VII
24 марта 2013 г., 19:52
— Мэгги! Ой, извините…
Из объятий испуганно дернулось — удержала.
— Ничего. Невилл, давай еще раз. Раз-два-три, раз-два-три! Не смотри вниз!
— Я боюсь… Боюсь тебе на ногу наступить…
— Не бойся, ты их уже давно отдавил. Шучу! Поворот делай больше, а шаги — меньше. Ну… Давай! Я не буду считать…
Пустая гостиная закружилась сбивчивым вальсом.
— Отлично! Молодец, Невилл, у тебя здорово получается.
— Спасибо, Мэг. Ну… я пойду, пожалуй… Надо закончить письмо бабушке.
— Хорошо. Завтра еще потренируемся. Знаешь, я думаю… Джинни очень повезло с кавалером.
— Спасибо… э… да…
Торопливо заскрипели ступеньки.
Карие глаза от удивления еще больше.
— С ума сойти! Это ты его научила так танцевать?
— Что ты! Это профессор МакГонагалл. Просто я на днях увидела, как бедняга Невилл пытается вальсировать с метлой для квиддича — и предложила ему помощь. Я хоть и не верх изящества, но все-таки лучше, чем помело. Надеюсь…
— По-моему, у тебя тоже получалось неплохо.
— Просто в Шармбатоне танцы — обязательный предмет. Нам его вбивали с первого курса, это было ужасно.
— Ужасно?
— Так ведь одни девчонки! Меня всегда ставили в пару к Флер. Разумеется, я была за кавалера. С тех пор вальс навевает на меня тоску. То ли дело джига!
— М-м… Да…
Личико опять посерьезнело.
— Что-то случилось, Гермиона?
Шагнула — близко совсем. Хотя в гостиной пустота.
— Мэгги, только, пожалуйста, никому… Виктор Крам пригласил меня на Святочный бал.
— Здорово! Я очень рада. Он правда славный парень.
— Ну… Вообще-то я еще не согласилась…
— М?
— Я сказала, что подумаю.
— О…
Наклонилась — прямо в ухо:
— У ме… не… пла…
— Извини?
— У меня нет платья.
— Ну, это поправимо!
* * *
— Ужас какой-то… Ты только посмотри! Я похожа на бисквитный торт.
— Ну, не то чтобы на торт. Так, на маленькое пирожное.
— Это не смешно, Мэгги! Я никогда не найду подходящее!
— Да перестань! Ты перемерила еще только полмагазина. Осталось ровно столько же.
— Как у вас дела, леди? — Молодая изящная волшебница, хозяйка магазина «Шапка-Невидимка», окинула Гермиону наметанным глазом. — Милая, бежевый — определенно не ваш цвет.
— Спасибо!
С вешалки слетело первое попавшееся, хлопнула дверь примерочной.
Мэгги отложила «Ежедневный пророк».
В небольшой комнатке на втором этаже — одни вечерние наряды. Фраки, смокинги, парадные мантии… А уж платьев каких только нет. Большинство, правда, уже отвергнуто.
Вот ведь, в жизни бы не подумала, что это так трудно!
С другой стороны, первый бал…
Как бы так изловчиться и выбраться в лавку мадам Малкин в Косом переулке…
Хмыкнула.
Вообще-то и в Хогсмиде сегодня их с Гермионой не должно было быть.
— Mademoiseille Vilar, ma chérie, quel domage! (1) Мне необходимо отпг’авить письмо месье Дюпону, у него возникли некотог’ые тг’удности на посту заместителя диг’ектора Шаг’мбатон… Впг’очем, неважно. А здешние совы пг’осто ужасны. Никакого воспитания! И на почту в 'Огсмит не добг’аться — такая метель!
— Я могу сходить, мадам.
— В самом деле? Ах, ma chérie, как вы любезны!
И все, похоже, зря.
— Кхм… Ну как?
Мягкие складки до пола. Легкая ткань, нежные переливы.
— С ума сойти! Тебе очень идет.
— Правда?
— Просто отлично! Давай переодевайся и пойдем. Мне еще нужно на эту дурацкую почту, пока тут все окончательно не замело.
* * *
Они уже расплачивались внизу за платье…
— Ой! Мэгги! Мы ведь тебе ничего не купили!
— И не надо. У меня есть платье. Хотя оно, может, не пригодится.
— Как? Ты разве не идешь на бал?
— Ну, разве что меня профессор Грюм позовет. Хотя это маловероятно. И, наверное, запрещено правилами.
— Я думала, ты идешь с Седриком…
— Он меня не приглашал.
— Эм… Ну… Может, он просто ждет подходящего момента… Ты не расстраивайся…
— А разве похоже, что я расстраиваюсь? Я не любитель балов. Будь это кейли вечеринка (*) — тогда другое дело! Пошли.
Дверь распахнула — порыв ветра чуть с ног не сбил.
За белой пеленой пропала Главная улица.
— В такую погоду и мантия-невидимка не нужна! Возвращайся в школу, Гермиона…
— А почта?
— Я одна быстрее дойду. Иди, все нормально!
— Ну… ладно…
Полосатые варежки в цветах Гриффиндора покрепче прижали к груди громадный сверток с платьем и вместе с ним исчезли в кружащихся снежинках.
Примечания:
(*) Кейли – парные шотландские танцы. Танцуются в пабе или на вечеринке. Обычно не сложные (польки, вальсы, хотя бывают и фигурные) – в отличие от более сложных и торжественных кантри, которые танцуют на балах.
(1) Мадемуазель Вилар, моя дорогая, какая досада! (франц.)