Чтоб грани страха перейти...

R
Завершён
279
11
автор
Размер:
406 страниц, 71 620 слов, 78 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
279 Нравится 3394 Отзывы 166 В сборник

IX

Настройки
      — Гиппогриф тебя задери! Чем ты думала?!       — Я… Я не…       — Ты вообще не думала! Это заметно!       Железная нога оглушительно бухает по старенькому дощатому полу.       — Какого дьявола тебя туда понесло?! Почему не предупредила меня?!       — Я хотела… Хотела оставить записку…       — Записку?! Черти б меня взяли! Воображаю! Буду поздно, ужин на плите, ушла на смертельно опасное задание — так, что ли? Ты язык проглотила? Отвечай, когда я спрашиваю!       — Я…       — Тебя могли ранить, убить, покалечить! Ты это понимаешь? Понимаешь или нет, тролль задери?!       — По… понимаю. Но Блэк сказал…       — Блэк сказал! Блэк сказал! А если бы Блэк позвал тебя сражаться с Волдемортом, ты бы тоже побежала за ним, как собачонка?       — Я не бежала за ним, как собачонка!       — Да? А что же ты, интересно, делала? Случайно решила прогуляться в Литтл-Уингинг? Встретиться с парочкой дементоров? Тебе тоже, может, не хватает приключений, как нашему сраному аристократу?       — Я делала то, что должна была делать. То, что ты бы сделал на моем месте.       — Утопи меня кельпи! Я тридцать лет прослужил мракоборцем! Я потерял на этой поганой службе все, что только можно! И я тебе не позволю…       Лицо красное. На шее вздулась вена.       — Аластор! Ты же понимаешь, он не мог пойти туда один. Кто-то должен был…       — Да наплевать, что он мог, а что не мог! Паршивый ублюдок! Он хоть что-нибудь вообще соображает? Или пропил остатки мозгов, сидя в этой вонючей дыре на площади Гриммо?       — Но Дамбл…       — Вот только не надо мне рассказывать, что это Дамблдор его надоумил тащить на такое опасное дело девчонку, вчера закончившую школу!       — Он меня не тащил. Он попросил помочь.       — Попросил, значит? С каких это пор Сириус Блэк научился просить?       Забилась вторая жилка — на виске.       — Самовлюбленный идиот! Что он, черт возьми, о себе возомнил? Что мир будет вертеться вокруг него только потому, что он, бедняжка, побывал в Азкабане? Что он может рисковать чужой жизнью из прихоти? Ему, видите ли, захотелось прогуляться в компании хорошенькой девушки! Поиграть в героя!       Огромный кулак шарахнул по каминной полке — стопка «Трансфигурации сегодня» полетела на пол.       Жалобно звякнули вредноскопы. * * *       Ни души.       Мэгги выдохнула, борясь с тошнотой, выпустила ошейник.       — Ненавижу трансгрессировать…       Пес поднял голову — знакомый, насмешливый взгляд.       Поежилась.       Ненавижу анимагов.       Аккуратно подстриженные лужайки, желтые, высохшие от жары.       Небольшие опрятные домики.       В окне мелькнул сухонький силуэт — миссис Фигг. На собраниях Ордена пару раз встречались. Махнула в сторону узкого проулка.       — Нам туда. Идемте. Идем… — Глупо обращаться на «вы» к собаке.       Да и вообще все это…       Тихо.       Слишком тихо. Даже для захолустья.       Карманы ощупала машинально.       В правом — ее палочка. В левом — палочка Блэка.       Ничего не случится.       Если что-то пойдет не так, он примет человеческий облик и поможет ей. Он обещал, что поможет ей. И вряд ли дементорам придет в голову возвращаться на место преступления. Вот разве сюда вернется кто-нибудь другой…       Никаких следов. Конечно, у нее нет ни тонкого нюха, ни волшебного глаза…       — Надо возвращаться.       До чего же неловко иметь дело с анимагами: никогда не знаешь, как с ними — как с животным или как с человеком…       Мэгги потянулась к ошейнику. Густая шерсть скользнула между пальцев — пес с громким лаем кинулся прочь.       — Мерлина ради, Бродяга! Сейчас не время…       Тощий, облезлый кот с истошным воплем исчез в щели между гаражами.       Показалось — или на морде пса мелькнуло радостное, гордое выражение?       — Хватит глупостей, нам пора назад! Я вовсе не соби…       Голос свой еще слышала, но больше не слышала ничего.       Ни машин на соседней улице, ни птиц, ни ветра.       Испугалась, что оглушили — моргнула. А открыла глаза уже в полной темноте.       Да ведь это…       Зубы сжала, чтобы не закричать, не начать звать Блэка. Ощупью нашла в кармане палочку. И тут…       Долгое, хриплое дыханье.       Так близко, прямо над ухом.       — Экспекто патронум!       В слабой ниточке серебристого света мелькнуло — длинный плащ, капюшон…       — Экс…       Склизкие лапы — прямо к лицу.       — Экспе…       Воздух как льдом сковало — не вдохнуть.       Аластор меня убьет!       Глубокие шрамы, безумно вертящийся глаз, волнистые рыжие волосы. Золотые, словно солнце, и теплые. Теплые.       Мэгги не помнила, произнесла ли это вслух.       Вдох.       Другой.       Тьма не рассеивалась.       — Люмос!       На несколько шагов вокруг — пустота.       Ни дементоров, ни Блэка.       Что-то прошуршало сзади — махнула наугад палочкой. Серебристый барсук, повинуясь движению, устремился на парящую в воздухе фигуру.       Мерлин, сколько же их?       — Палочку! Мэгги, палочку!       Вздронула — патронус пропал. Пальцы сжало невыносимым холодом. Но надо палочку…       На горле сомкнулась ледяная хватка.       Руки опустились сами.       Мелькнул серебристый силуэт. Не барсук, чужой чей-то…       Глаза сами закрылись.       — Мэгги!       Уже не склизкие лапы, теплые, человеческие руки. Голос спокойный прямо над ухом.       — Сириус, уходи отсюда, они могут вернуться! Мэгги… Куда?       — До… домой. * * *       — Я его убью!       Лицо уже не красное — багровое. Вена колотится.       — Аластор, послушай меня, пожалуйста. Блэк появился здесь сегодня утром. Тебя не было, я не знала, где ты… Он сказал, что у Дамблдора возникли подозрения, он думает, в Ордене шпион…       — Тоже мне новость! Да у нас целый выводок крыс!       — Он думает, что когда дементоры напали на Гарри, там был еще кто-то, и должен был остаться… остаться запах. Поэтому он и послал Блэка в Литтл-Уингинг. Чтобы проверить…       — Ты каким дьяволом там оказалась?       — Блэк сказал, ему не с кем пойти: все на службе или на задании.       — Ублюдок! Он прекрасно знал, что Люпин полетит сегодня в дом к этим маглам, забрать вещи Гарри.       Вот, значит, почему Римус… Он был на Тисовой улице, почувствовал приближение дементоров.       — Что он делал?       — Люпин?       — Нет, черти б меня взяли! Блэк! Что он делал, пока ты сражалась с дементорами? Гонялся за своим хвостом?       — Я не знаю… Я его не видела. Кажется, он не успел вовремя превратиться… У него не было палочки, он не мог…       — Ах, он не мог! Не успел превратиться! Зато, небось, ставил на тебя свои грязные лапы и лез целоваться!       Почувствовала — уши вспыхнули.       — У вас там вышла веселенькая прогулка, а?       — Ну, знаешь… Хватит! Не смей так со мной разговаривать!       — Не смей отлучаться без моего ведома! Я не собираюсь разыскивать тебя по всему Лондону, а потом складывать твои остатки в спичечный коробок!       — Можешь не волноваться! Я тебя избавлю от таких хлопот!       — Ты куда? Ну-ка сядь!       — Ты не имеешь права мне приказывать!       Дверь хлопнула за спиной.       — Мэгги! Мэгги, вернись немедленно!       Замелькали скрипучие ступеньки наверх, в спальню.       Распахнулся шкаф — полетели джинсы, футболки.       Крышку чемодана — пинком.       Тяжелое клацанье железной ноги на лестнице.       — Мерлин, что я делаю…       Она налетела на него уже на нижних ступеньках.       Уткнулась в ворот рубашки — тепло, почти жарко. Губы прижались к застарелому рубцу.       — Прости меня… — Пальцы обвили. Сами. — Прости, пожалуйста…       — Мэгги.       — Я не знаю, почему так случилось… Но если ты думаешь, что для меня это было развлечением, это не так! Я хотела помочь, хотела быть хоть в чем-то полезной. Чтобы ты мог хоть чуть-чуть мной гордиться…       — Мэгги.       — Я не хотела, чтобы ты… чтобы тебе…       — Мэгги, посмотри на меня.       Помотала головой, прижалась крепче. Широкая, теплая ладонь знакомо легла на спину.       — Похоже, мне все-таки придется жениться на тебе. Чтобы иметь право тебе приказывать.       Всхлип вырвался совсем тихонько.
279 Нравится 3394 Отзывы 166 В сборник
Отзывы (39)