X
16 марта 2013 г., 01:31
— Ну, почему нам так не везет?!
Из-под ботинка выскочил камушек и раздраженно поскакал по дороге.
— Я бы один глаз отдал, лишь бы вторым поглядеть…
— И был бы как профессор Грюм!
— Ха!
Одинаковые голоса загоготали.
— Хорек Малфой… Нет, он что, правда засунул его в штаны Гойлу?
— Или Крэббу?
— Я вам сто раз уже рассказывала. И сто раз говорила, что понятия не имею, кто из них Крэбб, а кто — Гойл. Они были какие-то одинаковые.
— Гы! Как мы?
— Хуже.
— Ну да, нас-то ты различаешь!
— Временами.
Рукав дернуло в сторону.
— Мэг, пойдем в «Зонко»!
— У нас заканчиваются драже-вонючки.
— Нет уж. Вы там застрянете на полдня. А мне есть хочется. Я лучше пойду посижу в пабе. Когда наиграетесь, приходите!
В спину донеслось недовольное мычание.
Но дверь уже потянула на себя, шагнула в тепло и шум.
— Как гоблин, как го-о-блин!.
— Что?! Гоблин?!
— Да тихо ты, это всего лишь песня!
— Песня?! Она оскорбляет мой народ!
— Джентльмены, что случилось?
— Розмета! Посиди с нами, красавица!
— Простите, нельзя, я на работе. Может быть, еще по кружечке эля?
Ну и толпа… Из-за дальнего столика кто-то машет.
Флер?
Мне?
— Маргерит! Садись с нами!
В плечо ударилось что-то. Большое, сильное.
— Ох, прости, дорогуша!
Пиво — прямо на туфли.
Вот ведь!..
— Да уж ладно.
— Ты б смотрел куда идешь, дурья башка!
— Э… Извиняюсь!
Повернулась. Косматая голова — чуть не в потолок, в огромных ручищах стакан с грогом. Широкая улыбка.
— Добрый день, профессор Хагрид.
Расцвел еще больше.
— И тебе добрый день, Мэгги, милая.
Взгляд сначала почувствовала, а потом поймала. Голубой. Ресницы рыжие, длинные.
— Здравствуйте, профессор Грюм.
В ответ кивнул, магический глаз перекрутился и уставился куда-то в угол, но тот, другой все еще…
Булькнула фляга.
Запах донесся — тот самый. Густой, дымный.
Сглотнула — вдруг как-то неловко. Повернулась к улыбающемуся великану.
— Как поживают соплохвосты, сэр?
— Ох, и не спрашивай! Кажись, они собрались впадать в спячку. Уж больно вялые.
— Может, их сводить на прогулку?
— А и правда! Им, поди, скучно в ящике-то сидеть. Вот ты умница…
— Эм… Я пошутила, профессор.
Хрипловатый смешок узнала. И сама чуть не прыснула.
— Да?.. Ну, я все ж таки попробую, авось и поможет.
Из-за дальнего столика замахали еще призывней.
— Удачи, профессор Хагрид. Профессор Грюм…
Мерлин, сколько же их… Еле поместились.
Мантии — все со значком Равенкло.
И взгляд у всех одинаковый. Как дымкой подернут.
А от камина — таким уютным теплом…
— Маргерит! Как я г’ада! Мы всю неделю не виделись.
— Было много уроков. Привет, Роджер.
— Э-э… да… эм…
— Маргерит, познакомься, это Рожэ, Питер, Анри, Матьё, Сирил…
Ни один даже не повернулся. Еще бы! Когда рядом вейла.
- А как Габриэль?
Фиалковые глаза вдруг взглянули совсем иначе. Нежно, ласково.
— Я не смогла взять ее с собой в 'Огсмит. Мадам Максим говог’ит, она еще слишком мала.
— Надо будет ей принести что-нибудь из «Сладкого королевства».
Зазвенел серебряный колокольчик — Флер рассмеялась.
— Я уже скупила полмагазина! Знаешь, у Габриэль появилась подг’уга! Такая смешная fillette(1). Ее зовут Люна Лявгуд. Она немного стг’анная, но в общем очень мила…
— Я рада, что Габриэль здесь нравится.
Фиалковый взгляд пристальный, острый.
— И тебе, кажется, тоже.
— Пожалуй. Ну, не буду вам мешать…
— Маргерит! Ты… не посидишь со мной?
— Вообще-то я хотела пойти к стойке, взять что-нибудь поесть. Да и я тут уже не умещусь…
— Пустяки! Рожэ купит тебе все, что ты захочешь, пг’авда?
— Конечно!
— Да я могу сама…
— Рожэ, s'il te plait(2), пг’инеси нам с Маргерит сливочного пива и по кусочку… Как это называется? Пюд…
— Пудинг.
— Voilà! (3)
Флер подвинулась — пришлось сесть рядом.
— Маргерит… — голос уже не звенит колокольчиком, упал почти до шепота. — Послушай, я… хотела тебя попг’осить… Vois-tu(4)… Пег’вое задание на Туг’ниг’е будет очень опасным. И если… Одним словом, не могла бы ты позаботиться о Габриэль до возвращения во Францию? Если вдг’уг что-то…
— Флер, не говори глупостей! Это соревнования, а не война!
Фиалковый взгляд вдруг — серьезный, непривычный.
— Пг’едставлять нашу школу на Туг’ниг’е — самая большая честь, котог’ая выпадала мне в жизни. Но ты не хуже меня знаешь, какую цену многие чемпионы платили за эту честь… Габриэль тебя любит… и мне некого больше попг’осить, Маргерит.
К руке как-то сама потянулась. Тоненькая, изящная. Сжала бережно.
— Не волнуйся. Я тебе обещаю, что все будет хорошо. С Габриэль и с тобой тоже.
— Merci, Marguerite.(5)
Примечания:
(1) Девчушка
(2) Пожалуйста
(3) Ну вот!
(4) Видишь ли...
(5) Спасибо, Маргерит. (франц.)