Чтоб грани страха перейти...

R
Завершён
279
11
автор
Размер:
406 страниц, 71 620 слов, 78 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
279 Нравится 3394 Отзывы 166 В сборник

III

Настройки
       — Не слишком ли г’ано откг’ывать купальный сезон?       Не повернулась.       Элен, как всегда, в хорошем настроении.       Ну, конечно, нырять-то не ей.       — Все нормально?       — Маргерит… Si quelque chose ne va pas… (1)       — On vous aidera, Madame Maxim me l'a dit. (2)       В фиалковых глазах колыхнулась тревога.       Всего на секунду.       Статная фигурка тут же выпрямилась, привычными, мотыльково порхающими движениями стала собирать длинные золотистые волосы в косу.       Сзади зашелестело.       — Начинается! начинается!       — Тихо! Дамблдор…       — Добро пожаловать на второе испытание!       Звучный директорский голос раскатился в сыром утреннем тумане над озером, и трибуны тут же грохнули:       — Гарри! Гарри!       — Крам! Крам! Крам!       — Диггори!..       — Вчера ночью у каждого из наших чемпионов было кое-что похищено. Своего рода сокровище. Эти четыре сокровища сейчас лежат на дне Черного озера. Чтобы победить, чемпиону надо…       Поглядела.       Гарри на дальнем краю платформы. Замерзший, растерянный. Рядом — широкая спина, потертый походный плащ, рыжие волосы.       — …Все надо сделать за один час. По сигналу пушки можете начинать…       Глухо бухнуло — Флер, Виктор и Седрик прыгнули одновременно.       А Гарри так и стоит. Согнулся, дергается в кашле.       Мерлин, что же он…       Большая рука с размаху хлопнула по спине — чтоб прокашлялся — и столкнула в воду.       — Какая сквег’ная погода. Похоже, весной здесь еще хуже, чем осенью или зимой…       Голос Элен — как сквозь вату.       Пустые темные коридоры. Огромные окна, лестницы, двери. Совсем как в тот, первый день… Палка бухает, клацает ботинок.       — Ох… простите, сэр!       Едва не налетела.       Снова.       Волшебный глаз — бешено по сторонам. Губы — тонкая складка.       — Послушай-ка меня, Мэгги. Будь осторожна. Что-то в этой школе неладно.       — Сэр?..       — Завтра, как поведешь малявку Делакур к Дамблдору, смотри в оба, поняла?       — Габриэль? К Дамблдору? Но зачем, сэр?       Железная нога загромыхала дальше.        — Чемпион Шармбатона мисс Делакур, к сожалению, выбывает из игры. В этом задании она больше не участвует.       — Quoi?       — Pourquoi?       — Comment ça?(3)       — Флер!       — Там гг’индилоу… Они на меня напали…       — Давай руку.       Изящные пальчики ухватили ладонь. Мерлин, ледяные!        — Габриэль… Что будет с Габриэль?..       — Все будет хорошо, не волнуйся. — Мэгги все еще тянула на себя, машинально. — Не стойте там столбом, дайте полотенце! Она совсем окоченела…       Сзади уже протягивают халат.       — Накрой голову!       — Габриэль… Она ведь не останется на дне…       — Не говори глупостей! Давай, вот так… Надо согреться.       На том конце платформы — большая фигура в потрепанном плаще. Туда-сюда. Туда-сюда. На ладони блестит серебряная крышка.       — Madam Maxim… je… je…       — C'est bien, ma chérie, tu as bien fait! Je suis fière de toi. (4)       Всплеск — трибуны загалдели.       — Седрик! Ура!       — Невег’оятно…       Новый всплеск.       — Крам! Крам!       — Габриэль… Что с Габриэль?!        — Все нормально. Они будут погружаться, видишь?       Затопали по узкой лесенке с верхней трибуны шаги. Директор Дамблдор, следом — министр Крауч. Полосатый костюм, пальто внакидку, лицо бледное, перекошенное как будто.       — Они…       — Они им помогут, не волнуйся.       Всплеск. Рыжая всклокоченная голова. А за ней — белокурые волосы, огромные фиалковые глаза…       — Габриэль! C'est fini, mon amour, c'est fini! (5) Маргерит, ског’ее!       Захлопали полотенца…       — Гарри! Гарри Поттер!       Мальчика-который-выжил как пушечным выстрелом выбросило из озера. Подхватил успевший спуститься Дамблдор, засуетились вокруг гриффиндорцы.       Флер бросилась через толпу.        — Ты… ты ее спас! Спас мою сестг’енку! Спасибо!       Расцеловала в обе щеки, повернулась.       — А ты — помогал!..       — Ну… да… немного…       Всклокоченного рыжего паренька расцеловала тоже.       — Marguerite…       Худенькое детское тельце прижала к себе покрепче. Поцеловала мокрую золотистую макушку.       — Ты молодец, Габриэль! Ты очень смелая. Не холодно тебе? Пойдем…       Обернулась на секунду. На изуродованном лице как улыбка промелькнула.       Или почудилось.       Блеснула и спряталась в жилетный карман серебряная крышка часов.
Примечания:
279 Нравится 3394 Отзывы 166 В сборник
Отзывы (31)