ID работы: 6166879

This is Halloween

Слэш
PG-13
Завершён
77
автор
Размер:
22 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 19 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Ещё чуть-чуть…! Генджи потянулся выше, пытаясь достать до уголка оконной рамы, куда можно было повесить игрушку в виде летучей мыши, но лестница под ногами опасно закачалась. Ниндзя легко восстановил равновесие, но больше рисковать не стал — кому хочется получить пару синяков прямо перед праздником? Который, между прочим, обещал быть грандиозным. Весь состав Овервотч проделал огромную работу, занимаясь угощениями, декорациями и созданием Хэллоуинской атмосферы. Всё здание теперь черным пятном угрожающе возвышалось на холме, напоминая обитель Дракулы. Всё, кроме пары залов, которыми сейчас и были заняты братья Шимада.       Несколько огромных коробок с тематическими украшениями терпеливо дожидались своей очереди на полу: пока Генджи мотал головой в поисках подходящего места для мышки в его руке, Хандзо неспешно перебирал их содержимое. Выудив что-то и приютив это на ладони, он хмыкнул. Милейшего вида паучок выглядел точь-в-точь как настоящий, вот-вот укусит острыми клыками; лучник зачем-то потрепал его по маленькой голове и поднялся с колен.       — Как ты думаешь, куда можно его поставить? — повысив голос, спросил Хандзо. Декорирование не было его сильной стороной — в отличие, видимо, от Генджи, который с таким энтузиазмом принял задание от Ангелы и теперь крутился, как на батарейках. Это было забавно, но также заставляло Хандзо задуматься о том, сколько всего он не знает о собственном брате.       Он намеревался это исправить.       — Дай подумать… — Шимада-младший обернулся на голос брата и теперь медленно покачивался на лестнице, раздумывая. — Поставь пока вон туда, если что, переставим.       Хандзо повиновался, следуя указанному направлению. Чуть не споткнулся о коробку, которую сам же там и оставил; прежде чем он вернулся к выбору игрушек, его окликнул Генджи.       — Начни с тех, что побольше; мелкие декорации будут дополнять общую картину, которую мы составим в первую очередь из более массивных украшений. Например, стоит разобраться с паутиной и чёрными шторами, — он кивнул на свёрнутые куски ткани.       Лучник был очень близок к тому, чтобы скривиться в непонимании, но переборол себя, искренне взмолившись в голове «ну хоть иногда не будь ты мудаком!». Привычно усевшись в позе лотоса перед одной из нагроможденных коробок, он достал указанные вещи и вновь закружился по комнате, пытаясь их куда-нибудь пристроить. Синяя лента в волосах заплясала вместе с ним. Генджи фыркнул, словно кот, но никак не стал комментировать этот вальс, чему Хандзо и был очень благодарен.       — Тебе смешно? — поинтересовался он, выудив громадные шторы из тяжёлой бархатной ткани и ловко запрыгнув на один из подоконников. Тот даже не прогнулся и не затрещал под лучником, будто он ничего не весил.       Генджи отложил свои драгоценные украшения и уставился на брата в ответ.       — Не-ет, — протянул он с лёгким оттенком сарказма, но не язвительно, а, скорее, просто подтрунивая над любовником.       Не собираясь приходить на помощь, он удобно сцепил пальцы в замок и наблюдал за действиями брата. Смотреть было на что: Ханзо отважно боролся со шторой! Закидывал ее и так, и сяк, пытаясь прикрепить на нужное место, путался в ней, дважды чуть не упал, сам же на ткань и наступил… В общем, вел себя так неуклюже, что Генджи даже удивился, что его брат таким бывает. Ему казалось, что он во всем идеален и хладнокровно непоколебим. Приятно было ошибиться.       Шимада-младший откровенно заржал, не сдержавшись — лучник уже принялся разговаривать со шторой, то угрозами, то мольбами прося ее встать на причитающееся место. Его сильные руки очень красиво подкидывали ткань, пытаясь ее распрямить, но она умудрялась вывернуться и делать совершенно не то, что хотел от нее мужчина.       — Мне не просто смешно, — продолжил киборг, сгибаясь пополам и чуть ли не падая, переливающимся смехом наполняя зал. — Я сейчас буквально надорву живот.       Из-за черной, как смола, шторы, выглянули карие глаза его брата, тоже потемневшие под стать ткани.       — Ой-ей, — тут же распознал взгляд Генджи. Он не был агрессивным, но наполненным моментной усталости и энергии вроде «я убью каждого в этом здании, если это сейчас же не окажется на нужном месте — желательно без моего участия». — Я иду, ты только не взорвись.       Под тихие смешки и преувеличенно поучительный тон («ты держи с этой стороны, а я потянусь и прицеплю штору к вот этим петелькам»), братья всё-таки справились с задачей. Ткань величественно спадала вниз, создавая ощущение, что с окон лился водопад иссиня-черной воды, и Шимада залюбовались тем, как преобразилось окно.       — У нас ещё три таких, — предупредил Ханзо, скашивая взгляд на коробки.       — Ты такой момент испортил, — вздохнул ниндзя в ответ и не без труда оторвал взгляд от получившейся декорации. Можно будет прилепить туда ещё что-нибудь, но это потом.       Вторая занавеска удачно прикрепилась на свое место, третья тоже, а с четвертой они завозились дольше положенного: несколько крючков для штор оказались надтреснутыми, и это открылось только тогда, когда вроде бы закреплённая портьера слетела вниз, им на головы. К лёгкому удивлению Генджи, Шимада-старший от души расхохотался, не вылезая из-под ткани.       — Мы теперь как привидения, — почему-то шепотом сказал он, смотря на брата, тоже скрытого под тканью прямо перед ним. Повисла тишина. Генджи внезапно захотелось отмотать время и заранее снять свой чертов шлем, который казался сейчас таким несвоевременным — он смотрел на губы брата, и, мог поклясться, что тот делал то же самое. Но их скрывал металл.       — Я… — начал киборг, но замолчал и прислушался. Улучшенный слух, превосходящий любой человеческий, даже самый чуткий, уловил какое-то движение и разговоры. Спустя ещё пару секунд он понял, что услышал бы это гораздо раньше — гости стояли достаточно близко, в этом же зале — если бы не то, что он так сильно отвлекся на брата и собственные мысли.       Шимада практически одновременно выглянули из-за своего «домика». У входа в зал, почти у самой лестницы, стояли Фара и Мерси. Празднование должно было свершиться завтра вечером, но на докторе уже была надета остроконечная черная шляпа, вроде тех, кто носят ведьмы. Она забавно съезжала набок, придавая Ангеле совершенно милый вид. Фара, в свою очередь, была одета как обычно, но в руках держала мармеладных червячков, и то отправляла их себе в рот, то подкармливала подругу. Та хихикала, пытаясь губами поймать лакомство, которое египтянка иногда поднимала повыше и ловко кружила, пока Ангела пыталась его достать.       Мармелад, видимо, послужил их аналогом попкорну: они обе смотрели на братьев и что-то тихо обсуждали, улыбаясь. Как только их головы показались из-за ткани, Фара чуть не подавилась, а Мерси ткнула ее в бок, чтобы та успокоилась. У них порозовели щеки, и Генджи задался вопросом, не добрался ли кто-то до пунша раньше назначенного времени.       — Мы зашли вас проведать, — сдержанным тоном заявила ученая, пока ее подруга напускала на себя серьезный вид и кивала. — Успеваете с подготовкой, всё нормально?       — Так точно, мэм, — отозвался Генджи и только тогда понял, что держит в руках свалившуюся штору. — Ну, или почти всё. Тут есть запасные крючки?       — Вы такие не первые, — прыснула девушка, — так что пакетик с ними должен быть в какой-либо из коробок, скорее всего, в одной из тех, где вы достали сами шторы.       Генджи кивнул и аккуратно выбрался из «плена» с помощью брата. Что удивительно, тот не шарахнулся от него сразу же, как увидел девушек, а спокойно остался на месте. Его кустистые брови даже не шевельнулись, и он невозмутимо отправился штудировать коробки.       — Ну, мы пойдем, — выразительно сообщила Ангела, снова хихикнула и развернулась на маленьких каблучках. Фара последовала за ней, и скоро девушки скрылись за лестницей.       — Странные они какие-то, — хмыкнул Генджи. Их поведение почему-то напомнило ему Д.ву, когда он заходил к ней за красками для бодиарта.       — Да? Не заметил, — ответил Ханзо, выуживая заветные белые крючки. Брат поспешил к нему на помощь.       За окном медленно опускались сумерки. Ночь окутывала здание, словно одеяло, и вскоре на небесном куполе зажглись звёзды, одна за другой. Генджи засмотрелся на маленькие огоньки совершенно непроизвольно: он оперся кибернетическими ладонями о подоконник, не ощущая его прохлады, и вытянул шею, чтобы лучше разглядеть кусочек неба. Ханзо встал рядом, не нарушая молчания.       — Красиво, — заметил он. Шимада-старший аккуратно накрыл ладонь брата своей, будто боясь, что тот отдернет руку. Тот улыбнулся краешком рта, не поворачиваясь к брату.       — Угу. Напишешь об этом хайку?       — Уже.       Ниндзя хмыкнул в ответ, но так и не оторвал взгляд от неба, поэтому не понял, что всё это время брат смотрел на него.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.