Чтоб грани страха перейти...

R
Завершён
279
11
автор
Размер:
406 страниц, 71 620 слов, 78 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
279 Нравится 3394 Отзывы 166 В сборник

XI

Настройки
      Теперь понятно, почему в субботу Флер была такая… странная. Не похожая на себя. Станешь странной, когда тебя заставят с драконом сражаться! Они что, совсем рехнулись? Не могли попроще задание выдумать? А каково бедному Гарри!       Флер-то еще повезло. Валлийский зеленый — не такая уж страшная тварь. Дедушка отгонял его от наших овец простым Импедимента. А вот хвосторога… Как будто они нарочно подсунули ее бедняге Поттеру.       Разорви меня горгулья, на нем же лица нет!        — Marguerite! J'ai peur… (1)       Малышка Габриэль совсем бледненькая. И почему они разрешили младшим курсам при этом присутствовать? Значит, в Хогсмид ходить нельзя, а смотреть, как огнедыщащее чудище кидается на твою сестру, — можно?       — Tout ira bien, chérie. C'est presque fini. (2)       А что я еще могу ей сказать?       Когда с драконом сражалась Флер, Габриэль так вцепилась в мою руку, что чуть кости не сломала… Но хвосторога, кажется, ее напугала еще больше. Да и понятно: то еще зрелище! Один хвост с шипами чего стоит.       Мерлин мой, что же он…       Он не знает что делать!       Флер кто-то заранее предупредил о драконах. Она сама сказала в субботу: очень опасное задание. И Виктор и Седрик тоже не выглядели неготовыми. Неужели не знал один только Гарри?       — Régarde! (3)       Голосок Габриэль звенит радостно.       Метла!        Разорви меня горгулья, неплохо придумано! Виктору и в голову не пришло взлететь…       А он здорово держится!        — Молодец, Гарри!       Ну, не удержалась!       И нечего так пялиться.       Да, у меня не получается соблюдать солидарность со своей школой… Вместо этой отдельной трибуны — обернулась на меня дружно с осуждающим видом — я бы лучше села с ребятами из Хогвартса. Да мадам Максим запретила. Близнецы чуть с ума не сошли от огорчения. Им так хотелось, чтобы я им помогала принимать ставки… Дураки они все-таки! Это ж надо было додуматься: устроить тотализатор…        — Почему он так на тебя смотг’ит?       От голоса вздрогнула. Элен, ну конечно.       — Что? Кто смотрит?       Гарри вряд ли сейчас до меня. Ему хватает хвостороги…       — Вот интег’есно, его глаз видит сквозь одежду?       Она что, совсем дура?       И вовсе он на меня не смотрит!       Оба глаза — и волшебный, и здоровый — на Поттера.       А ведь не заметила, что он сидит через проход. Была занята Габриэль. И Седрик… Ему опалило щеку… Но он все равно отлично справился.       — Цепь! Он порвал цепь!       Чтоб меня!..       — Габриэль! Осторожно!       Грохот. Крики. Щепки во все стороны.       — Ушиблась?       Как я оказалась на полу?       — Габриэль!       — Да цела она. Поднимайся!        Ладонь широкая, горячая. Твердый бугор — словно след от ожога.       — Все нормально?       — Да, сэр, спасибо…       Нахмуренные физиономии Шармбатона.       Растрепанные белокурые букли, съехавшие на сторону очки — Рита Скитер похожа на побитую болонку.        Здоровенный парень-фотограф заходится в кашле — что, подавился жвачкой?       МакГонагалл торопливо отпрянула от профессора Снейпа — видимо, на него грохнулась.       На ногах только Хагрид и мадам Максим.       — Что случилось?       — Эта тварь задела тент над трибунами. Да, не повезло Поттеру.       — Но он ведь не… Смотрите, сэр!       Трибуны взревели.       — Гарри!!!       На тонких губах мелькнула и скрылась улыбка. * * *       — Рон? Ты почему здесь? Пароль забыл?       — Э-э… нет. Я… просто…       — Он боится заходить.       — Да помолчите вы!       Отвернулся от Полной Дамы, перемялся неловко.       — Они там празднуют…       — Да. И сейчас самое время помириться с Гарри. Идем.       — Но… я…       — Чепуха!       Дверь послушно подалась.       От громкого рева уши заложило.       — Гарри, да сделай что-нибудь!       — Яйцо, закрой яйцо!       — Закрой же, дери тебя…       Наконец-то.        — С ума сойти, это что было?       — Э… привет, Рон.       По гостиной зашелестело.       — Рон… Рон пришел… Рон Уизли…       Фред деловито выпрямился.       — Ну ладно, ребята! Чего вы все тут встали? Дел, что ли, нет?       — Тут и без ваших любопытных носов тошно, — подхватил Джордж. — Так что… расходитесь.       Ухватил за рукав, потянул к камину.       — Ну как там, Мэг? Флер тоже празднует?       — Ну, у равенкловцев потише… Что вы сделали с этим яйцом, что оно так орало?       — Да ничего мы с ним не делали! — хохотнул Фред. — Может, это и есть подсказка!       — А Флер открывала?        — Нет. Мадам Максим сказала, чтобы она сделала это одна…       — Она, похоже, ей здорово помогает, да? А Каркаров — Краму… Что-то от нашего директора не видно большой помощи. Ни Гарри, ни даже Седрику…       — Просто Дамблдор старается быть объективным.        — Гарри чуть дракон не сожрал, хороша объективность!        — Зато мы неплохо подзаработали! — подмигнул Фред.       Мэгги переглянулась с Джорджем.       — Думаю, Гарри тоже не останется без поддержки. И хорошо, что они наконец помирились.       — Они?       — Вон, погляди.       В уголке радостная Гермиона обнимает Рона и Гарри.       — А-а! Золотая троица снова вместе!       — Что ж, еще один повод для вечеринки!       — Давай, Фред!       Хлопок — к потолку взлетело, заискрилось.       — Ух ты, фейерверк!       — Надо же отметить победу нашего чемпиона!       — Ребята! Налетай!       — Мерлин, сколько сладостей!       — Откуда?       — Профессиональная тайна!       — Ну, ничего себе…       — Что… что это?! Мама!..       — Спокойно! Всего лишь наше новое изобретение. Верно, Джордж?       — Так точно! Леди и джентльмены, представляем вашему вниманию «канареечные помадки»!       — Мама, что со мной?! Уберите это!       — Ребята, ну, правда…       — Да это сейчас пройдет, Невилл!       — Зато глянь, какие пушистые желтые перья.       — Тебе идет!       — Ребята, ну…       Мэгги потихонку притворила за собой дверь.       Темно и тихо.       Туфли сбросила, на кровать забралась с ногами.       А ведь Джордж прав.       Мадам Максим и Каркаров оба только и думают, как выиграть Турнир. Но Дамблдор… Он же такой справедливый, мудрый… Или это кажется?        Задания на Турнире опасные. Даже Седрику тяжело с ними справляться. А уж Гарри…       Встала, прошлась по комнате. За окном — хоть глаз выколи. Сплошной стеной — Запретный лес. И что-то шевельнулось как будто. Мелькнуло меж стволов…       Да нет, быть не может!       Ну, разве что Хагрид повел соплохвостов на прогулку.
Примечания:
279 Нравится 3394 Отзывы 166 В сборник
Отзывы (40)