опозданием понял, что всё это время воспринимал этот бардак как нечто должное.       — Может, просто убрать это всё, и потом уже?..       — Всё это мне нужно. Печенье и чай от Октавии. Чай должен быть ещё горячим.       Девушка продолжала читать. Спокойное, апатичное отношение раздражало чуть ли не больше, чем подколки Архелии. Что удивительно. Обычно ему было плевать. Похоже, неделя с этими двумя знатно потрепала ему нервы, раз он мог разозлиться буквально из-за отсутствия эмоций. А что будет, когда он наконец с Терисом встретится?       Лучше об этом не задумываться и постараться отдохнуть перед таким событием…       — Тебя давно не было видно.       Услышав это, Ребекка заметно дёрнулась и нахмурилась, захлопывая книгу. Затем она потянулась к чашке, но замерла, расстроенно наклонив ту — судя по всему, с чаем она покончила как раз в тот момент, когда юноша упал.       — Ну, я же не живу здесь.       — Да ладно.       Молодой граф, убедившись, что девушка прожигает его недовольным взглядом, указал на стол. Вальдман, было приготовившаяся защищаться, поджала губы. Раздражённо хмыкнув, девушка отложила том и взяла чашку, подбирая юбку и поднимаясь. Грегор пожал плечами, скрестив руки на груди. Готовясь уйти, как только их разговор найдёт свою завершающую точку, потому что прошлая их встреча в библиотеке закончилась тем, что Ребекка чуть его вместе с братцем-дураком не угробила.       — Не хочешь, не отвечай, я просто подумал, что странно…       Девушка неожиданно вытянула руку, чуть ли не ударив ладонью по стене, напряжённо глядя перед собой.       — …Ты чего?       — Резко встала, всё в порядке.       От слов девушки и её вида так и разило несоответствием действительности, но Грегор решил не уточнять. Она всегда была бледной, поэтому он не мог уверенно сказать, была она нездорова в этот момент или же так она выглядела, будучи здоровой. Только отметить, что, за исключением этого невидящего взгляда, цвет кожи у неё совсем не изменился. И если предположить, что ей поплохело, когда она поднялась на ноги, она либо провела на полу чрезмерно много времени и действительно просто поспешила, либо же была не в порядке, и позволяла себе нарушать установленный Архелией больничный режим.       Нет, наверное, всё же просто поспешила. Она же не её полоумный брат, чтобы выступать поперёк целительницы.       — А тебе что здесь понадобилось?       Юноша несколько раз моргнул, оборачиваясь и уверяясь в том, что вопрос был адресован ему. Ну конечно, кто бы сумел оказаться в этой комнате незамеченным, если изначально их тут было двое. Нехотя, тихо, он прошипел сквозь зубы:       — Отыскать информацию про демонов?..       — Ты не мог спросить то, что хотел, когда тебя с собой взял охотник за демонами?       Ребекка раздражённо поёжилась, опуская руки и проходя к столу. Ставя на поднос чашку рядом со второй (зачем Октавии было приносить две чашки? Она рассчитывала остаться? Или сама Вальдман кого-то ждала?), девушка налила чай и себе, и незваному гостю «своей» библиотеки.       — Я узнал всё, что хотел.       Грегор взял кружку и сделал небольшой глоток, тут же откладывая чашку и заедая собственное недовольство печеньем. Наёмница также взяла перекус и жестом показала своё совершенное непонимание чужих происков.       — Мне нужно, чтобы меч расписали рунами против них. Но единственный маг, которого я знаю и которого я могу об этом попросить, не подняв шумиху, как меня «вежливо попросили», — юношу перекосило. Не от печенья, то было сносным. От того, что он оказался между молотом и наковальней — своей гордостью и смертельной опасностью от демонов, — это Архелия.       — Так в чём проблема? Можешь просто…       Ребекка подняла чашку к самым губам и замолкла, так и не притронувшись к чаю, удивлённо смотря на страдальческое выражение на лице Грегора. Затем она задумчиво перевела взгляд с него на свои пальцы и снова на юношу. Она медленно кивнула.       — Давай я попробую с ней поговорить….       Молодой граф удивлённо вытаращился на девушку, запамятовав о том, что ему, вообще-то, следовало бы помнить о спокойном дыхании.       — У нас сейчас не так много зацепок, и, если что-то произойдёт по худшему сценарию, нам ты нужен живым.       Она легко пожала плечами, как будто эта дурацкая ситуация совсем её не волновала. Может, сказывалась разница в возрасте? Не видела в этом ничего сложного, потому что воспринимала его как неразумного мальчишку? Это, конечно, совершенно неудивительно после всего, что было до этого, но всё-таки… раздражение перекрывало воздух.       — Если что, отправим Фауста.       — Это… очень по-дурацки получается.       Грегор покачал головой, выдыхая и проводя ладонью по лицу. Нет, ну что за идиотизм. Девушка же, игнорируя мысли собеседника, спокойно прошла мимо, прислоняясь к окну и продолжая попивать чай.       — Представь, что отправляешь переговорщика в стан противника. Правители ведь не всегда решают вопросы лично. Но и лично приходится. И тебе, как новоиспечённому графу, нужно научиться общаться с разными людьми, в том числе с теми, с кем тебе встречаться не хотелось бы.       Так она знала о том, что планировал Арклайт? Хотя, чему тут удивляться. Если она выходила в свет в роли воспитанницы графа, то тот наверняка ставил её в курс дела касательно общества дворян. Конкретно сейчас — сообщил о необходимости организовать официальный приём в честь принятия Грегором титула. Это была простая формальность, но влезать во все эти дрязги снова…       Ребекка, заметив набежавшую на лицо юноши мрачность, отставила кружку в сторону, складывая руки перед собой. Но продолжить разговор на поднятую ею же тему юноша не пожелал, спешно задав отвлекающий вопрос:       — А что ты сама здесь искала?       Увидев то, как перекосило лицо девушки, Грегор понял, что попал в не менее неприятную тему для неё. Она некоторое время молчала, как будто надеясь, что собеседник, не получив ответа, соизволит в лучшем случае уйти. К её же несчастью, упрямства у молодого графа было не меньше, чем у её брата, да и те крохи терпения, которыми он владел, позволяли ему дождаться хоть какого-нибудь пояснения.       — Артефакт… он погас из-за антимагических рун. Я думала, может, получится найти какую-нибудь информацию про то, как можно… восстановить его работу.       — И как успехи?       — Сплошные советы создать артефакт заново.       Мда, не совсем подходящий для них вариант, мягко говоря. Они даже не были уверены в том, что конкретно тот артефакт делал. Неудивительно, что девушка после его вопроса выглядела так, словно проглотила кусок очерствевшего хлеба. Удивительно, что среди всех запасов старья Арклайта, у него не было ни одной подходящей книги. С другой стороны, это всё же магическая тематика, тем более, связанная с демонами. Навряд ли она была бы общедоступна. И уж точно нельзя было бы назвать законным изучение или создание артефакта, связанного с путём к миру демонов. Мало ли, чем это обернётся в будущем. Очередная война с этими тварями никому в здравом уме не нужна.       — Слушай, ведь те фамилии… те люди должны были что-то знать об артефакте?       — Не факт. Может быть, это просто сентиментальные раздумья создателя о друзьях.       — Но попытка не пытка. Вольфы были в числе названных. Что, если что-то осталось?       Ребекка пожала плечами, хотя, несмотря на очевидный скептицизм, она не стала браковать эту идею. Можно понять её недоверие, особенно если учитывать, сколько всего она уже успела изучить на этот счёт. Но вдруг ему повезёт? Вдруг о чём-то подобном когда-то задумывался и Ортвин. Тогда, он пойдёт по его стопам и…       — Ты теперь имеешь полное право на всё, что принадлежит Вольфам, так что всё зависит лишь от тебя.       У Грегора задёргался глаз.       — Если Арклайту что-то надо пусть он это скажет мне сам, а не через тебя или ещё кого.       — Скажет тебе, прячущемуся в библиотеке, лишь бы его не трогали касательно подготовки к приёму?       Девушка наклонила голову, наблюдая за тем, как перекосило её собеседника. На секунду на юношу накатила бледность, но довольно быстро Ребекка приметила, как у того покраснели уши. Давая тому возможность обдумать, что ответить на такое обвинение, наёмница отошла от окна, чтобы налить себе чай.       Дверь в библиотеку с грохотом открылась, и девушка со звоном опустила чашку на поднос. Грегор вместе с ней уставились на вошедшего, торопливо скрывшегося в комнате и отрезавшего путь в коридор. Фауст смотрел на собравшихся весьма странно, но, судя по всему, обеспокоен был в большей степени своим преследованием, так как тут же приложил палец к губам. Ребекка тяжело вздохнула, кивнув и принявшись наливать себе чай.       Пока молодой граф поражённо наблюдал за удивительным отсутствием интереса девушки, её брат промчался мимо, начиная забираться на подоконник. У Грегора волосы встали дыбом.       — Ты что…       — Вы меня не видели!       В следующий момент Вальдман, схватившись за край подоконника, прыгнул вниз. Грегор хотел проследить за дальнейшим маршрутом этого ненормального, но его отвлёк шум за спиной. Молодой слуга, стоя у входа, вежливо поклонился присутствующим. Ребекка продолжала заниматься своим чаем, невозмутимо задавая вопрос.       — Меня кто-то искал, Симон? Или ты искал Октавию? Она ушла работать сразу, как принесла чай.       — Нет, госпожа Вальдман…       Ребекка дёрнула плечом, собираясь что-то сказать, а затем замерла. Слуга скосил взгляд на Грегора, осторожно закрывая за собой дверь.       — Приношу извинения за то, что потревожил Ваш покой. Господин Арклайт поручил мне обсудить с Вашим братом предстоящее празднование и особенно уделить внимание его внешнему виду…       — Внешнему виду?       Юноша с сомнением перевёл взгляд на Ребекку. Девушка спокойно любовалась чаем в чашке, не отвечая на поставленный вопрос. Тогда Грегор посмотрел на Симона, и тот, опустив глаза, отчитался:       — По мнению господина Арклайта, учитывая то, сколь долго господин Вальдман отсутствовал, оказывая свою посильную помощь в исследованиях, он в настоящее время не располагает всеми сведениями о современных тенденциях в моде общества…       Слушая непрерываемую, будто бы заученную речь, Грегор понял, что ему совершенно не хочется знать все эти подробности. В услышанном точно было что-то не так, но это всё звучало настолько нудно…       Симон продолжал говорить.       — Ладно, ладно, я понял. Не проще ли найти Архелию?       После того, как молодой граф перебил говорящего, собравшиеся, услышав его вопрос, с сомнением отвлеклись и взглянули на него. Юноша пожал плечами, удивлённый такой реакцией.       — Одно её слово, и он ничего против даже не пискнет.       — Боюсь… в настоящее время мисс Архелия пожелала провести время наедине со своими мыслями.       — Ну, дело ведь не срочное.       Симон напряжённо взглянул перед собой, опуская голову. Ребекка поставила чашку на поднос, поправляя ворот платья.       — А где Архелия сейчас?       — Она пожелала расположиться в беседке в саду. С Вашего позволения…       Когда девушка кивнула, слуга поклонился присутствующим, выходя из комнаты. Ребекка выдохнула, возвращаясь к окну. Грегор прождал некоторое время, прежде чем вновь подать голос.       — То, что он говорил…       — Это из-за того, что ты не из поместья.       Пробурчав нечто ещё, девушка вернулась в свой уголок, где сегодня её встретил юноша. Там она принялась сортировать книги и, подобрав некоторые из них, начала ходить между стеллажами и возвращать тома на место.       — Все слуги в поместье в присутствии незнакомцев и чужих делают вид, что мы — действительно воспитанники господина Арклайта. Если правда так или иначе всплывёт наружу — это аукнется всем. И если граф может постараться выйти сухим из воды…       Покончив с незначительным наведением порядка в библиотеке, девушка встряхнула руки, смотря в пустоту перед собой. У Грегора по спине пробежал холодок.       — Для нас с Фаустом всё может худо закончиться.       Ребекка прошла к двери и оглянулась через плечо. Он посмотрел прямо в её глаза, когда она приподняла плечи и будто бы сжалась. Опустила взгляд под ноги, прежде чем сказать напоследок.       — У тебя всё в крови — что бы ты ни предпринял там, пока не нарушаешь законов, всё будет в порядке.
6 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник