***
— Да, я помню эти грузовики. Их было ужасно много, три или четыре. Обычно это не кажется странным, только вот эти двигались все вместе. Три или четыре грузовика, бывает, проезжают за один день, вот только по-отдельности, не один за другим как эти. Не моё это было дело, так что я не стал спрашивать, хотя и было всё это чертовски подозрительно. — У нас есть основания полагать, что они на самом деле незаконно торгуют людьми, используя эти грузовики, — сказал Маэс, поправив очки. — Они засыпали людей сеном и перевозили их. Вы знаете, в каком направлении они следовали? — Незаконная торговля людьми?! Поверить не могу… — Они упоминали, куда направляются, или что собираются делать? — спросил Рой, начиная злиться. — Я в общем-то не обратил на них особого внимания, но вот бармен может что-то знать. Он наливал им много пива той ночью. Возможно, один из них обмолвился о том, куда они собирались. Маэс поблагодарил его, и все ушли в буфет. — Что желаете, офицеры? — спросил мужчина, ожидающе глядя на них. — Ничего кроме разговора, — сказал Маэс с улыбкой. — Мы пришли узнать, не помнишь ли ты людей, которые вели колонну грузовиков с сеном пару недель назад? — Хм… Грузовики с сеном… Не припоминаю. С чего военные интересуются перевозками сена на грузовиках? — С того, что один из моих подчинённых был похищен… — начал Рой сурово, но Риза опустила руку ему на плечо. Бармен посмотрел на них троих и скривил лицо. — Подождите, что вы имеете в виду? — У нас есть основания полагать, что эти люди не сено перевозили, а людей, спрятанных в него, для незаконной торговли. Мы подумали, вы можете рассказать нам, куда они направлялись. У них один из наших людей. Мужчина, казалось, задумался на мгновение, потом ударил по стойке. — Я помню этих ребят. Они были, действительно, неряшливыми, но выглядели вполне сообразительными. Они сказали, что везут довольно хорошую партию каким-то ребятам через границу. — Границу? — завопил Рой, освобождаясь от руки Ризы и направляясь к бару. — Что это значит, через границу? Из Аместриса? — Да, сказали, что их там ждёт хорошее вознаграждение. Если то, что вы говорите, правда, получается, они вели какую-то торговлю. Есть город, являющийся контрольно-пропускным пунктом, проверяют разрешение у всех, кто приезжает или уезжает из Аместриса, проезжает в Ксинг через пустыню. На вашем месте, я бы начал оттуда. Рой пулей вылетел из гостиницы, ни Маэс, ни Риза не успевали за ним, и им приходилось бежать. — Рой! Рой, подожди! — Ты слышал его, нам нужно добраться до пропускного пункта. — Мы можем сделать это завтра. Послушай, мы бродим по городу целый день. Нам нужно отдохнуть. Мы сразу же отправимся туда завтра и расспросим их. Не забывай, что нам нужно спать. — Каждый раз, когда мы спим, Эдварда увозят всё дальше и дальше. Если он и правда в Ксинге, то, возможно, не физически, но духовно он всё дальше и дальше отдаляется от нас, что бы они с ним там не делали. — И мы знаем это. Но нам нужно морально подготовить себя к тому, чтобы найти его. Что ты сможешь с ним сделать, если у него начнётся истерика, как только он нас увидит? Ты должен быть бдительным. Рою ничего сейчас так сильно не хотелось, как придушить своего друга, но он прекрасно понимал, что тот был прав. Он был готов вернуть Эдварда домой, и он хотел сделать это прямо сейчас. Они были так близко, и всё ещё оставались так далеко. Однако он кивнул, и Маэс решил, что для удобства они останутся в той гостинице, где только что побывали.***
На следующее утро они начали путь к пропускному пункту, который занял у них большую часть дня. Добравшись до места, они пошли в здание, где Рой ударил по окну. Шторка открылась, и он показал свои часы Государственного Алхимика. — Это полковник Мустанг, мне нужно задать вам пару вопросов. Мужчина открыл дверь возле себя и высунулся наружу. — О чём вы там болтаете? — Мне нужно знать, не пыталась ли колонна грузовиков с сеном пересечь границу некоторое время назад. — Грузовики с сеном? Мы не перевозим сено. — А что насчёт детей? — спросила Риза, глядя в лицо этому человеку. — Их вы перевозите? Мужчина пристально посмотрел на неё. — Мадам, здесь приличный пропускной пункт Аместриса для тех, кто следует из Ксинга или в Ксинг. Я не связан ни с чем вроде незаконной торговли людьми. Так что если вы не возражаете, я продолжу, у меня много работы… — дуло перед лицом заставило его остановится — Рой направил на него оружие. — Может, это и приличное место, но, уверен, ваши грузчики или кассиры не окажутся столь послушными, чтобы не быть подкупленными и не помочь кому-либо найти другой путь, чтобы продавать женщин и детей, не так ли? — Я-я не знаю. — Как видишь, меня посылают все уже очень давно, а кое-кто забрал кое-что моё. Мне надоело, что меня имеют все, кому не лень. Так что я спрошу ещё раз, видел ли ты грузовики с сеном, проезжавшие здесь некоторое время назад? Маэс вздохнул. Человек был так напуган, что сглотнул и кивнул. — Д-да… Здесь были какие-то грузовики с сеном. — Они на самом деле продавали сено? — Нет, как вы и сказали, они уехали со своим сеном. Я не сделал ничего с этим, потому что был слишком занят с разгневанной ксингской женщиной, у неё была поддельная виза. — Где они остановились? Покажи мне, — прорычал Рой, положив руку на его горло, оружие всё ещё было наставлено на мужчину. — Постарайся действительно хорошо прикинуть это. — Рой… — Я БОЛЬШЕ НЕ ЗАНИМАЮСЬ ВСЕЙ ЭТОЙ ХЕРНЁЙ, ХЬЮЗ! — прокричал он, глядя на Маэса глазами, испугавшими бы дьявола. — Я был слишком медленным, и он страдает из-за меня. Я хочу вернуть его домой! Я хочу, чтобы он вернулся домой! Я больше не шатаюсь вокруг ради милых разговоров и подсказок. Мне нужны все ответы сейчас. Рука Роя всё ещё сжимала горло мужчины, он рыдал, потому что боялся, что Рой, наверняка, забудет про оружие в своей руке и прострелит ему голову. Маэс слегка кивнул. — Я понимаю тебя, но если ты будешь угрожать гражданским, тебя просто вышвырнут со службы. Просто постарайся не пристрелить его. — Если он скажет мне, где остановились грузовики, то перестанет быть полезным для меня. Нет нужды стрелять в то, что мне не нужно. Или я могу поджечь тебя? — спросил Рой у мужчины. Он панически закачал головой, Рой улыбнулся. — Тогда будь хорошим мальчиком и покажи мне, где остановились грузовики. Не стесняйся. — Примерно здесь, — сказал мужчина, трясущейся рукой очерчивая большое пространство. — Они остановились здесь. — Спасибо, милый человек… Рой убрал оружие и направился в место, которое ему указали. Риза с беспокойством посмотрела на Маэса, и они последовали за начальником. — Полковник, вы не думаете, что это было слегка грубо? — спросила Риза. — Нет. Они дошли до человека, который, кажется, направлял людей, и Рой положил руку ему на плечо. — Прошу прощения, у меня есть вопрос. — Не сейчас… — Прошу прощения, у меня есть вопрос, — повторил Рой со злобной ухмылкой и так сильно сжал плечо мужчины, что ему стало больно. — Да, конечно, — выдохнул мужчина. — Вы не видели этого мальчика здесь некоторое время назад? — спросил Рой, показывая одну из фотографий Эдварда. Мужчина секунду смотрел на неё и кивнул. — Да, я видел его. Его волосы привлекли моё внимание. Рой отпустил его плечо. — Вы знаете, куда его увезли? — В последний раз, когда я его видел, его увели в комнаты отдыха здесь. А после я его никогда не видел. — Закрываете глаза на незаконную торговлю людьми? — спросил Маэс, приподняв бровь. Мужчина выглядел пристыженным и отвернулся. — Я пытался остановить их раньше, но из этого не вышло ничего хорошего. Ничего не получится, да и никто не поверит тебе, если торговцы ловкие. Я встречал этих людей раньше, и они так хороши, что даже власти не могут поймать их с поличным. — Даже не пытались помочь им? — спросила Риза. — Пытался раньше, и всё, что получал в ответ, — насмешливый взгляд, а если рядом много людей из Ксинга, это поднимало панику. Никто не пытается с этим что-нибудь сделать. Но этого мальчика я здесь видел, последний раз в комнатах отдыха. — Спасибо. Вы оказались самым полезным из всех, — сказал Рой. Он пошёл в душевые, Риза пошла в женские, на всякий случай. Рой знал, что там его не будет, но, возможно, Эдвард оставил подсказку. Рой осмотрел две кабинки, стоявшие там, но ничего не нашёл, потом писсуары, но и там ничего не было. — Сэр, я нашла кое-что! — закричала Риза по другую сторону стены. Рой покинул мужские ванные комнаты и пошёл в женские, напуганный двумя дамами, выбегавшими оттуда. Риза держала дверь открытой и указывала на неё. Рой посмотрел туда и скривил лицо. — Ну и что с этим? — На полу золотые волосы. Словно кто-то обрезал кому-то их. Рой посмотрел вниз, совершенно точно, вокруг унитаза были разбросаны волосы, которые были желтее обычного. Рой с секунду осматривался, потом заглянул за туалет и увидел вечную косичку своего подчинённого. — Я знаю, что они сделали… Они обрезали его волосы и, скорее всего, нацепили на него шляпу, чтобы его нельзя было узнать, — он осмотрелся и содрогнулся. — Эти ванные комнаты отвратительны. Прошло столько времени с тех пор, как Эдвард был здесь, а волосы всё ещё тут? Риза кивнула и обернулась посмотреть на числа в зеркале. Она оглянулась, чтобы понять, откуда они отражаются, но не нашла ничего. Риза моргнула и потянула Роя за рукав. — Полковник, в зеркале. Рой оглянулся и увидел числа в зеркале. Он вытащил ручку, специально взятую с собой, и сложенные листы бумаги. — 53, 95, 49, 16-2-49-31… Погодите минутку, дайте записать всё это. Он быстро переписал числа и вышел из ванных комнат к скамейке. Маэс присоединился к ним двоим, когда Рой достал другой лист бумаги, на который, как Риза заметила, он переписал периодическую таблицу, принесённую Хавоком. — Хотя я знаю периодическую таблицу, я не так хорошо, как мне следовало бы, помню обозначения… Посмотрим… 53 это йод, 95 это америций, 49 это индий, 16 это сера, 2 это гелий, 49 это снова индий и 31 это галлий. Если сложить всё это вместе, получается… I Am In SHeInGa — Я в Шейнге. — Я в Шейнге? — Ксинг. Он в Ксинге, — сказал Рой, тихонько вдохнув. — Проклятье, мы слишком опоздали. Он уже проехал через эту треклятую пустыню! — Подождите минуту, — сказала Риза, вставая и направляясь назад в ванные комнаты. Немного позже она вернулась. — Мне показалось, я вспомнила, что смутно видела ещё несколько чисел. После этого набора есть ещё один. Числа 54-68-54-16. Рой быстро записал их и посмотрел в таблицу. — 54 это ксенон, 68 это эрбий и 16 это сера. XeErXeS. Он был в Ксерксе… — Что ж, хотя бы есть, откуда начать. Возможно, он что-то там оставил, — сказала Риза. — У меня только один вопрос: этот парень Роджер сказал, что Эдварду промыли мозги, как тогда он писал зашифрованные коды? — Даже если Эдварду промыли мозги, разум этого ребёнка — нечто особенное. Мне кажется, у него случаются припадки здравого смысла, в это время он и пишет подсказки. Так или иначе, главное — что он ещё сохранил его.***
По наводке Эдварда на следующее утро они взяли нескольких лошадей и направились к руинам Ксеркса. Уже на месте все трое увидели, где те люди разбили лагерь, но никаких признаков присутствия Эдварда или кого-либо ещё там не было. — Рой! Я нашёл ещё числа здесь! — позвал Маэс. Рой вместе с Ризой подбежали туда, и все посмотрели на числа, нарисованные на земле. — Диктуй их, Хьюз, — сказал Рой. — 53, 57-76-52, 9-85-1, 49, 39-8-92. Рой бешено записывал их, смотрел на таблицу и приписывал обозначения к ним. Когда он закончил, Маэс и Риза увидели, что Роя затрясло. — Рой? — Что случилось, полковник? Он передал им листок, и Маэс слегка отвернулся. — Мне не нужно мыслить ясно. Это не может означать того, о чём я думаю. — I LaOsTe FAtH In YOU… Я потерял веру в тебя… Он думает, я не приду, — он покачнулся, тяжело сглотнув. — Он… Он сдался… — Рой, это не значит… — Он не верит мне, Маэс! Это сказано прямо здесь! Он думает, я не приду спасти его. Капплстон был прав! Я был слишком медленным. Я был таким медленным, что Эдвард решил, что он обречён находиться там. Он обречён и брошен и забыт! Он сдался… Он… Рой наконец разрыдался, спрятав лицо в ладонях, зная, что он покинул Эдварда из-за своей собственной печали и бездействия. Он слишком долго пытался найти его. Он должен был знать обо всём месяцы назад, год назад. А теперь Эдвард, гордый, язвительный и независимый ребёнок, которого он в тайне любил, как сына, для которого сделает всё, что угодно, сдался. Маэс осторожно оторвал руки Роя от его лица и заставил посмотреть себе в глаза. — Рой… Рой, посмотри на меня, — Рой через какое-то время послушался. — Ты видишь, где мы? — Что? — Ты видишь, где мы находимся? — Ксеркс… — А ты знаешь, что это? — К чему ты ведёшь, Хьюз? — Просто ответь на вопрос. Где Ксеркс? — В середине пустыни. — А ты знаешь, где его нет? Рой нахмурился, он был не в настроении для игр. — Где? — В Централе. — Ну и какого чёрта мне с этим делать? — Он потерял веру, потому что решил, что ты не придёшь. Но ты здесь. Здесь в Ксерксе, а не в Централе. Значит, ты почти на месте. Ты идёшь за ним. Может он и потерял веру в тебя, но это не значит, что ты не можешь вернуть её, ведь ты уже идёшь. Ты собираешься спасти его, потому что мы уже почти на месте. Риза наклонилась к своему начальнику и сжала его ладонь в своей. — Маэс прав, полковник. Он потерял веру, потому что думал, что вы не придёте. Покажите ему, что вы пришли. Мы совсем недалеко от Ксинга. Давайте найдём Эдварда и вернём его домой. Рой посмотрел на числа на земле, а потом на своих товарищей. Он решительно вдохнул и кивнул.