ID работы: 6167787

Хуже тебя нет

Гет
PG-13
Завершён
667
автор
Размер:
21 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
667 Нравится 25 Отзывы 202 В сборник Скачать

5.

Настройки текста
      День не задался с самого начала: Уизли устроил основательный кавардак в комнате с целью найти эссе, а Поттеру пришлось — не по своей воле — принимать участие в этом занимательном полуночном действе, потому что рыжий отчего-то решил, что его писанина могла быть украдена именно по-слизерински скользким Гарри. Сам Гарри, конечно, рассматривал такой вариант, но отмел его как слишком хлопотный, потому молчаливо перебирал свои вещи под одинокое и не менее оскорбленное бормотание Уизела. Нежелание Поттера участвовать в бесполезной болтовне только усилило уверенность веснушчатого в своей правоте, потому как тот думал: раз молчит — значит что-то скрывает.       Наутро Лонгботтом, сонный по той же причине, что и вся остальная комната, споткнулся об учебник, схватился за то, до чего дотянулся, и сорвал к Мордреду балдахин с кровати Гарри. Когда раздраженный как пикси Поттер открыл красные от недосыпа глаза, ему пришлось, прикрыв свое перекошенное лицо ладонью, молча выслушивать долгое и сбивчивое извинение Лонгботтома. Более того, пока гроза растений заседал в уборной, его переполошившаяся от шума зубастая пакость умудрилась укусить Гарри за ногу. На деле это оказалась краснолапая мухоловка с занимательным именем Фалониус. Невилл чуть ли не на магии клялся, что его яд безвреден для магов, но Гарри от этого легче не стало, и он спешно собрался и покинул это мордредово вместилище к невилловым фалониусам.       В Большом зале не менее выспавшийся Томас, смачно зевнув и потянувшись, задел локтем чашку, последствия чего вылились Поттеру на колени в виде чая. Горячего, сука, чая. Именно эти слова крутились в голове Гарри, когда он выслушивал извинения еще и от него, попутно высушивая себя. Легче ему — опять же — не стало.       Ну и наивысшей точки напряжения Поттер достиг, хмуро наблюдая, как Уизли ест, смачно причмокивая, любовно вылизывая пальцы и шумно запивая все это безобразие чаем. Гарри поморщился, снял очки и начал их усердно протирать. Это действие его как-то успокаивало: однотипные монотонные движения заражали своей простотой и его мысли. — Позволишь вопрос, Уизли? — парень от неожиданности поперхнулся и кивнул. — В вашей семье принято игнорировать общественные нормы или это твоя личная жизненная позиция? — Чего? — на его лице было написано все: от непонимания, зачем Поттер к нему обратился, зарождающегося негодования от понимания, что обратился Поттер неспроста, и разливающейся по лицу злости от понимания, что Поттер обратился, чтобы оскорбить. — Что именно вызвало у тебя затруднение? Словосочетание «общественные нормы» или «жизненная позиция»? Могу с уверенностью сказать, что и то, и другое тебе чуждо. — Поттер, неприлично так вести диалог, — вездесущая Гермиона тут же поделилась своим авторитетным мнением, и Гарри в который раз подивился, насколько у нее активная гражданская позиция — этой маглокровке было дело до всего. И он ни капли не преувеличивал. — Неприлично лезть в чужой диалог, Грейнджер. Так что, будь любезна, помалкивай. — Не смей с ней так говорить! — И ты будешь мне указывать, Уизел*? — Гарри усмехнулся, сделав ударение на ставшей говорящей фамилии. — Кто-то должен, Поттер, — он встал из-за стола, кивая в сторону коридора. — Проверим, достаточно ли ты смелый для Гриффиндора. — Не говори, что я тебя не предупреждал, — манерно протянул Гарри, вставая следом за Роном под заинтересованный взгляд сидящей за дальним столом девушки.

***

Что-то было не так. Поттер шел, чувствуя, как неправильность ситуации начинает бросаться в глаза: пустой коридор, точнее сказать — опустевший; непременно случайно оказывавшийся Смит у окна, копающийся в сумке неприлично долго; и Гарри даже не удивился, увидев проходящего мимо Нотта. Безусловно, по нелепой случайности оказавшегося рядом. — Не помню, чтобы соглашался на тройничок, — Поттер обвел парней ленивым взглядом, — а даже если бы и согласился, вы не в моем вкусе. Я предпочитаю девушек, темненьких. С такими пронзительными голубыми глазами, — Нотт дернулся, вскидывая палочку и направляя ее в грудь Гарри, который еле сдерживался, чтобы не расплыться в широкой довольной улыбке. — Закрой пасть, Поттер, — Гарри склонил голову на бок, соглашаясь и медленно поднимая руку, в которой была палочка. — Тогда… — но не успел он закончить, как Рон отправил в него серию обезоруживающих, которые разбились о щит и недовольное цоканье Гарри. — Да ты совсем безнадежный случай, Уизли, — Поттер сделал шаг вперед, откровенно забавляясь, — ни мозгов, ни таланта, ни денег, — сделав ложный выпад, от которого Рон нервно дернулся, Гарри засмеялся, — может, нужно проверить, достаточно ли ты смел для Гриффиндора? — Уизли молча сделал шаг назад и, совершив сложный пас рукой, послал в него режущее и связывающее, на что парень резко ушел от первого, а второе отправил обратно вместе с еще парочкой противных заклинаний в сторону отлынивавших Нотта и Смита. Чтобы не скучали. — Да начнется веселье! — заклинания летели по самым разным траекториям, Гарри уже давно не различал, какое заклятие было послано в него, откуда и кому из оппонентов он скажет «спасибо» за возможно сломанную руку, а он скажет и не раз, но, как только Уизли врезался в Смита, пытаясь убежать от пауков, и повалился на пол, прихватив с собой смешно крякнувшего хафлпаффца, Нотт кинул в сторону Гарри какую-то коробку. Она открылась в полете, хаотично вращаясь и выпуская черный туман наружу. Боггарт! Поттер знал далеко не одно заклинание, которым можно прогнать этот огрызок магии, но ждал, пока туман примет форму его величайшего страха. Ему было любопытно.       Конечно, он смутно догадывался, что именно может увидеть в своем боггарте, но никогда не думал, что увидит ее. Покрытую красной сыпью. Гарри отошел на шаг назад, сбитый с толку видом Дафны… девушки, которая не значит столько в его жизни, чтобы ее потеря стала величайшим страхом. Несомненно, было бы неприятно, но не настолько.       Дафна подняла свои голубые глаза на него, на лице была странная теплая улыбка. Она попыталась что-то сказать, но тут же закашляла кровью и упала на колени, сжимая горло. Прямо как мама. Нет. Боггарт покрылся рябью. Нет-нет-нет. Волосы Дафны окрасились в медно-рыжий. Только не она. Глаза стали до боли знакомыми. Покрытая все той же сыпью и со свежей кровью на губах перед ним сидела его мама. Поттер отошел еще на шаг назад, потом еще и еще, теряясь в мыслях, чувствах и пространстве. Он же забыл ее. И ее боль. И свою боль. Он заставил себя забыть… Внутри, под кожей, что-то заклубилось, холодное и горькое. Оно давило на ребра, стискивая их и мешая дышать. И это была отнюдь не скорбь. — Нотт, — прошипел Гарри, принуждая боггарта забраться в коробку и стремительно наступая на парня. — Красотка, да? — губы Поттера расползлись в отвратительной улыбке, — ох, вы же не знакомы. Прости мне отсутствие манер. Лили Поттер, — он беспечно махнул в сторону забившегося в коробку боггарта. — Моя мать, если ты не догадался, — с каждым словом он подходил все ближе к притихшему Нотту. — Понравилось? — чем ближе подбирался Гарри, тем гуще становился воздух, вязкой жижей прилипая к коже. Он был холодным и темным. Тяжелым. Противным. Дышать становилось все сложнее и сложнее, пока все вокруг не исчезло, утонув в шипящей темноте. — Поздравляю, парни, — брезгливо посмотрев на находящегося без сознания Нотта, Гарри с лихой улыбкой повернулся на месте. — Вам удалось задеть меня. Признаю. Теперь, получается, моя очередь? — парень только поднял палочку, как его окрикнули: — Поттер! — смутно-знакомый голос заставил его обернуться, чтобы увидеть стоящую перед ним бледную темноволосую девушку. Насколько он помнил, это миловидное создание было мелкой версией Дафны и по совместительству ее младшей сестрой. — Они не стоят этого. — Хочешь сказать, они не стоят моего внимания? — Гарри удивленно поднял брови, указывая палочкой на застывших парней, — но ведь они же так настойчиво его добивались. Будет невежливо с моей стороны не удовлетворить этот отчаянный зов. — Не надо, — тихо повторила девушка, упрямо смотря Поттеру в глаза. — Нет, милая моя, — он повернулся в сторону парней, и тут же получил в нос, который издал жалкий хруст под массивным кулаком Уизли. Боль залила глаза, ослепляя. Гарри пошатнулся, но устоял. Да здравствует костерост! — Твою ж Моргану, — прошипел Уизли, тряся рукой, прежде чем сорваться с места и убежать вслед за спешно удирающим Смитом. Закинув голову кверху и зажав нос здоровой рукой, Гарри повернулся, только чтобы встретиться с причиной стратегического отступления Уизли и Смита. — Доброе утро, профессор, — просипел Поттер, сплюнув кровь прямо под ноги взбешенному Снейпу. — У вас, смотрю, Марс тоже нынче яркий? — В мой кабинет, Поттер. Просто фаллическая удача! * weasel (сленг, англ. яз.) — 1) «слизняк» 2) подхалим
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.