Сломленный

Перевод
R
Завершён
333
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
157 страниц, 44 393 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
333 Нравится 18 Отзывы 109 В сборник

Глава 2

Настройки
Следующие несколько месяцев по всему Аместрису велись поиски хоть каких-то знаков присутствия Эдварда, но всё по-прежнему было безуспешно. Рой начал по-настоящему разочаровываться в себе как в офицере. Чувство вины с каждым днём всё больше одолевало его, ведь Эдвард всё ещё оставался где-то там совсем один и даже не в своём собственном теле. Он, возможно, был даже не в своём собственном уме. Риза так переживала за Роя, что попросила Маэса помочь найти способ спасти его от одержимости этой задачей.

***

— Ты знаешь Роя, Хоукай. Эд — один из его людей, а он очень дорожит этим. Неизвестность — это худшее, что может быть, чего бы это не касалось. — Я знаю, но… Маэс понимал, как тяжело для Ризы было смотреть на своего начальника, оставившего преданность ради навязчивой идеи. Он был полон решимости и одержимости. Он не успокоится, пока реальное местонахождение Эдварда не будет установлено. Или пока не будет найдено его тело. Они собирались перейти дорогу, как грузовик с сеном остановился у них на пути. Маэс вовремя оттащил Ризу назад, пока её, потерянную в собственных мыслях, не переехали. Она всё ещё была в глубоких раздумьях, когда посмотрела на сыпучее сено в грузовике. Ей показалось, что она увидела маленькое лицо, украдкой выглядывающее из сена. Риза тряхнула головой, моргнула и вновь посмотрела туда. Теперь она определённо это увидела. Из сена, действительно, выглядывало лицо, и оно смотрело прямо на неё. — Хьюз, этот грузовик перевозит людей в сене! — завопила она, бросаясь вслед за грузовиком, как только он начал движение. Маэс не отставал, только он бежал больше за Ризой, а она уже за грузовиком. Когда она подобралась достаточно близко, лицо пошевелилось, показались остальная голова и плечи, и рука, которая тянулась к ней. Это был Эдвард. — Эдвард?! ЭДВАРД! — закричала Риза, мчась за грузовиком и вытягивая руки, насколько только они могли вытянуться. Эдвард не кричал в ответ, но она могла с уверенностью сказать, он, как мог, пытался дотянуться. Грузовик ускорился, как только оставил позади город, но это не остановило Ризу: она по-прежнему гналась за ним так быстро, как могла. В какой-то момент он остановился под соответствующим знаком, и Риза подумала, что это поможет ей, что она уже почти там, но грузовик сорвался с места слишком быстро и её оставил далеко позади себя, задыхающуюся газом. Риза закашлялась и упала на колени, с ужасом наблюдая, как грузовик всё удалялся, и другая большая рука схватила Эдварда и затолкала обратно в сено. Маэс наконец догнал её, тяжело дыша, он опустился на колени. — Ты в порядке? — спросил он у неё. — Это был Эдвард… Я знаю, это был он. Он был в кузове этого грузовика. Маэс взволнованно посмотрел на неё и увёл с дороги. — Хоукай, это был просто грузовик. В нём ничего не было. Тебе показалось. Ты вообще спишь? Риза посмотрела на Маэса, который таращился на неё, и потрясла головой. — Если Рой не спит, то и я не могу. Я должна защищать его. — Нет… Ты не… Риза, посмотри на меня, — она посмотрела, и Маэс крепко её обнял. — Тебе нужен отдых, как и твоему начальнику. Я отведу тебя домой, а потом пойду к нему и устрою взбучку за то, что он так строг с тобой. Риза оставила его, а потом посмотрела назад на дорогу, ведущую к городу. Она знала, что она видела… Она просто знала это.

***

— Рой, ты должен оставить это. Прошёл уже год и три месяца. После того как Риза рассказала тебе о том грузовике, ты заставил полицию бросить все силы на проверку каждого грузовика с сеном, покинувшего город, и до сих пор не нашли ни одного человека, ребёнка или взрослого, незаконно там провозимого. Твоя подчинённая из-за тебя почти не спит, а потом ей мерещится Эдвард в сене. Ты слышишь меня, Рой? Мерещится. Это не было правдой. Отпусти это. Рой сурово посмотрел на своего друга. — А если бы это была твоя маленькая Элисия, ты бы отпустил? — прорычал он. Маэс понял, что Рой использует это, чтобы изменить своё положение, как только слова вылетели из его рта. Но он также знал, что на это ответить. — В своём сердце, нет, я бы никогда этого не отпустил. Но после всех моих бесплодных усилий и пустых расследований, да, я бы, наконец, сдался. Ты нигде не нашёл зацепки, Рой, — вот в чём проблема. Хорошо, поймав Капплстона, мы получили от него ценную информацию, которую до этого не могли добыть, но до сих пор мы так и не нашли никаких действующих детских работорговческих площадок или чего-то такого. — Это потому что нам нужно копать глубже в тени города. Ты не сможешь поймать прячущегося нелегала, если ты ищешь его под законом. Если мы копнём глубже… — Ты сам слышишь себя? Копнуть глубже? Каким местом это поможет? У нас нет человека, который может нас туда провести, а даже если мы туда попадём, а Эдварда там не будет, что тогда? Попробовать в другом месте? Ты не можешь этого сделать, Рой! Я только что отправил Ризу домой, а теперь собираюсь сделать то же самое и с тобой: иди домой. Поспи немного. — Я в норме. — Ты выглядишь так, словно ты уже провалил весь свой план с тёмной стороной города. Ты чертовски плохо выглядишь. Ты перестал спать, когда мы наконец нашли Альфонса… Кстати о нём… Подожди, так ты поэтому не хочешь идти домой? — Рой ничего не сказал, глаза Маэса расширились от осознания. — У тебя… У тебя дома ведь стоят доспехи Альфонса, верно? Рой всё ещё молчал, находясь в своей привычной позе — переплетя пальцы между собой и выставив руки перед своим лицом. Маэс ударил ладонями по столу, выпрямляясь. Его гнев достиг такой силы, которой Рой ещё никогда не видел. — Хочешь сказать, что ты притащил его тело к себе домой?! ДА КАК ТЫ МОГ ТАКОЕ СДЕЛАТЬ?! — кричал он. Рой был спокоен, он лишь моргнул, посмотрев на друга. — Эдварду нужно попрощаться. Ответ был таким простым и невинным, что Маэс ошарашенно сел напротив друга, совершенно не веря своим ушам. Рой так спокойно относился к этому и совсем не замечал, насколько это было странно. Несмотря на то, что это было ненастоящее «тело», доспех был образом, видимостью живого человека. — Ох, Рой… Рой, Рой, Рой… — сказал он, в неверии тряся головой. — Я не сумасшедший, — сказал Рой, зная, о чём думает Маэс. Маэс быстро поднял взгляд, и Рой посмотрел ему прямо в глаза. Он хотел, чтобы Маэс увидел, что он абсолютно в здравом уме. — Последним, что увидел Эдвард, было то, как его младшего брата жестоко «убили» бандиты. Они стирали с доспеха кровавую печать, а Эдвард слушал полные ужаса крики Альфонса. Ты думаешь, он не захочет попрощаться? Сказать, что сожалеет? Сказать всё, что Стальной бы сказал? Нет разницы, мавзолей или картина. Это не религиозно и немного жутковато, но Эдвард захочет увидеть эти доспехи. А если мы выясним, что… Что Эдвард тоже мёртв, не будет ли это честно похоронить братьев вместе? Или я неправ, Хьюз? Маэс снял очки и потёр переносицу. Рой был прав, но всё же всё это оставалось неверным. — Я понимаю тебя, я, действительно, понимаю, но это всё равно неправильно. — Я не хочу идти туда, потому что хочу вернутся с ответами на все вопросы. Маэс кивнул. — И всё-таки тебе нужно поспать. Приходи ко мне домой, у нас есть свободная спальная. Если ты не поспишь, расследование будет идти ещё тяжелее, у тебя всё перемешается. Пожалуйста, послушай меня, как своего друга. Рой кивнул, решив, что проведёт эту ночь в доме Маэса.

***

Маэс, как всегда, оказался прав, и после нескольких ночей нормального сна, Рой был гораздо более сосредоточенным и бодрым. Последствия бессонницы отступили вместе с глупыми предположениями. Рой всё ещё не отбрасывал свидетельство Ризы о том, что она видела Эдварда в кузове грузовика с сеном, ведь контрабанда была возможным вариантом. Они перестали заниматься этой версией лишь потому, что Риза привлекла слишком много внимания, когда погналась за грузовиком. Пока Рой пытался заснуть и обдумывал новые версии, он играл с часами Эдварда в руке. Он слегка раскачивал их перед собой, как маятник, чтобы они крутились и разворачивались. Он знал, что Эдвард был где-то там, далеко. — Где ты? — спросил он у часов. Он секунду хмурился, а потом поймал их и вновь попытался заглянуть внутрь, когда они были открыты. Рой уже делал так, но каждый раз, когда он закрывал часы, алхимия, использованная Эдвардом, чтобы их запечатать, как будто снова начинала действовать. Рой подозревал, что это происходило из-за крошечного алхимического круга где-то внутри. Он что-то упускал, потому что часы были важны для Эдварда. Он бы не оставил их просто так без единой подсказки. Но Рой уже открывал их, ведь подобное предположение появилось у него ещё в самом начале, но внутри не было ничего кроме даты. Наконец, он открыл часы и осторожно посмотрел внутрь, внимательно изучая их. В комнате было тихо, Рой пытался понять, что ему делать. «Тихо?» — произнёс он в своей голове, а потом снова посмотрел на часы в своей руке. Они не ходили. Он слегка улыбнулся и начал вскрывать крышку часов. Наконец, он сделал это, откинул крышку и нашёл в шестерёнках маленькую записку. Трясущимися руками он вынул записку и развернул её. Жёлтая кожа Чёрные монеты Красные женщины Золотые особенности Медный камень Коричневые зёрна Рой посмотрел на записку и быстро встал.

***

Рой тряс Хьюза, чтобы разбудить, прилагая к этому немало усилий. Маэс проснулся, шатаясь. — Рой? Ты что делаешь?! Ты должен спать! — прошипел он. — Я нашёл кое-что. Ты должен это увидеть. Маэс простонал, однако всё же взял свои очки и вылез из кровати. Он просто не хотел, чтобы Рой разбудил Грэйсию. Они вышли из комнаты, Маэс зевнул и сел напротив Роя. Роя положил листок бумаги на стол. — Это было прямо под крышкой часов Эдварда. — А ты не додумался сделать это год назад? — спросил Маэс, скрестив руки на груди. — Я открывал их, но настолько был поглощён поисками Эдварда, что совсем не думал о самом Эдварде. — Что ты имеешь в виду? Ты говоришь загадками. — Даже будучи почти сломленным духовно, Стальной способен делать невероятные вещи. Только подумай: во время преобразования его матери он потерял ногу и своего брата. Но, испытывая страшную боль, он смог додуматься до того, чтобы нарисовать кровавую печать на доспехе, чтобы вернуть душу брата. Это ненормально. Теперь, как я сказал, Эдвард, что бы с ним не происходило, сохранит разум и оставит нам ключ. Ключ был в часах. Но почему? — Потому что он оставил нам кровавую печать. Рой ударил кулаком по листу. — Кровавая печать. Маэс поднял записку и просмотрел её. — Это должно быть шифр. Разве алхимики не используют шифр? — Ну конечно! Нам просто надо понять, что он означает, и мы поймём, где он. Верно? Пожалуйста, скажи мне, что мы на верном пути, Хьюз. Пожалуйста, скажи, что если мы копнём чуть глубже, мы наконец-то сможем его найти. Маэс посмотрел на записку. Он мог опознать шифр, когда видел его, но самым сложным в шифрах оставалось разгадать их. Этот не выглядел очень сложным. — Да, Рой, это определённо может привести нас к чему-нибудь.
333 Нравится 18 Отзывы 109 В сборник