ID работы: 6167982

Алые Сердца Корё: Новая История

Гет
R
Завершён
264
автор
Размер:
242 страницы, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 162 Отзывы 96 В сборник Скачать

Глава 53. В попытках искупить вину

Настройки текста
Проходили дни, а Ван Ё продолжал настойчиво навещать Хэ Су, даже когда она любезно просила императора прекратить это делать. Он искал ее по всему дворцу, когда она пыталась где-то уединиться и не позволял ей оставаться одной. Он переживал, что она может что-то с собой сделать, но девушку не посещали подобные мысли. Она старалась показать, что отпустила эту ситуацию, но подобную боль невозможно забыть. Все близкие люди молодой госпожи Хэ сочувствовали ее утрате. Многие задавались вопросом: почему Хэ Су преследуют неудачи? Ее жизнь и вправду была тяжелой, но девушка никогда не позволяла себе сдаваться. Еще через месяц Хэ Су вернулась к привычной жизни: выходила на прогулки, встречалась с друзьями и близкими, проводила время в саду, разговаривая с растениями. Растения, словно новые друзья девушки, делали ее счастливой, пусть даже на несколько часов или минут. Она делилась с ними переживаниями и болью, о которой не рассказывала другим. Иногда из-за всплеска эмоций, которые мгновенно одолевали Хэ Су, она начинала задавать множество вопросов цветам, но никогда не получала ответа, но верила в то, что они могут подсказать ей верный путь в жизни. А в один пасмурный день Ван Ё застал девушку за разговорами, но ему не показалось это странным. Пока она не видела его, он наблюдал за ней в стороне, а его губы начали растягиваться, превращаясь в широкую улыбку. Хэ Су начала привыкать к компании Ван Ё. Рядом с ней он превращался в другого человека, что даже сама девушка не могла поверить в то, что когда-то он был эгоистичным и жестоким принцем, которого многие боялись. «Не подменили ли этого человека?» – часто задавалась этим вопросом госпожа Хэ. Никто не мог поверить в то, каким он стал. Даже братья императора часто обсуждали его поведение и то, как он начал относиться к делам государства. Он постоянно решал вопросы, даже выезжал в город и за его пределы, чтобы оценить обстановку и посмотреть, как живет простой народ. Он спрашивал, чего им не хватает, а когда получал ответ, старался помочь своим подданным. «Я не узнаю своего брата!» – не раз повторял Ван Ын. В это время Ван Чжон начал выражать свое восхищение императором, ведь когда-то мать собирала их и рассказывала о том, какими она хотела бы их видеть, если им удастся взойти на трон. Императрица Ю всегда знала, что Ван Ё рано или поздно сможет завоевать это место и настаивала на том, чтобы он был беспощадным. - Только так ты сможешь удержаться на троне! – постоянно твердила мать Ван Ё. – Покажи им, каким жестоким ты можешь быть. Тогда все будут повиноваться тебе. Ван Чжон боялся, что Ван Ё станет императором, ведь он собирался поступать так, как диктовала ему мать. Но всё начало меняться. Ван Ё чувствовал, что внутри него тоже что-то поменялось. С чем это было связано? Была ли причина в Хэ Су? Или он просто пытался исправить роковую ошибку, которую совершил? Однажды поздним вечером Ван Ё заявился в покои Хэ Су, когда она готовилась ко сну. В руках у него был небольшой серый мешочек. - У меня есть для тебя подарок, – произнес император, протягивая мешок девушке. - Ваше Величество, мне ничего не нужно, – Хэ Су было интересно, что было внутри, но она не хотела принимать ничего от Ван Ё. - Я долго собирал их…, – задумчиво произнес император, поглядывая на мешок. – Они понравятся тебе. Девушка не стала противиться и всё же протянула свою маленькую ручку, чтобы взять мешочек. Мешок был изготовлен из приятной ткани, из-за чего Хэ Су захотел еще несколько раз провести рукой по материалу. Когда она открыла мешок, то была удивлена. Внутри она нашла множество красок. Некоторые цвета поразили девушку, ведь она никогда не находила среди своих красок такие насыщенные оттенки. - Но где Вы достали их? – поинтересовалась Су. - Я долгое время собирал всё это для тебя, – Ван Ё был счастлив, увидев, как Хэ Су радовалось мелочам. – Я видел, что ты рисовала прежде. - Да, но я уже давно не рисую. – Хэ Су аккуратно сложила все краски обратно, а потом свернула мешочек и завязала лентой. – Заберите их. - Нет, они твои. Ты всегда можешь продолжить рисовать. Своими картинами ты радовала других. Так почему бы не начать снова? Девушка долго размышляла. «Это всего лишь краски. Я могу их принять», – повторила она себе, прежде чем снова потянуться за мешочком.

***

После того как Хэ Су приняла подарок от императора, она долгое время чувствовала себя неловко, словно должна ему чем-то отплатить. Это чувство так долго ее не покидало, что в один день, набравшись чуть больше смелости, она решила навестить жену Ван Ё. Когда слуги уведомили Су Мин, что к ней пришла молодая госпожа Хэ, она удивилась. Она встречала ее несколько раз, но им никогда не приходилось находиться вместе долгое время. Они могли пересечься взглядами на официальных торжествах, которые проходили во дворце и организовывались прежним императором, но на этом всё заканчивалось. - Хэ Су? – Су Мин встретила девушку с улыбкой. Она так сильно заскучала в своих покоях, что была рада провести время даже с госпожой Хэ, которую совсем не знала. – Что привело тебя сюда? Хэ Су немного растерялась. Она не ожидала, что у такого человека, как Ван Ё, может быть столь добродушная и искренняя жена. - Императрица…, – выговорила Хэ Су, чувствуя неловкость. Ей показалось, что стоит проявить уважение, но при этом Су Мин была так юна, что ее трудно было назвать императрицей. - Просто Су Мин. Можешь называть меня по имени, – вежливо произнесла девушка, приглашая Хэ Су присесть за стол. Слуги уже побежали за угощениями, а также за чаем для девушек. - Су Мин, извините, что пришла к Вам без приглашения, – Су улыбнулась, рассматривая лицо супруги Ван Ё. – Недавно я кое-что узнала о Вас… Не успела Хэ Су договорить, как Су Мин ее тут же прервала: - Что же? Неужели это что-то плохое? - Конечно же, нет! – обеспокоенное лицо Су Мин напугало госпожу Хэ. – Я пришла, чтобы помочь Вам. - Чем же? – удивленно посмотрела на гостью Су Мин. Она всё еще не понимала, о чем шла речь. - Не сердитесь на меня и на Его Величество. Но я знаю о том, что Вы не могли забеременеть долгое время. – Хэ Су опустила глаза вниз, чувствуя, что вмешивается в чужие дела. – Я хочу помочь Вам исправить это. - О, Су. Я была бы рада принять твою помощь, но боюсь, это не исправить, – с грустью произнесла Су Мин, но была тронута заботой Хэ Су. - Всё можно исправить. Единственное, что нельзя вернуть – это жизнь, которую отняли. Всё остальное поправимо. Глядя на госпожу Хэ, супруга Ван Ё тут же поняла, о чем она говорила. Она слышала о том, через что прошла Хэ Су и сочувствовала ее утрате. - Я принесла травы, очень редкие, но способные сотворить чудо, – Хэ Су протянула небольшой мешочек. Ей пришлось расспросить всех придворных лекарей и обыскать все хранилища с травами. И в итоге она нашла ту самую траву, в чье существование и лечебные свойства никто не верил настолько сильно, как она сама. Су Мин принялась расспрашивать Хэ Су, что это за травы, а госпожа Хэ любезно рассказала всё то, что когда-то читала об этом. Ее рассказ настолько воодушевил Су Мин, что та бросилась к своей гостье, чтобы крепко обнять ее и поблагодарить за ее визит. - Хэ Су, приходи ко мне почаще, – попросила девушка. – Я так много хорошего о тебе слышала, а теперь лично убедилась, что это правда. До самого вечера девушки увлеченно обсуждали свои жизни, делясь самыми яркими моментами. Су Мин чувствовала, что во дворце появился еще один человек, с которым можно было откровенно поговорить и рассказать обо всем, через что ей пришлось пройти. Хотя Хэ Су не хотела распространяться обо всем, что она пережила, она всё равно пересилила себя и рассказала что-то очень личное. Она поведала своей новой подруге о том, как сильно она скучает по Ван Со.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.