ID работы: 6166001

советы родителей (ни к чему хорошему не приводят)

Гет
R
Завершён
99
автор
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 11 Отзывы 19 В сборник Скачать

о том, почему валентинки так востребованы (роуэн)

Настройки текста
— Ты должна пойти! Я слышать ничего не хочу, Фрикс, — это Никки во всем своем боевом величии с макияжем и едва успевшим высохнуть лаком на ногтях; марширует по комнате Роуэн, словно планирует войну. Роуэн пассивно наблюдает за ней с кровати, думая, что впускать её было очевидно плохой идеей — теперь её дрессирует Хейли 2.0. От забавности этой мысли она прыскает, на секунду представив, каков был бы масштаб катастрофы, окажись эти двое в одном помещении. Она мимолетно смотрит на стену, где возле фото с Хейли теперь висит селфи с Никки с их ночевки, и внутри разливается тепло. Она начинается осваиваться. Может, статьи о выходе из зоны комфорта въелись ей на подкорку мозга. — Я не фанат школьных танцев, знаешь, — пытается она, понимая, что заранее проиграла эту битву. Никки упирает руки в боки и качает головой, усмехаясь. — Ты не пропустишь это событие, даже не пытайся кинуть меня. — Ты же будешь с Шоном, — протестует Роуэн, бездумно листая твиттер и краем глаза наблюдая, как Никки шарит в её шкафу. @rrrowan_fr, 18:43 14.02.2016: @nikkigrl что-то замышляет [вложение]

***

— Они всегда такие мерзкие, — ладонь Брендона упирается в стену в десяти сантиметрах от головы Роуэн, а сам он, не зная о существовании личного пространства, склоняется к ней, сверкая ухмылкой "мистер-гребаное-очарование". На танцполе покачиваются пары под Гарри Стайлса, Роуэн старается слиться со стеной, потому что в зале душно, пахнет давящим сочетанием подростков и старого спортзала. А Дэрроу рядом участливо-покладистый, с рубашкой, кое-как заправленной в брюки, и криво завязанной красной бабочкой — Роуэн думает, что он вырядился на обычные школьные танцы, как на голливудскую тусовку. — Это твои друзья, — фыркает она, скрещивая руки на груди. — Ну, это не делает их менее мерзкими, — пожимает плечами Брендон, продолжая нависать, а после добавляет, склоняясь к самому её уху: — Предлагаю свалить. Она идёт следом, потому что сама хотела уйти — самовнушение на пять с плюсом, а вовсе не желание тусоваться с Дэрроу, чьё настроение скачет хуже столбика термометра. На улице он выуживает из внутреннего кармана пиджака флягу и, открыв крышку, бормочет: — Мать заставила меня напялить костюм, — морщится, делая глоток, и тянет флягу в её сторону: — Будешь? Роуэн как-то некстати вспоминает о неловком расставании с Джейком, которое было уже давно, и думает, что её День Святого Валентина и раньше проходил так себе, но раньше у неё не было бывшего на хвосте, только детские мечты и романтичные комедии с Хейли в кинотеатре. Она обрывисто кивает и повторяет за Дэрроу — вдох, глоток, выдох. Почти кашляет от жжения в горле и жмурится, только чтобы, распахнув глаза, наткнуться на взгляд Брендона. — Будешь моей Валентиной? — Сколько ты уже выпил? Мне кажется, тебе хватит. Дэрроу притворно дует губы, делает шаг ближе, — между ними и без того чересчур мало места. Роуэн удерживает его взгляд на долгие полминуты, прежде чем сдаться и перевести его на безопасную серость школьных стен. Брендон может засчитать это за собственную победу. Он забирает флягу обратно с видом победителя и продолжает ломать комедию. — Не порть веселье. По-моему, всё логично. — Да? Объясни, умник. У него глаза хмельные, мечутся по её лицу, щеки чуть красные от алкоголя и прохладного уличного воздуха. Фрикс незаметно для себя улыбается над его пьяным бредом, потому что Брендон забавный. Даже милый, когда не пытается казаться крутым. — Смотри, я ненавижу школьные танцы так же, как и ты. У нас обоих нет пары. — Ты пришёл с Джей. Он сдвигает брови и вздыхает, глядя на неё с ноткой снисходительности. — Это несерьёзно. Ты ещё не выслушала главный аргумент, — он произносит это триумфально, почти перебарщивая с драматизмом. И снова подается вперед, едва не зажимая её между своим телом и стеной. Роуэн не слишком любит быть загнанной в ловушку, выставляет руку вперед, предостерегая не подходить ближе. — О, есть ещё главный, — усмехается, думая, куда заведёт их этот разговор. — Наши матери будут пищать от восторга. Смех вырывается сам собой, потому что глаза Брендона, — голубые и блестящие, — комично расширяются, будто он решил величайшую загадку человечества. Он наклоняется, но Роуэн ловко уворачивается и его губы задевают её щеку. Он хмыкает напротив её кожи, обдавая жаром, и Роуэн слышит, как он сглатывает. Кто-то открывает двери спортзала, и по воздуху проносится что-то про знамение времен и то, что нужно сбежать. Роуэн отступает с неубедительным: — Мне надо найти Никки. Baby it will be alright They told me that the end is near We gotta get away from here
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.