ID работы: 6166569

Иллюзии прошлого

Гет
NC-17
Заморожен
24
автор
Размер:
41 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 32 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 5. Дружеская беседа

Настройки текста
      Отодвинув в сторону очередную стопку готовых отчетов, Стинг откидывается на спинке кресла, скрестив затекшие руки за головой, и устало прикрывает глаза. Критический недосып дает о себе знать: тело будто ватное, легкая головная боль и рассеянное внимание, которое через силу удается сконцентрировать для выполнения важных, неприемлющих отсрочки дел. Монотонная бумажная работа выматывает больше, чем любая миссия, наполненная либо неожиданными форс мажорными обстоятельствами, либо захватывающими битвами. И это был один из существенных минусов должности мастера гильдии.       Эвклиф скучает по тем временам, когда он вместе с Роугом или кем-либо из «Саблезуба» выполнял заказы, громил темные гильдии, а в замен получал славу и всеобщее признание. Это было для него важнее, чем денежное вознаграждение. Конечно же, популярности, в особенности среди девушек, ему и сейчас не занимать, просто драгонслеер испытывает острый недостаток драк, где он полностью может продемонстрировать свою немалую силу, но из-за нескончаемых кип бумажек нудного содержания времени едва хватает на тренировки для поддержания нужной физической формы.       Стинг грустно хмыкнул он навеянных воспоминаний о прошлом. Прошлом, когда мир вместе со своими скучными правилами, так манящими нарушить их, совсем по-другому представлялся в его сознании, когда душа беспокойной пташкой металась в дикой жажде силы и сражений, где главным и таким желанным трофеем являлся страх противника и его признание собственной никчемности на фоне превосходства белого убийцы драконов. Будучи циником и эгоистом, Стинг ни во что не ставил окружающих его людей, хоть и презирал тех, кто бросал в беде своих товарищей. Двойные стандарты. Слабаки его не интересовали и были «как бельмо в глазу», а сильные порождали в нем восхищение и непреодолимое желание превзойти их, доказать, что не кто-то другой, а именно он обладает невероятной и поистине великой мощью человека, воспитанного самым могущественным существом — драконом.       Но не только силой и благоговением народа дорожил Стинг. Он ценил по достоинству и своего единственного на тот момент лучшего друга — Лектора. Только понял он это слишком поздно, когда чуть не потерял его. В этом маленьком иксиде, которого отличает от обычного уличного кота лишь умение разговаривать и владение магией полета, Эвклиф всегда видел стимул стать сильнее, что бы постоять за это беззащитное, но удивительное создание, ставшее ему дорогим товарищем.       Вспоминая о веселом и чуть своенравном котенке, Эвклиф невольно улыбается. Лектор первый, ради кого Стинг был готов пойти на все. Именно он поселил в душе этого человека стремление помогать тем, кто нуждается в защите и поддержке.       В небольшом, но уютном кабинете мастера стоит невыносимая духота. Даже открытое настежь окно не спасает от июльского зноя. К полудню здание уже успело накалиться, и сидеть в раскаленном, словно сауна, помещении, да еще и за кипой отчетов, казалось для парня неимоверной пыткой. Но ничего не поделаешь: правительство магического мира требует с каждой легальной и официально зарегистрированной гильдии доклад о выполненных миссиях. Составление этих рапортов обычно поручается руководителям этих гильдий, и Стинга немного воодушевляет мысль о том, что не один он вынужден терпеть эту «экзекуцию». — Доброе утречко, Стинг! — неожиданно в комнату влетает Лектор, как всегда в своей излюбленной синей жилетке, скрывающей на спинке синий знак «Саблезуба». — Как жизнь? Чем занимаешься? — Лектор плавно, чтобы не получить очередной нагоняй за скинутые бумажки, опускается на письменный стол, за которым сидит волшебник. — И тебе доброе, Лектор, — Эвклиф заметно повеселел, но, вновь поникнув, продолжает, страдальчески вздохнув, — покамест живой, но эта чертова бумажная работа убивает лучшие годы моей жизни. — Ну вот опять. Чего ты ноешь? Выше нос! Ты — мастер сильнейшей и процветающей гильдии, и должен гордиться этим. Именно ты, а не кто-либо еще, направил нас на правильный путь. Мы все верим в тебя! — гордо изрекает иксид. — Спасибо, Лектор. — Усмехается Стинг. Речи друга как всегда воодушевляют его. — А мне Юкино рассказала, что ты принял в наши ряды новенькую. — В глазах котенка блестит нескрываемое любопытство. — Да, а что? — как ни в чем не бывало спрашивает Стинг, хотя внутренне чуть напрягается. — Давай рассказывай: кто она? Откуда? Каким волшебством владеет? Мне нужно знать все. Ты ведь понимаешь, что я от тебя не отстану, — на его мордочке играет хитренькая и чуть коварная улыбка.       Эвклифа забавляет любопытство товарища. Устроившись поудобнее, он начинает свой рассказ: передает все, что знает об Алексии со слов самой девушки. О своем недоверии к ней он решает промолчать.       Лектор слушает на удивление внимательно, не перебивая и не вставляя свои комментарии, как он привык это делать. А в конце повествования неожиданно задает вогнавший Стинга в ступор вопрос. — А она тебе нравится? — иксид внимательно и совершенно серьезно смотрит на поменявшегося в лице парня, незамедлительно требуя ответа, а потом скорее утверждает, чем спрашивает. — Ведь она красивая? — Ну… Некрасивых женщин не бывает. — После недолгого, но порядком напрягающего молчания отмахивается Стинг, делая вид, что пропустил вторую часть вопроса. — Ты не ответил, — Лектор недовольно скрещивает лапки на груди. — А ты сам-то видел ее? — парень как только может пытается увильнуть от нежелаемого ответа. — Нет, но я почему-то уверен, что эта девушка восхитительна, и, к тому же, любит котиков. — Мечтательно лепечет иксид. — По твоим словам, Лектор, все девушки в гильдии без ума от тебя, — усмехается драгонслеер. Хвастовство приятеля порядком веселит его. — А разве нет? — котик вопросительно изогнул одну бровь. — Мечтать не вредно, — все с той же самодовольной ухмылкой замечает Стинг. — Ну и ладно, — обреченно сдается Лектор, — у тебя у самого до сих пор нет девушки. — Он был несказанно доволен собой, что нашел, как задеть мага за живое. — Не начинай. — Стинг устало зевает. — Появится. И вообще, я еще после прошлых отношений не пришел в себя. — Да уж, ты прав. С которой по счету ты расстался за прошлые две недели? С четвертой? Отношения с девками на одну ночь — это не отношения. Тебе самому — то еще не надоело бегать за каждой более-менее привлекательной юбкой? Найди себе уже нормальную. А то, в конечном итоге, так и останешься один. — С интонацией знатока осуждающе проговаривает Лектор, чем в очередной раз веселит Эвклифа. — Если уж я и захочу найти себе нормальную девушку, то Алексию явно следует обходить стороной. — Стинг и сам не знает, зачем приводит ее в пример. — Почему это? — Слишком гордая и неприступная. Такие, как она, хоть и верные, но в них лучше не влюбляться. Обжечься можно; ведь динамить всех и вся — их гланая прерогатива. В таком случае, лучше уж встречаться с легкомысленными пустышками. — Парень честно выражает свое мнение о новой знакомой. — Дело твое. — За спиной у Лектора появляются два небольших крыла. — Идем, перекусим, а то я вижу, что тебе уже порядком надоело здесь тухнуть. — Товарищ почти всегда угадывал желания мастера, за что последний был ему несказанно благодарен. — Идем. — С некоторым энтузиазмом подхватывает Эвклиф и поднимается из-за ненавистного стола, разминая затекшие конечности.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.