Авантюристы.

R
Заморожен
4
автор
Фэндом:
Размер:
114 страниц, 51 566 слов, 18 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

глава 4

Настройки
Релон в десятый раз повторил начальнику смены, что оказались они на пепелище случайно, что просто проходили мимо и хотели помочь раненым и что если охрана ему не верит, то пусть найдут людей из сгоревшего дома и спросят кто их поджог, а кто пытался помочь. Лусканец очевидно не поверил словам эльфа и в этот раз, потому что один из подручных снова ударил целителя по лицу. — Зачем вы сожгли село? Кто заплатил вам за этот заказ? — Повторил мужчина без какой-либо злобы в голосе. Ему и самому уже все это надоело. Лекарь сплюнул кровь под ноги охраннику. Нет, эти люди ему никогда не поверят, но и признать вину означало неминуемую смерть. — Опросите свидетелей, что вам стоит? — Гнул свое целитель. — Если хотите я и сам могу поискать поджигателей, чтобы вы не тратили свой ценный ресурс. Подобное предложение переходило у лусканцев в раздел особой наглости заключенных и командир разрешил своему парню бить ушастого не стесняясь. Пыточная находилась на том же этаже что и камеры, чтобы остальные хорошо слышали каким может быть их исход. Простые побои Релон мог бы перенести и молча, боль он достаточно хорошо терпел, но люди это быстро поняли и в ход пошли подручные инструменты. Крик эльфа пролетел по коридорам, доставая до самых отдаленных уголков тюрьмы и леденя кровь еще не успевших познакомиться с палачом преступников. Когда эльф уже почти выдохся и командующий пытками думал вскоре оставить его в покое, чтобы завтра устроить второй раунд. Крик подозреваемого заглушил подозрительные звуки в коридоре, хрипы, удары, стук оружия о каменные стены. Что было дальше эльф не смог увидеть, так как тело не выдержало болевого шока и он просто-напросто потерял сознание. Привести его обратно в чувство не успели. Стук каблучков позади и огорченный женский голос прервали процедуру. — Мальчики, вы скажите мне, разве так положено обращаться с девушкой? Присутствующие в комнате внезапно почувствовали, как их резко потянуло к земле, заставляя согнуться. Женщина, устроившая это, не двигалась с места, помахивая хвостом. — Милая, уже можно. В помещение ворвалась дроу, стрелой помчавшись на мужчин. Они успели достать оружие, но это нисколько им не помогло. Эльфийка не стала тратить время на изощренные убийства, так как её подозрения о состоянии спутника подтвердились. Пока иллитири расправлялась со стражей, её новая спутница освободила целителя от оков. Эльф оказался легким, словно под мантией вообще ничего не было кроме скелета и бледным как полотно, но все еще упрямо цеплялся за жизнь. После того как девушки разобрались с основной частью охраны и дроу заполучила оружие, уйти не составило большого труда. Они держались скрытно, и дроу смогла поотрываться на людях в отместку за то, что они сделали, не тратя время на игры. Когда они оказались за стенами Лускана, тифлингица что несла целителя, остановилась переводя дух. — Он говорил, у него в Невервинтере есть кто-то знакомый, — сообщила Мэлис, оглядывая своего спутника и ужасаясь его ранам. — В таверне. — Это хорошо. Нам недалеко, — женщина снова поудобнее перехватила пострадавшего, и они продолжили путь. Мэлис всё время подгоняла тифлингицу, хоть та и была истощена после драки, и дроу шипела на неё каждый раз, как ей казалось, что дама держит её спутника неаккуратно. Хотя самому эльфу было все равно, как его держат. Последние крохи сил целителя ушли на самолечение. Женщины успели отойти достаточно далеко от границ города, и погоня их не настигла бы. Зато у патрулей Невервинтера начали возникать закономерные вопросы к подозрительной троице. Но положение спасли сами стражники, осмотрев вещи целителя и обнаружив там неприметный клочок пергамента с печатями крупной гильдии. Они даже остановили обоз, идущий в ту сторону, чтобы девушки поскорее доставили раненого в таверну. Так что путешественницы миновали Порт Лласт уже к вечеру. Когда у них появилось время отдохнуть в повозке, Мэлис поняла, что она вообще не представляет, как искать нужную им таверну. Ей пришлось применить все свои социальные навыки, чтобы расспросить торговца, об этом. Торговцу, правда, не очень понравилось, как началась беседа: весь благородный настрой мужчины, который вроде как помогал этой маленькой пострадавшей компании, сбил меч, приставленный к его горлу. Тифлингица, понимая, что так разговор не зайдёт, исправила ситуацию и смягчила углы. — Она просто волнуется за своего друга, — мягко улыбнулась женщина. — Вы и сами можете видеть, почему. Мэлис заворчала. — Человек, таверна на краю города. Принадлежит тифлингу. Он такой добрый и зовут его Фиарно. Торговец закивал, сознаваясь, где находится оное заведение. Хоть разговаривали с ним обе девушки, смотрел он в основном лишь на новую спутницу Мэлис. К ночи, как они добрались до города, погода окончательно испортилась. Холодный дождь щедро промачивал одежды путников, словно в последний раз. После того как торговец довез их до главной дороги и указал путь, девушкам пришлось искать таверну под раскатистые звуки грома. Дроу, следуя простому указанию идти «прямо и свернуть на втором повороте направо», чуть не сбилась с пути — хотя казалось бы, как? — но внимательная спутница её одернула. — Не спи, милая, скоро отдохнём, — подбодрила женщина. Мэлис раздраженно вздохнула: ей казалось, прошла целая вечность. Но тихое дыхание целителя щекотало ей шею, и это немного успокаивало. Он ещё жив. Здание, к которому они подошли, было совершенно тёмным. В такой поздний час все давно уже спали. — Тот господин говорил, нам нужен Веер, — сказала тифлингица. — Ты видишь, что тут написано? — Не могу прочитать. — Но, милая, ты же тёмный эльф — вы прекрасно видите в темноте… — Я не могу прочитать! — сорвалась иллитири на крик. Её спутница вздохнула. — Прости, прости. Давай я его понесу. Сумеешь отворить дверь? Мэлис покачала головой. Осмотрела окна, но решила, что они скорее повредят целителю, если пронесут его внутрь таким способом. — Мэлис, отойди, пожалуйста. Дроу стала возле спутницы. Та произвела руками простое движение и дверь с грохотом выбило к противоположной стене. Девушки зашли в дом и бережно положили раненого на стол. Дроу пришлось переключиться на более знакомое ей инфразрение, что меняло её глаза, придавая им кроваво-красный оттенок. — Я думаю, хозяева будут наверху, — сказала женщина. — Иди, я присмотрю за ним. Мэлис легко взбежала по ступенькам, внезапно чувствуя легкий холодок, прошедший по позвоночнику. Она пощупала рубаху, прилипшую к спине. Та была тепловатой. Дроу предположила, что у эльфа опять открылись раны, и он оставил на её спине огромное красное пятно. На всякий случай она прихватила меч и стала мягко ступать, прислушиваясь к звукам. Но ничего не вышло: дождь шумел слишком сильно. Мэлис умела слушать, но не выделять тихие звуки за таким грохотом. Тогда она решила заглянуть в первую попавшуюся дверь. Комната по ту сторону была просторная, с добротной кроватью и большим окном, сквозь которое светила полная луна, что было странно, ведь буквально только что улицу заливало дождем. Увлеченная столь необычным явлением, эльфийка переступила порог, и дверь за ней тут же захлопнулась, стремительно как капкан. А над девушкой нависла огромная рогатая тень, одной лапой державшая вход закрытым. — Чего буянишь? — Прогудело существо, с высоты своего роста разглядывая присевшую от неожиданности дроу. Мэлис спохватилась, выставив перед собой меч, который явно был ей слишком большой и тяжелый. — Это ты Феарно? — Нет, — тень отрицательно покачала головой, — я Фиарон. — Сойдёт, — фыркнула иллитири. Она моргнула, возвращая глазам привычный цвет. — Ты должен пойти со мной. Хозяин таверны тяжело вздохнул, но послушался. Нужно же оценить ущерб заведению, а отшлепать излишне шумного посетителя он всегда успеет. К тому же в него обычно просто так мечом не тычут, для этого нужна действительно веская причина. Дроу убрала меч, хоть ей и хотелось продолжать держать его — на всякий случай. Этот приятель Релона был очень уж огромным, по её меркам. Внизу их поджидала взволнованная спутница. — Скорее, — позвала она, — я не могу остановить кровь. Фиарону хватило одного взгляда, чтобы оценить всю трагичность ситуации. — Переложите его на лавку, — скомандовал тифлинг, извлекая из-под стойки большой ящик с красным крестом. — Где же ты опять так покалечился? Фиарон осторожно убрал темные волосы с бледного лица целителя и ловко вытряхнул того из остатков мантии. — На кухне есть вода, принесите кастрюльку, — попросил тифлинг зажигая свечи в люстре. Дроу села на соседний столик, не заботясь о том, сколько грязи она нанесла сапогами. Её спутница взяла на себя роль помощницы Фиарона и сбегала за водой. Тифлинг хоть и не был лекарем, но определенный опыт обработки ран и перевязки у него был. — С рукой сложно будет, — трактирщик затянул последний узел и переключился на конечности эльфа. Правая кисть действительно выглядела очень плохо. — Я могу ещё чем-нибудь помочь? — спросила вторая гостья. Фиарон, словно только что заметив женщин, спохватился. Девушки стояли насквозь промокшие, а одна из них еще и кровью была залита от самых плеч. — Там за кухней, прямо по коридору купальня, — немного смутившись проговорил трактирщик. — Вы пока мойтесь, я тут закончу и приготовлю вам что-нибудь горячее. Тифлингица поблагодарила его и направилась отмываться, а дроу так и осталась протирать задом стол. С рукой эльфа Фиарон реально долго провозился, осторожно втирая мазь и выравнивая разбитые кости, а потом еще дольше вымачивал повязки в какой-то белой массе и укутывал в них поврежденную руку целителя. — Когда я увидел его в первый раз, — горько усмехнулся трактирщик, стаскивая с себя рубашку и накрывая ей лекаря. — Он был одной ногой в могиле и залил мне своей кровью все крыльцо. Эльфийка сидела тихо, и когда Фиарон заговорил, перевела взгляд от целителя на трактирщика. — Месяц потом пластом лежал, но выкарабкался, — словно сам с собой продолжал тифлинг, поднимая эльфа на руки. По сравнению с Фиароном Релон казался совсем тощим и бледным. Хозяин таверны поднялся на второй этаж, бедром толкнув дверь одной из комнат. Это помещение было поменьше, внутри остро пахло травами, а стол был полностью заставлен толстыми потрепанными книгами. Фиарон осторожно уложил эльфа в кровать, заботливо подоткнув одеяло, и повернулся к гостье. — Вам бы тоже не помешало ванну принять, простудитесь же. Но Мэлис отказалась куда-либо уходить, пока эльф не очнётся. Она перетащила стул от стола кровати и села, облокотившись руками о спинку, словно собиралась сидеть на страже. Тифлинг только улыбнулся про себя и достал с верхней полки шкафа плед, набросив девушке на плечи. — Принести вам ужин сюда? — Поинтересовался Фиарон, уже покидая комнату. — Ну давай, — словно нехотя согласилась иллитири, укутываясь получше. Тифлинг на минуту зашел к себе, взяв чистую одежду, и накинул фартук. Вещи он занес в купальню, оставив в предбаннике вместе с полотенцами. Окровавленный стол пришлось временно оставить без внимания, его можно и с утра помыть, гости же голодные. Мэлис получила свой ужин минут через двадцать. В горшочке накрытом лепешкой уместилось ароматное жаркое из мяса и овощей, а в корзинке лежали румяные свежие булочки и стакан молока. — Не торопись, жаркое горячее, — предупредил тифлинг, оставляя поднос на столе. Его труды были оценены по достоинству: как только еда очутилась в зоне досягаемости иллитири, та набросилась на неё, не обращая внимание на то, как прижигало язык и горло. Вторая гостья вышла из купальни с потрепанным платьем в руке и нашла хозяина на кухне. — Крайне признательна за ваше гостеприимство. — Ну что вы, — смутился тифлинг, краем глаза заметив, что его рубашка женщине пришлась по вкусу, а вот штаны она проигнорировала. — Это я должен вас благодарить за помощь одному непутевому эльфу. Фиарон как раз закончил варить кофе и приглашающе выставил две чашки на стол, где уже ждал яблочный рулет с корицей и такой же горшочек, какой получила дроу. Женщина заняла место за столом, притянула к себе ужин и вдохнула аромат. — Нам лишь посчастливилось пересечься в одном весьма неуютном месте… Боги, что за соблазнительный запах! Либо я настолько оголодала, что вся еда кажется невероятно вкусной, либо вы и правда отличный повар. Не теряя больше времени, она принялась за трапезу. — Надеюсь, что все-таки второе, — мягко улыбнулся тифлинг, — иначе бы мне пришлось всех своих гостей по комнатам запирать и голодом морить, чтобы они ели мою стряпню. Гостья захихикала. — Не вижу причин, почему бы кто-либо был против этого. — Есть у меня один, с шилом в мягком месте, — Фиарон присел напротив, позволив себе, наконец, расслабиться. — Чем бы его ни заманивал, никак не хочет на месте сидеть, все его куда-то тащит. — О, молодая кровь всегда стремится взять всё от жизни, — кивнула тифлингица, переходя к рулету. — Вы не против, если… я же вас не объедаю.? — Угощайтесь, я же по кустам с окровавленным эльфом на руках не бегал, успел спокойно поужинать, — добродушно усмехнулся Фиарон. Гостья взяла нож и отрезала себе кусочек. — Даже не знаю, как вас и благодарить. Я ваша должница. — Ваша приятная компания уже достаточная награда, — трактирщик галантно долил в ее кружку кофе и обернулся на звук скрипнувшей половицы. В дверях, прислонившись к косяку стоял невысокий кудрявый ребенок, закутавшийся в одеяло и щурившийся от яркого света. Темные рожки на голове и мохнатые уши выдавали в нем тифлинга, хотя на хозяина таверны он совсем не был похож. — Чего не спишь? — Мягко спросил трактирщик, сгребая ребенка вместе с одеялом и усаживая к себе на колени. — Одному скучно, — пробормотал мальчик, сонно утыкаясь в широкое плечо носом. — Ну привет, ночной птенчик, — тифлингица улыбнулась ребёнку. — Как тебя зовут? — Ивен, — маленький тифлинг оглянулся, чтобы получше рассмотреть гостью. Глаза у него были золотисто-оранжевые, как янтарь и чужая женщина на кухне его нисколько не смущала. Когда живешь в таверне, вообще перестаешь удивляться самым разным гостям. — А вас? — Я Бэлфирит, — гостья сделала лёгкий кивок головой, словно это была лишь часть целого поклона. — Но ты можешь звать меня просто Бэл. Ивен лучезарно ей улыбнулся, насколько ему позволяла сонливость. — Оставайтесь у нас подольше, я вам тут все покажу, — протянул мальчик, прежде чем задремать. — Думаю, нам всем нужно последовать его примеру, — тихо проговорил Фиарон. — Комната рядом с целительской свободна, вы можете занять ее. — Благодарю. Гостья встала и направилась в комнату, пожелав хозяину спокойной ночи. Уложив Ивена обратно в кровать, тифлинг заглянул к эльфам, чтобы забрать посуду и заодно проверить, как девушка справляется с присмотром за целителем. — Кувшин с чистой водой на подоконнике, — негромко оповестил Фиарон, составляя пустые тарелки обратно на поднос. Мэлис обернулась, находя оный на месте, и проводила тифлинга взглядом. Он уже перестал казаться ей столь опасным, но то, что она находилась в незнакомом ей месте, настораживало. Да что там — весь мир сейчас был сплошным незнакомым местом.
4 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник