III
8 апреля 2013 г., 02:12
— Не слишком ли г’ано откг’ывать купальный сезон?
Не повернулась.
Элен, как всегда, в хорошем настроении.
Ну, конечно, нырять-то не ей.
— Все нормально?
— Маргерит… Si quelque chose ne va pas… (1)
— On vous aidera, Madame Maxim me l'a dit. (2)
В фиалковых глазах колыхнулась тревога.
Всего на секунду.
Статная фигурка тут же выпрямилась, привычными, мотыльково порхающими движениями стала собирать длинные золотистые волосы в косу.
Сзади зашелестело.
— Начинается! начинается!
— Тихо! Дамблдор…
— Добро пожаловать на второе испытание!
Звучный директорский голос раскатился в сыром утреннем тумане над озером, и трибуны тут же грохнули:
— Гарри! Гарри!
— Крам! Крам! Крам!
— Диггори!..
— Вчера ночью у каждого из наших чемпионов было кое-что похищено. Своего рода сокровище. Эти четыре сокровища сейчас лежат на дне Черного озера. Чтобы победить, чемпиону надо…
Поглядела.
Гарри на дальнем краю платформы. Замерзший, растерянный. Рядом — широкая спина, потертый походный плащ, рыжие волосы.
— …Все надо сделать за один час. По сигналу пушки можете начинать…
Глухо бухнуло — Флер, Виктор и Седрик прыгнули одновременно.
А Гарри так и стоит. Согнулся, дергается в кашле.
Мерлин, что же он…
Большая рука с размаху хлопнула по спине — чтоб прокашлялся — и столкнула в воду.
— Какая сквег’ная погода. Похоже, весной здесь еще хуже, чем осенью или зимой…
Голос Элен — как сквозь вату.
Пустые темные коридоры. Огромные окна, лестницы, двери. Совсем как в тот, первый день… Палка бухает, клацает ботинок.
— Ох… простите, сэр!
Едва не налетела.
Снова.
Волшебный глаз — бешено по сторонам. Губы — тонкая складка.
— Послушай-ка меня, Мэгги. Будь осторожна. Что-то в этой школе неладно.
— Сэр?..
— Завтра, как поведешь малявку Делакур к Дамблдору, смотри в оба, поняла?
— Габриэль? К Дамблдору? Но зачем, сэр?
Железная нога загромыхала дальше.
— Чемпион Шармбатона мисс Делакур, к сожалению, выбывает из игры. В этом задании она больше не участвует.
— Quoi?
— Pourquoi?
— Comment ça?(3)
— Флер!
— Там гг’индилоу… Они на меня напали…
— Давай руку.
Изящные пальчики ухватили ладонь. Мерлин, ледяные!
— Габриэль… Что будет с Габриэль?..
— Все будет хорошо, не волнуйся. — Мэгги все еще тянула на себя, машинально. — Не стойте там столбом, дайте полотенце! Она совсем окоченела…
Сзади уже протягивают халат.
— Накрой голову!
— Габриэль… Она ведь не останется на дне…
— Не говори глупостей! Давай, вот так… Надо согреться.
На том конце платформы — большая фигура в потрепанном плаще. Туда-сюда. Туда-сюда. На ладони блестит серебряная крышка.
— Madam Maxim… je… je…
— C'est bien, ma chérie, tu as bien fait! Je suis fière de toi. (4)
Всплеск — трибуны загалдели.
— Седрик! Ура!
— Невег’оятно…
Новый всплеск.
— Крам! Крам!
— Габриэль… Что с Габриэль?!
— Все нормально. Они будут погружаться, видишь?
Затопали по узкой лесенке с верхней трибуны шаги. Директор Дамблдор, следом — министр Крауч. Полосатый костюм, пальто внакидку, лицо бледное, перекошенное как будто.
— Они…
— Они им помогут, не волнуйся.
Всплеск. Рыжая всклокоченная голова. А за ней — белокурые волосы, огромные фиалковые глаза…
— Габриэль! C'est fini, mon amour, c'est fini! (5) Маргерит, ског’ее!
Захлопали полотенца…
— Гарри! Гарри Поттер!
Мальчика-который-выжил как пушечным выстрелом выбросило из озера. Подхватил успевший спуститься Дамблдор, засуетились вокруг гриффиндорцы.
Флер бросилась через толпу.
— Ты… ты ее спас! Спас мою сестг’енку! Спасибо!
Расцеловала в обе щеки, повернулась.
— А ты — помогал!..
— Ну… да… немного…
Всклокоченного рыжего паренька расцеловала тоже.
— Marguerite…
Худенькое детское тельце прижала к себе покрепче. Поцеловала мокрую золотистую макушку.
— Ты молодец, Габриэль! Ты очень смелая. Не холодно тебе? Пойдем…
Обернулась на секунду. На изуродованном лице как улыбка промелькнула.
Или почудилось.
Блеснула и спряталась в жилетный карман серебряная крышка часов.
Примечания:
(1) Если что-то пойдет не так...
(2) Вам помогут, мадам Максим мне сказала.
(3) Что? Почему? Как так?
(4) - Мадам Максим... я... я...
- Все хорошо, моя дорогая, ты все сделала хорошо. Я горжусь тобой.
(5) Все закончилось, любовь моя, все закончилось! (франц.)