ID работы: 6167982

Алые Сердца Корё: Новая История

Гет
R
Завершён
264
автор
Размер:
242 страницы, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 162 Отзывы 96 В сборник Скачать

Глава 12. Покорившая сердца

Настройки текста
      В оставшиеся дни Хэ Су усердно трудилась. Она не отходила от Бэк А, даже когда он предлагал ей передохнуть. Девушка старалась отдыхать по 5 минут, но не больше. Раз за разом она повторяла движения своего танца. 13-ый принц был уверен в том, что Су отлично выступит. День банкета приближался: девушка волновалась всё больше и больше. Ее уверенность начала ослабевать, зачастую из-за этого ее руки дрожали, а танец искажался. Принц старался подбадривать ее, но получалось не всегда. Страх взял вверх. Только сама Хэ Су снова могла взять себя в руки. Понимая это, за день до банкета она снова мысленно прочитала себе лекцию о том, что она уже не та хрупкая девушка. Теперь она воин не только для Ван Со, но и для себя самой.       Тем временем в ее мысли снова прокрался Ван Со. Когда он начал относиться к ней лучше, она с трудом в это поверила. В этот раз на это ушло меньше времени, кроме того она даже не успела сделать ничего такого, что ей казалось могло бы привлечь его внимание. Но всё было иначе. Пока она думала, что ничего не сделала, Со казалось, что она сделала слишком много за такое короткое время. Она открыла для него разные стороны себя: сначала это был образ настойчивой девушки, потом девушки с опечаленным взглядом и чистой душой, а потом девушки-воина. "Кто же ты на самом деле?" Этот вопрос мучил 4-го принца. Ему хотелось узнать ее получше. Кто знает, на что способна эта девушка.

***

      Тот самый день, который многие так долго ждали. Наконец-то он наступил. Зал, в котором вот-вот пройдет императорский банкет, был украшен красивыми лентами и цветами. Всё было готово: места для приглашенных гостей, изысканные блюда, инструменты. Гостей уже встречали слуги, помогая им спуститься с паланкинов и провожая их в зал, в котором ожидал император, его жены и сыновья. Как только гость появлялся на пороге банкетного зала, его имя было громко озвучено. Мён Хи и Хэ Су уже прибыли. Разодетые в прекрасные платья, они направлялись в зал. Хэ Су не была похожа на себя: нежно-розовое платье из атласного шелка развевалось на ветру, она шла грациозно, выпрямив спину. Макияж, который она сама себе нанесла, подчеркивал ее натуральную красоту. Сегодня она сделала акцент на губы: ярко-алая помадка, слегка припудренная, чтобы не выглядеть слишком дерзко, вмиг изменила весь образ. Хэ Су не была похожа на 16-летнюю девушку, она выглядела намного старше. В зале собрались уже все гости, кроме двух очаровательных девушек. Вот они уже показались на пороге.       - Леди Хэ и ее кузина Хэ Су, - громко прозвучали их имена.       В этот миг все взгляды были резко переведены на них. И если гости сразу же узнали Леди Хэ, то девушку, стоящую около нее, признали не все.       - Кто эта красивая девушка? - слышались чьи-то голоса.       Ван Со, услышав оглашение, прекратил пить чай и отставил чашку, украшенную красивым орнаментом, в сторону. "Су?" - глядя на молодую госпожу, подумал принц. И снова...она появилась перед ним в новом образе.       И лишь Бэк А улыбался, не открыв рот от удивления. Ведь это именно он намекнул ей, как с первой секунды обратить на себя внимание всех, но ее идея с алой помадой только усилила этот женственный образ. Сестры, поклонившись императору, прошли к своим местам. Каждое движение Хэ Су было переполнено женственностью, до сих пор все взгляды были обращены в ее сторону. Чувствуя это, она слегка улыбнулась и подняла взгляд вверх. Кто-то искренне восхищался ее красотой, кто-то смотрел с завистью. Среди завистливых оказалась и Ён Хва. Она смотрела на Су, не опуская глаз, но лицо было переполнено злобой. До того, как пришла Хэ Су, гости хвалили Ён Хву. Но только Су появилась на пороге, как про принцессу все забыли. Хэ Су не рассматривала других гостей, среди них она искала 4-го принца, и как только их взгляды встретились, она улыбнулась еще больше. Он был поражен тем, как чудесно она выглядела, но не знал, как это выразить.       - Сестрица Су, ты такая красивая сегодня! - не смог сдержаться Ван Ын.       Его лицо было переполнено удивлением. Глядя на его удивленное лицо, гости рассмеялись, но согласились со сказанными словами. Как и Ён Хва, императрица Ю смотрела на Хэ Су недовольным взглядом, и пока гости что-то обсуждали, она осмелилась произнести:       - Ну, раз речь зашла о Хэ Су, может она покажет нам то, что подготовила. Ты же не разочаруешь гостей?       Императрица Ю бросила надменный взгляд в сторону молодой госпожи. Кажется, императрица до последнего надеялась, что Хэ Су ничем не сможет удивить всех, но не смотря на всё, девушка улыбнулась ей в ответ и, встав с высоко поднятой головой, произнесла:       - Я усердно готовилась, чтобы сегодня порадовать всех. Позвольте мне исполнить танец, - совершенно спокойно произнесла Су.       После сказанных слов, император одобрительно кивнул головой.       - Ваше Величество, с Вашего позволения, я хотел бы подыграть Хэ Су на флейте, - встав из-за стола, произнес Бэк А.       - Хорошо, - произнес император с улыбкой.       13-ый принц кивнул, посмотрев на молодую госпожу: этим жестом он дал ей понять, что все идет отлично. Она кивнула ему ответ. Через пару секунд заиграла мелодия. Сначала она была тихой, напоминая щебетание птиц, потом стала усиливаться. Исполняя танец, девушка всё еще удерживала легкую улыбку на своем лице. Она кружилась, изящно извивалась, двигала руками из стороны в сторону. Гости словно зачарованные не могли перевести взгляды, они смотрели не отрываясь. Бэк А выглядел счастливым от того, как плавно и уверенно двигается Су. А Хэ Су, наслаждаясь мелодией, порхала словно птица. Когда выступление закончилось, громкие аплодисменты раздались со всех сторон. Тхэджо был поражен не менее остальных, поэтому не задумываясь произнес:       - Сегодня ты покорила сердца всех! Наградить ее самыми ценными украшениями!       Уже через минуту в зал забежали слуги с подносами, на которых красовались украшения, блеск которых ослепил всех.       - Спасибо, Ваше Величество! - выразила благодарность императору Су.       - А сейчас, пригласите музыкантов, пусть сыграют для нас что-нибудь! - приказал император. - А вы гости, насладитесь блюдами.       Все принялись пробовать еду, которая была на их столиках. Слуги то и дело бегали туда-сюда, наливая чай, забирая пустые тарелки. Ён Хва всё время переговаривалась с какой-то девушкой, сидевшей рядом с ней. Та всё время расспрашивала принцессу о Хэ Су, так как не встречала ее раньше. Ён Хва продолжала со злобой глядеть на Су. А той девушкой, что говорила с ней, оказалась дочь главного министра. Звали ее Хван Ю Ра. Она была того же возраста, что и Хэ Су. На вид симпатичная, с роскошными длинными волосами, ярко-голубыми глазами она ничем не уступала Ён Хве. Вела себя скромно и осторожно, потому что впервые пребывала во дворце. С Ён Хвой была знакома еще с детства, но всё же они не были так близки и назвать их подругами было трудно.       Праздник продолжался, гости веселились, но неожиданно для всех, император завел серьезный разговор:       - Как видите, сегодня среди всех гостей только три молодые и незамужние девушки. Каждая из них хороша собой, и каждая достойна одного из моих сыновей.       - Выше Величество, - обратилась к императору королева Хванбо. - Вы планируете женитьбу?       - Сыновья мои уже повзрослели, а девушки как раз расцвели. В скором времени мы должны сыграть хотя бы одну свадьбу, но я еще не решил, кого выбрать. Поэтому..., - император взялся за подбородок, показывая этим, что задумался. - Будете приходить и беседовать со мной, пока я не определюсь, кто из вас уже готов к замужеству. Но то, что каждая из вас получит по принцу, - это я вам обещаю.       Хоть во время своих речей Тхэджо выглядел серьезным, после этого он рассмеялся. Ю Ра обрадовалась словам императора, так как знала, что ее отец уже давно хотел породниться с ним. Ён Хва и Хэ Су отреагировали спокойно, потому что заранее ожидали этот разговор.       Банкет подходил к концу. Все гости благодарили императора за теплый прием. Подходя к своему паланкину, Хэ Су услышала, что кто-то зовет ее:       - Хэ Су!       Молодая госпожа обернулась и увидела Ю Ру.       - Хэ Су, постой, - всё еще звала Ю Ра.       - Я могу чем-то помочь тебе? - удивленно спросила Су.       - Меня зовут Ю Ра, - представилась девушка. - Я хотела сказать, что ты сегодня отлично выступила.       - Спасибо, - улыбнулась девушка. - Думаю, ты бы выступила не хуже.       - Честно говоря, я не особо хороша в танцах, - смущенно ответила Хван Ю Ра.       - Всему можно научиться, если есть желание, - решила подбодрить ее Су.       - Ты очень добра несмотря на то, что мы не знакомы.       - Теперь мы будем часто видеться, поэтому у нас будет время познакомиться. - Хэ Су продолжила искренне улыбаться, глядя на новую знакомую.       Молодая госпожа смотрела на Ю Ру и видела в ней хорошего человека. Даже несмотря на то, что всё мероприятие напролет Ю Ра общалась с Ён Хвой, Су показалось, что они не похожи на подруг, поэтому она поверила в искренность слов девушки. Конечно же, Хэ Су будет вести себя осторожно, пока не узнает какая эта девушка на самом деле, но даже сейчас от нее исходит доброта, которую было бы трудно подделать.       - Мне пора, но мы еще увидимся, - Су попрощалась с Ю Рой.       Девушка уже была готова сесть в паланкин, как кто-то потянул ее за плечо. Обернувшись, она увидела Ван Со. Ничего не сказав, он потянул ее за руку.       - Куда Вы меня тащите? - закричала Хэ Су.       Как только они оказались вдали от посторонних глаз, принц отпустил ее руку.       - Ваше Высочество, что Вы делаете? Меня же будут искать!       - Кто ты на самом деле? - от Ван Со повеяло холодом. - И почему всегда смотришь так будто бы знала меня и раньше?       - Что? - испуганно посмотрела на принца Хэ Су. - Не понимаю, о чем Вы.       - Мы встречались раньше? - Со снова схватил девушку за руку.       Он сжимал ее руку не так сильно, поэтому Су не стала вырываться. Ей даже хотелось, чтобы он наконец-то прикоснулся к ней, пусть даже и таким способом.       - Да, мы встречались раньше.       - Когда это было? - всё с таким же ледяным взглядом смотрел 4-ый принц.       - Это было пару дней назад, когда мы соревновались с Ван Чжоном в стрельбе. Забыли уже? А до этого мы встречались с Вами в саду. И об этом забыли?       Это всё, что смогла ответить ему Хэ Су, но несмотря на то, что принц ожидал совершенно другой ответ, он немного успокоился: его взгляд не казался ледяным, а холод, который от него исходил, вмиг исчез.       - Почему ты всегда такая разная? - уже глядя спокойным взглядом, спросил Ван Со.       - Вам так кажется. Я всегда выгляжу одинаково, - Хэ Су смотрела ему прямо в глаза, ей не хотелось отводить взгляд и не хотелось бояться.       Девушка знала, о чем ее спрашивает Ван Со, но даже сама не понимала, почему за прошедшие дни так часто менялась. Она была уверена, что никто и не заметит, что она ведет себя иначе, но ускользнуть от 4-го принца было не так легко.       Послышались чьи-то шаги. Ван Со прикрыл рот Су своей ладонью и прижал ее к стене, понимая, что если их кто-то увидит, то проблемы будут не у него, а у нее. Он хотел казаться в ее глазах равнодушным и холодным, но глубоко в душе беспокоился. Их тела прижались друг к другу, и лишь рука отделяла их лица. В этот момент Хэ Су задумалась о том, сколько времени прошло с тех пор, как она была так близка с ним, как он смотрел на нее таким же теплым взглядом, который она смогла сейчас рассмотреть. Ее рука скользнула вверх и дотронувшись до его руки, которой он все еще пытался прикрывать ее рот, опустила ее, крепко сжимая в своей. Девушке казалось, что она отчетливо слышит, как разбиваются ледяные оковы его сердца и как оно вновь пробуждается. Его губы так близко. Принц позволил ей держать его руку. Он слышал бешеный стук ее сердца. Несколько секунд он смотрел ей прямо в глаза, а потом опустил взгляд на ее губы. Они по-прежнему были алого оттенка. Ему вдруг захотелось поцеловать ее. Он приблизился к ее губам, она была готова принять его поцелуй, как вдруг снова послышались крики:       - Хэ Су.       Услышав это, Со выхватил свою руку и отошёл от нее. Из-за угла появился 8-ой принц. И если бы он не выкрикивал ее имя, то их бы уже давно застали вместе. Ван Ук был удивлен, когда увидел их вместе. Более того, они выглядели испуганными. 8-ой принц не знал, что и думать, глядя на их лица.       - Что случилось? - спросил Ук.       Хэ Су испуганно посмотрела на Ван Со, потом на Ука и, заикаясь, ответила:       - Н-н-ничего.       - А чего вы испугались тогда? - Ван Ук окинул своего брата холодным взглядом, понимая, что они оба что-то скрывают.       - Мы просто разговаривали, - уверенно ответил 4-ый принц.       - Следующий раз предупреждай, если уводишь ее куда-то. - Раздраженным тоном произнес Ук. - Су, тебя ждут. Пошли.       Следуя за Ван Уком, Су один раз оглянулась назад, чтобы попрощаться с 4-ым принцем. Он провожал ее взглядом. Они всё еще чувствовали себя неловко.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.