Чтоб грани страха перейти...

R
Завершён
279
11
автор
Размер:
406 страниц, 71 620 слов, 78 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
279 Нравится 3394 Отзывы 166 В сборник

VII

Настройки
       — Мэгги! Ой, извините…       Из объятий испуганно дернулось — удержала.       — Ничего. Невилл, давай еще раз. Раз-два-три, раз-два-три! Не смотри вниз!        — Я боюсь… Боюсь тебе на ногу наступить…       — Не бойся, ты их уже давно отдавил. Шучу! Поворот делай больше, а шаги — меньше. Ну… Давай! Я не буду считать…        Пустая гостиная закружилась сбивчивым вальсом.        — Отлично! Молодец, Невилл, у тебя здорово получается.       — Спасибо, Мэг. Ну… я пойду, пожалуй… Надо закончить письмо бабушке.        — Хорошо. Завтра еще потренируемся. Знаешь, я думаю… Джинни очень повезло с кавалером.       — Спасибо… э… да…       Торопливо заскрипели ступеньки.       Карие глаза от удивления еще больше.       — С ума сойти! Это ты его научила так танцевать?       — Что ты! Это профессор МакГонагалл. Просто я на днях увидела, как бедняга Невилл пытается вальсировать с метлой для квиддича — и предложила ему помощь. Я хоть и не верх изящества, но все-таки лучше, чем помело. Надеюсь…       — По-моему, у тебя тоже получалось неплохо.       — Просто в Шармбатоне танцы — обязательный предмет. Нам его вбивали с первого курса, это было ужасно.       — Ужасно?       — Так ведь одни девчонки! Меня всегда ставили в пару к Флер. Разумеется, я была за кавалера. С тех пор вальс навевает на меня тоску. То ли дело джига!       — М-м… Да…       Личико опять посерьезнело.       — Что-то случилось, Гермиона?       Шагнула — близко совсем. Хотя в гостиной пустота.        — Мэгги, только, пожалуйста, никому… Виктор Крам пригласил меня на Святочный бал.       — Здорово! Я очень рада. Он правда славный парень.        — Ну… Вообще-то я еще не согласилась…        — М?       — Я сказала, что подумаю.       — О…       Наклонилась — прямо в ухо:        — У ме… не… пла…       — Извини?       — У меня нет платья.       — Ну, это поправимо! * * *       — Ужас какой-то… Ты только посмотри! Я похожа на бисквитный торт.       — Ну, не то чтобы на торт. Так, на маленькое пирожное.       — Это не смешно, Мэгги! Я никогда не найду подходящее!       — Да перестань! Ты перемерила еще только полмагазина. Осталось ровно столько же.       — Как у вас дела, леди? — Молодая изящная волшебница, хозяйка магазина «Шапка-Невидимка», окинула Гермиону наметанным глазом. — Милая, бежевый — определенно не ваш цвет.       — Спасибо!       С вешалки слетело первое попавшееся, хлопнула дверь примерочной.       Мэгги отложила «Ежедневный пророк».       В небольшой комнатке на втором этаже — одни вечерние наряды. Фраки, смокинги, парадные мантии… А уж платьев каких только нет. Большинство, правда, уже отвергнуто.       Вот ведь, в жизни бы не подумала, что это так трудно!       С другой стороны, первый бал…       Как бы так изловчиться и выбраться в лавку мадам Малкин в Косом переулке…       Хмыкнула.        Вообще-то и в Хогсмиде сегодня их с Гермионой не должно было быть.       — Mademoiseille Vilar, ma chérie, quel domage! (1) Мне необходимо отпг’авить письмо месье Дюпону, у него возникли некотог’ые тг’удности на посту заместителя диг’ектора Шаг’мбатон… Впг’очем, неважно. А здешние совы пг’осто ужасны. Никакого воспитания! И на почту в 'Огсмит не добг’аться — такая метель!       — Я могу сходить, мадам.       — В самом деле? Ах, ma chérie, как вы любезны!       И все, похоже, зря.       — Кхм… Ну как?       Мягкие складки до пола. Легкая ткань, нежные переливы.       — С ума сойти! Тебе очень идет.       — Правда?       — Просто отлично! Давай переодевайся и пойдем. Мне еще нужно на эту дурацкую почту, пока тут все окончательно не замело. * * *       Они уже расплачивались внизу за платье…       — Ой! Мэгги! Мы ведь тебе ничего не купили!        — И не надо. У меня есть платье. Хотя оно, может, не пригодится.       — Как? Ты разве не идешь на бал?       — Ну, разве что меня профессор Грюм позовет. Хотя это маловероятно. И, наверное, запрещено правилами.       — Я думала, ты идешь с Седриком…       — Он меня не приглашал.       — Эм… Ну… Может, он просто ждет подходящего момента… Ты не расстраивайся…       — А разве похоже, что я расстраиваюсь? Я не любитель балов. Будь это кейли вечеринка (*) — тогда другое дело! Пошли.       Дверь распахнула — порыв ветра чуть с ног не сбил.       За белой пеленой пропала Главная улица.       — В такую погоду и мантия-невидимка не нужна! Возвращайся в школу, Гермиона…       — А почта?       — Я одна быстрее дойду. Иди, все нормально!       — Ну… ладно…       Полосатые варежки в цветах Гриффиндора покрепче прижали к груди громадный сверток с платьем и вместе с ним исчезли в кружащихся снежинках.
Примечания:
279 Нравится 3394 Отзывы 166 В сборник
Отзывы (29)