Чтоб грани страха перейти...

R
Завершён
279
11
автор
Размер:
406 страниц, 71 620 слов, 78 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
279 Нравится 3394 Отзывы 166 В сборник

VIII

Настройки
      Холодный ветер дохнул запахом совиного помета. Со всех сторон захлопали крылья.       — Привет!       Темные вихры с расческой редко встречаются, видимо. Круглые очки на кончик носа съехали. И галстук повязан криво.       Мальчик, который выжил…       А теперь еще и чемпион Гриффиндора.       Только не слишком-то он этому радуется.       — Эм… Привет, Мэгги.       Торопливо хрустнул, прячась под мантию, конверт. Пальцы дрожат.        — У тебя кровь…        — Да. Эта дурацкая птица кусается.        — Дай сюда.       — Не надо, я…       — Давай! — выдернула из кармана платок. — Можешь попросить Грюма, он знает какое-то заживляющее заклятье.       — Да ерунда.        — Помню, когда была маленькая, у нас жил филин… Макбет. Представляешь, назвать филина — Макбет? Только мой дед мог додуматься… Так этот филин не только кусался, но и, pardon(1), гадил тебе прямо на голову, когда приносил почту. Дедушка говорил: он так выражает свою привязанность к нам. Но лично у меня это всегда вызывало сомнения…       Взгляд за круглыми стеклами повеселел как будто.        — И что с ним потом стало?        — Влюбился в какую-то неясыть и улетел жить в лес. Признаюсь честно, я по нему не скучала… Гарри, ты… Ты как, нормально?        — Ну, за исключением того, что «мои глаза искрятся призраками прошлого», а «моя сила — это дар, унаследованный от родителей»… все просто отлично!              Хмыкнула.        — Да… А мне вот — «не нужно быть вейлой, чтобы покорить сердце Виктора Крама». Всю жизнь мечтала, разорви меня горгулья! Одно хорошо: в статье так переврали мое имя, что дедушка, может, сразу и не догадается.        Взгляд — с интересом.       — А чем он занимается, твой дед?       — Ну… Раньше он работал в министерстве, в Отделе регулирования магических популяций.       — Здорово.       — Он всю жизнь возился с разной нечистью. А когда погибли мои родители, ему пришлось возиться со мной.       — Так это он тебя научил, как с кельпи?.. Мне Фред и Джордж рассказали…       — Да, и еще с разными тварями. Я была еще маленькая, он возил меня с собой в Ирландию, в Трансильванию, на Лох-Несс… Кажется, с этими существами ему легче, чем с людьми.       И мне, наверное, тоже. * * *       Наконец-то отправила письмо дедушке!       И до первого урока еще минут пятнадцать.       Как раз успею.       Какой же длиннющий этот мост к школе! Похож на тот древний акведук на Скае (*), дедушка про него…       — Ой!       Свет заслонили.       — Эм… Профессор Каркаров… доброе утро.       Тонкий сухой палец чуть не в лицо ткнулся.       — Ты! Какая удача! Давно мечтал познакомиться с возлюбленной моего чемпиона.       — Сэр?       — Признаться, я разочарован. Добро бы еще ваша вейла, но ты… Не очень-то хороший вкус у Виктора. Хотя, может быть, у тебя есть другие достоинства, помимо внешности? Например, ты отлично умеешь совать свой длинный нос в чужие дела.       — Сэр, я не понимаю, о чем вы говорите. Прошу вас, дайте мне пройти. Мне надо на уроки.       — На уроки? А, ну конечно! С этим красавчиком Диггори ты ведь тоже путаешься, верно?       В запястье словно когти впились — больно.       — Заруби себе на носу: со мной не пройдут эти фокусы! И передай это своему директору! Может, ее и Дамблдора забавляют всякие подковерные игры. Но если я еще хоть раз увижу тебя рядом с моим чемпионом…       — Каркаров! Что, любезничаешь с дамой?       Резко и грубо.       Но, Мерлин, как же хорошо услышать этот голос!       Скуластое, желтое, как пергамент, лицо скривилось.       — Иди своей дорогой, Грозный Глаз. Тебя это не касается.       Глухой стук деревянного посоха и клацанье железного ботинка все ближе.       — Ошибаешься, Каркаров. Я здесь по просьбе Дамблдора, и меня касается все, что происходит в этой школе. Поэтому сделай одолжение, отпусти девочку. Что-то мне подсказывает, что она не в восторге от твоей манеры вести беседу.       — Твое знаменитое чутье никогда тебя не подводит, верно?       Хватка ослабла.       Вырвалась тут же — подальше от него…       — Никогда. Особенно — если дело касается тебя. И тебе подобных.       Не повернулся, не взглянул даже.       Но как хорошо, когда этот густой дымный запах…       — Иди в класс!       Мерлин! Я что, у него за спиной пряталась?..       — Да, сэр.       Не идти, бежать хочется.       Повернулась.       Шаг, другой.       Голоса за плечом только громче. Яростней.        — Не смей лезть в мои дела, старый параноик!       — Я буду лезть туда, куда сочту нужным, Каркаров. И не позволю тебе…       Когда же кончится этот мост…
Примечания:
279 Нравится 3394 Отзывы 166 В сборник
Отзывы (39)