ID работы: 6168318

For the Potions Master's Amusement

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1557
переводчик
harrelson бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
709 страниц, 87 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1557 Нравится 854 Отзывы 616 В сборник Скачать

Chapter 60: Трудное решение

Настройки текста
      Гермиона отложила перо и откинулась на спинку стула, бессознательно разминая затёкшие пальцы. На столе перед ней лежал слегка шероховатый, исписанный аккуратным почерком кремовый пергамент длиной примерно в два фута. Она взглянула в сторону окна, заметив свет, пробивающийся сквозь шторы, и обернулась, чтобы посмотреть на часы: чуть больше семи утра. Она работала без остановки свыше двенадцати часов, и теперь заклинание было полностью переведено и написано её самым чётким почерком. На сей раз не существовало никакого способа, чтобы проверить работу и понять, всё ли правильно. От одного только перечня ингредиентов по коже ползли мурашки — похоже, Гарри понадобится кровь Волан-де-Морта, а также кость из могилы Тома Реддла-старшего, чтобы сотворить ритуал. Это была магия, которую реально осуществить лишь единожды, и если что-то не сработает, второго шанса уже не будет.       Гермиона потёрла глаза ладонями, поддавшись усталости. Необходимо передать заклинание Гарри с Роном, чтобы те начали собирать компоненты, но она слишком устала для аппарации. Она отодвинулась от стола и направилась в уборную, где тело тут же сообщило, что она пренебрегла даже зовом природы, пока боролась с переводом в поисках подходящей рифмы для завершения работы над заклинанием. Затем она наполнила ванну, стянула с себя одежду и бросила её на коврик. Наконец она с облегчением погрузилась в воду.       «Северус сказал, чтобы я записала переведённое заклинание в дневник, — сообщил ей ворчливый голос подсознания, нарушая внутренний покой. — Сказал, что передаст его Гарри».       Но это было раньше, не так ли? До того, как она напрасно подвергла его опасности, отправив на поиски информации, которая всё время была под рукой.       Сокрушающее чувство вины настигло Гермиону. Она начала плакать, мучительно и безнадежно всхлипывая.       Она съела принесенную Питти еду и заснула, но не мирно. Во сне снова и снова профессор, истекающий кровью, падал к её ногам, а она стояла рядом, не в силах остановить это. Проснувшись лишь через четыре часа, бледная и измученная, Гермиона потянулась за своим дневником, надеясь, что его колючий почерк окажется на странице, — но там ничего не было.       Он велел ей записать заклинание в дневник и проследить, чтобы оно дошло до Гарри, но теперь он был ранен и не владел дневником. Обстоятельства сложились не так, как он ожидал, и это была её вина — лишь её.       Теперь она сама по себе.       Гермиона выбралась из постели, подошла к туалетному столику, села и начала расчёсывать непослушные волосы, глядя на своё отражение и размышляя. Она была покорной, но не слабой. У неё был пытливый ум, и пришло время заставить его работать на благо Ордена.       Она собрала волосы в конский хвост и, взяв перо, подошла к письменному столу.

***

      Адриан выглядел встревоженным.       — Нет, я тоже ничего о нём не слышал, Гермиона, — признался он. — Но уверен, с ним всё будет в порядке — он уже не первый раз выходит из строя. — Доминант по-отечески похлопал Гермиону по руке. — Постарайся не беспокоиться о нём.       Клавдий подошёл сзади, хмуря красивое лицо.       — Думаю, твой перевод может подождать пару дней, чтобы Северус поправился и доставил его.       Гермиона повернулась лицом к Хозяину Ви.       — Прошу прощения, сэр, но кому вы привержены в этой войне?       Губы Клавдия сжались в тонкую белую линию.       — У нас, в Руасси-Хаус, нет политических предпочтений, — сказал он сдержанно.       Гермиона встала.       — При всём уважении, сэр, это не совсем верно.       Клавдий сверкнул глазами, но Адриан заговорил прежде, чем тот успел ответить:       — Гермиона, конечно, права, — серьёзно сказал он. — Северус и Рэйф являются частью Руасси, а они преданы идее свергнуть Тёмного Лорда. — Он встал и положил руки Гермионе на плечи. — Официально Руасси-Хаус не занимает никакой позиции в политических вопросах — Швейцария британской магической политики, если хотите, — но в частном порядке все мы здесь поддерживаем Северуса и Рэйфа.        Гермиона склонила голову.       — Хотя об этом никогда не говорили, я знала, что это так.       Адриан печально улыбнулся.       — Я также изначально понимал, кто ты. Я видел твою фотографию в газете ещё до того, как ты приехала сюда. Ты близкая подруга Гарри Поттера.       Теперь настала очередь Гермионы серьёзно кивнуть.       — Да, и у меня есть то, что ему нужно, Адриан. Северус должен был доставить это ему, но пропал, и я не знаю… — Она замолчала на мгновение, чувствуя, как комок подступает к горлу, и с трудом сдерживая слёзы. Адриан сочувственно сжал её плечи. — Я не знаю, когда и сможет ли он это сделать, поэтому попытаюсь связаться с Гарри и договориться о встрече.       — Это глупость! — воскликнул Клавдий, подходя к ним. Гермиона знала, что он смотрит на неё, но не хотела встречаться с ним взглядом — она была слишком зла. Он продолжал, но тон его слов разрушил попытку убедить Гермиону. — Что может знать школьница, без чего Орден Феникса не мог бы обойтись ещё некоторое время!       Гермиона вывернулась из рук Адриана и скрестила руки на груди.       — Я не уйду, предварительно не сообщив вам об этом, — сказала она, затем почтительно кивнула и вышла из кабинета доминантов.       В коридоре она столкнулась с Реджи.       — Эй, — сказал он, протягивая руку, чтобы успокоить Гермиону. — Почему ты плачешь?       Гермиона не ответила, но позволила ему провести себя до пустующей гостиной. Её осторожно усадили в кресло и сунули в руки носовой платок.       — Что такое? — спросил он, присев на подлокотник кресла рядом с ней. — Вы с Адрианом повздорили? Он тебя отчитал?       Гермиона покачала головой и вытерла лицо платком, но прежде, чем смогла ответить, в комнату вошла Келл.       — Гермиона? — Келли поспешила к ней и опустилась на колени рядом с креслом. — Что случилось? — Келл похлопала Гермиону по обтянутому джинсами колену и сердито посмотрела на Реджи. — Что ты с ней сделал, тиран?       — Я? — запротестовал Реджи. — Я ничего не сделал, только усадил её и дал носовой платок. Почему ты предполагаешь обо мне худшее, Кей?       Келл бросила на Реджи испепеляющий взгляд, будто он не заслуживал ответа, затем повернулась к Гермионе.       — Хочешь, чтобы я заставила его уйти?       Гермиона улыбнулась.       — Нет, Редж ничего не сделал. Я просто перекинулась парой слов с Клавдием, только и всего.       Келл выглядела встревоженной.       — О нет! — прошептала она. — Ты что сделала?       Гермиона пожала плечами.       — Я совершила ошибку, войдя в кабинет и сказав им, что, возможно, покину Руасси, чтобы передать кое-что кое-кому, а Клавдий… — она снова пожала плечами. — Он засомневался, что у меня может быть хоть какая-то полезная информация для кого бы то ни было.       Келл сочувственно поморщилась.       — Он может быть немного пренебрежителен к женщинам, — призналась она.       — Чепуха! — решительно сказал Редж. — Он просто беспокоится о твоей безопасности, Гермиона, и не хочет, чтобы ты выходила из дома одна, как и твой Хозяин, кстати. — Он сурово посмотрел на неё. — Почему бы тебе не рассказать мне всё с самого начала?       Гермиона немного подалась вперёд.       — Я не могу говорить об этом, — сказала она. — Прости.       Келл присела на кресло рядом с ней.       — Ну, все мы знаем, что ты работаешь над специальным проектом для Мастера Северуса, — сказала она доброжелательно. — Вроде школьного задания, но не для школы.       Гермиона кивнула. Очевидно, обитатели Руасси-Хаус знали о её деятельности больше, чем она предполагала.       — Редж, — сказала она, и тот сел на диван напротив двух сабмиссив с внимательным видом. — Помнишь, мы ходили во «Флориш и Блоттс»?       Он улыбнулся ей.       — Неужели можно забыть, как долго ты проверяла каждую чёртову книгу в магазине? — поддразнил он.       Гермиона проигнорировала этот укол.       — Я закончила проект. Теперь я должна доставить готовое задание… кое-кому.       Реджи подался вперёд, его лицо внезапно стало серьёзным.       — Я почти уверен, что Мастер Северус хочет, чтобы ты оставалась на месте, — сказал он предупреждающим тоном.       Келл взяла её за руку.       — Мне неприятно с ним соглашаться, — сказала она, — но, по-моему, он прав. Твой Хозяин хочет, чтобы ты была в безопасности, Гермиона.       Гермиона благодарно сжала руку Келли.       — Я знаю, — сказала она, — но эта информация должна быть доставлена как можно скорее. Это действительно важно.       — Гермиона, — вдруг предложил Реджи, — позволь мне пойти с тобой. Две палочки лучше, чем одна.       Гермиона с удивлением посмотрела в искреннее, серьёзное лицо Реджи.       — Спасибо за предложение, Реджи, — сказала она, — но чем меньше людей знают, что это за информация и кому она доставляется, тем лучше.       Гермиона посмотрела на Келли и увидела, что подруга смотрит на Реджи с нескрываемым обожанием, что вызвало у неё самой волну светлого сожаления. Между этими двумя не могло быть золотой середины — либо неприязнь, либо благоговение. Она улыбнулась и встала, чтобы извиниться; возможно, если она оставит их наедине, они смогут понять, что их разделяет.       Гермиона изо всех сил старалась подремать днём, но расслабиться не получалось. Смутные, тревожные сны теперь включали и Гарри с Роном, а также её профессора. Сова, которую она послала мальчикам, безостановочно летала из одного конца страны в другой, так и не найдя адресатов, а Хозяин всё это время истекал кровью. Наконец Гермиона решила, что усталость предпочтительнее кошмаров, и села за рабочий стол, с нежностью в сердце перечитывая дневник.       Она уже попривыкла к физическому отсутствию Хозяина, но так и не могла смириться с его абсолютным молчанием. Было что-то ужасно неправильное в том, что он не мог даже написать ей. Когда вечерние огни начали меркнуть, она принялась писать в дневнике, молясь, чтобы Мастер смог прочитать её слова как можно скорее.       Дорогой Хозяин, я выполнила задание, но Максимус сообщил, что у тебя нет доступа к нашему журналу. Не знаю, когда ты снова возвратишь себе дневник, и не знаю, когда поправишься настолько, чтобы вернуться к своим обязанностям. Пожалуйста, знай, что я люблю тебя, что постоянно думаю о тебе и непрестанно молюсь о полном твоём выздоровлении. Я собираюсь доставить выполненное задание предполагаемому получателю. Не знаю, как долго меня не будет, но обещаю быть очень осторожной и вернуться как можно скорее. Всем сердцем с тобой, Гермиона       Она поцеловала страницу под своей подписью, гадая, станет ли бледно-розовая помада видна на его экземпляре их дневника. Надеясь, что так и будет, Гермиона отложила дневник в сторону и подошла к шкафу, чтобы достать самую тёплую свою одежду.       Когда Сычик затрепетал крыльями за окном, она уже была в термобелье, толстых джинсах, прошлогоднем рождественском джемпере от миссис Уизли и крепких коричневых ботинках. Гермиона накинула мантию и открыла окно, чтобы впустить крошечную сову. Птица бешено запорхала по комнате, возбуждённо щебеча, пока Гермиона читала записку, написанную мальчишеским почерком Гарри.

Я знал, что ты это сделаешь! Мы готовы к встрече. Отправляйся в место, где мы использовали портключ летом 94-го. Ждём тебя там.

      Гермиона подожгла записку кончиком волшебной палочки, а затем стряхнула пепел.       — Питти! — позвала она.       Домовая эльфийка возникла в комнате.       — Я ухожу, Питти, — твёрдо сказала Гермиона. — Пожалуйста, передай Мастеру Адриану, что я отправилась передать сообщение и вернусь, как только смогу.       Крохотное существо заломило ручки.       — Нет, мисс! — воскликнула Питти. — Прошу, не уходите!       Но Гермиона уже развернулась на месте и исчезла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.