II
30 мая 2013 г., 02:06
— Маргерит!
Снежинки такие огромные. Кружатся и блестят, как звезды.
— Маргерит!
Сугробы по колено — как в Хогсмиде.
— Маргерит!
За рукав дернули.
— Мэг… Это, кажется, тебя…
— М?
— Маргерит Вилар!
Мерлин, как же давно…
В снежной пелене цветные огоньки, гирлянды остролиста, еловые венки на каждой двери. Снуют прохожие, малышня облепила витрину игрушечного магазина, кто постарше — лавку «Все для квиддича».
— Маргерит!
Волна золотых волос, цветочный аромат…
— Как я рада, что тебя встретила! Чудесно выглядишь! Тебе так идет стрижка!
— М-м… Спасибо, Флер. Я тоже очень рада… Ты ведь помнишь…
— Конечно! Привет, Джон!
— Джим.
— Ну конечно! Староста Гриффиндора!
— Хаффлпаффа.
— Ну конечно! Mon Dieu, (1) это просто чудесно! Настоящий подарок накануне Сочельника! Я совсем не ожидала!
— Эм… я тоже…
Хрупкие плечики поежились.
— Ох… Никак не привыкну к английской зиме. Может быть, зайдем куда-нибудь, поболтаем?
— Я бы с радостью, но мне уже пора возвращаться…
— Ну что ты, Маргерит, совсем ненадолго! Мы сто лет не виделись!
— Можем зайти в «Дырявый котел». А оттуда — сразу домой…
— Какая чудесная идея, Джек!
— Джим…
— Похоже, с вами двумя мне не справиться. Ладно, идем! Только ненадолго!
— Конечно, как скажешь, Мэг!
* * *
— Смотри, куда прешь, тролль задери!
— Э… извините…
Из-за стойки хозяин "Дырявого котла" глянул нахмуренно.
— Ты б ее на улице, что ли, оставил, парень.
Но Джим безмятежно улыбнулся.
— Да ладно тебе, Том. Я ее вон туда, в угол…
— А-а! Нечего тут со своими елками…
— Да перестань, Рождество скоро! Держи на чай.
— А-а! Молодежь…
— А здесь очень мило!
На руки Джиму упало фиалково-синее — под цвет глаз — пальто с меховым воротником.
— Забавно, я живу в Лондоне уже четвертый месяц, но еще ни разу не бывала в «Дырявом котле»!
Цветочный аромат поплыл в воздухе.
— Ну… у них тут немного тесно… Зато они варят отличный грог.
— С удовольствием попробую, Джефф!
— Э… Джим…
— Ну конечно!
В светлых волосах блестят снежинки. И платье — кипельно-белое — так и блестит. Кругом восторженно уставились. Впрочем, не впервой. Мэгги только улыбнулась, усаживаясь напротив.
— Маргерит! Mais c'est formidable! (2) Я так рада за тебя! За вас обоих!
— Извини?
Мэгги проследила за взглядом.
На безымянном пальце — тонкая серебряная полоска, кельтский узор.
Ох, Мерлин, уже и забыла!
— А… Нет, это…
— Как романтично! Вы такая чудесная пара! Между прочим, я сразу догадалась, еще в Хогвартсе! Когда была свадьба?
— Ну… вообще-то она еще только будет…
— И не со мной! — Взгляд поймал, подмигнул задорно. — Как бы мне этого ни хотелось!
Нечасто увидишь Флер растерянной.
— О… Я думала… Рождественские подарки… елка…
— Джим просто любезно согласился помочь мне дотащить эту громадину. Одна я бы не справилась.
— О…
— Пойду-ка я принесу нам выпить. Грог, не так ли? Мэгги, как обычно?
— Угу.
— Я мигом. Не скучайте, дамы!
— Как твоя работа в Гринготтс? — хотелось перевести тему.
— Чудесно! Конечно, гоблины немного… bizarre… si tu entendes ce que je veux dire(3). Но банк — это очень престижно, родители просто счастливы. К тому же, — улыбка вдруг странная, почти мечтательная, — я могу улучшать свой английский.
И в самом деле. «Р» она теперь выговаривает даже с какой-то преувеличенной четкостью…
— У тебе отличный английский!
— Ах, merci(4)…
— Джим.
— А ты, Маргерит? Ты теперь учишься на мракоборца?
— Да, мы с Джимом оказались в одной лодке.
— Они приняли только нас двоих, представляешь?
— О… месье Грюм должен гордиться. Je veux dire, le vrai(5) месье Грюм…
— Он гордится. Верно, Мэг?
Дай Мерлин, чтобы не покраснела.
* * *
В вагоне не протолкнуться.
А на часах-то уже… Ох, Мерлин!
— Где тебя черти носили?!
— На занятиях…
— Что, до ночи?
— Нет, я встретила в министерстве Тонкс, и мы…
— Что? Решили прошвырнуться по Лондону? В пабе посидеть? Да вы рехнулись обе!
— Аластор…
— Война на носу! А эти две дуры…
Большая горячая ладонь прижала крепко.
— Мэг! Мэг!
— Что?
— Мы выходим!
— Черт…
Двери хлопнули сзади.
На улице тихо, ни души.
Снега по колено.
— Слушай, ты видела утреннюю заметку в «Пророке»? Что Стерджиса Подмора арестовали?
— А ты его знал?
— Встречал иногда в министерстве. Странно, да? Его поймали ночью у входа в Отдел Тайн. Говорят, — на всякий случай тише, — говорят, он хотел выкрасть что-то очень важное. На нем была мантия-невидимка…
— Аластор, Мерлина ради… что?..
Комод нараспашку, на полу кучей — джинсы, футболки, измятый килт, носки вперемешку с вредноскопами.
— Подмор, ублюдок! Не удосужился вернуть мне мантию. Он что, дери его тролль, думает? Они на деревьях растут?!
— Может быть…
— А-а! Поди глянь на чердаке. Должна быть еще одна… Сраные ублюдки!
Джим переложил елку с одного плеча на другое.
— Знаешь, я сегодня слышал, как Бруствер говорил кому-то, что в министерстве… ну, не все ладно. Этот придурок Фадж не верит или не хочет верить, что Сама-Знаешь-Кто вернулся. Как будто Седрик, черт возьми, сам умер! Вот так просто взял и…
— Джим…
— Извини, Мэг.
— Джим, я тебя понимаю. Фадж пудрит всем мозги, твердит, что все прекрасно, а на самом деле…
Перехватил взгляд.
— Будет война, да, Мэг? Как думаешь, нам ведь разрешат сражаться? Ну, не заставят ждать три года, пока мы получим этот дурацкий диплом мракоборца?
— Я думаю, если до этого дойдет, понадобится любая помощь.
Кивнул успокоенно. И снова переложил с плеча на плечо елку.
* * *
Из прихожей клацнуло знакомо.
Вздрогнула. Открыла глаза.
За окном черно — метель кончилась. И свечи погасли давно. Только огоньки елки. Макушка в потолок, на широких лапах раскрашенные деревянные олени, звезды, снеговики и барашки. Жаль, пряников не успела испечь. Но, может, утром…
— Ты какого дементора не спишь?!
— Тебя ждала. А который час?
— Два ночи.
Грюм тяжело прохромал в комнату, ткнул палочкой в затухающие угли.
— Гиппогриф задери! Где ты это откопала?
— На чердаке. Я люблю магловские игрушки, они такие славные. А еще я нашла там… Вот…
Снимок старый и немного нечеткий.
Молодая волшебница улыбается, машет рукой. Рядом — высокий волшебник. Стоит прямо, глядит серьезно. Мальчишка лет пяти — рыжие вихры, клетчатое пальтишко. Плюшевого медвежонка прижал к груди.
— Я подумала… может, не стоит ей пылиться на чердаке…
— Я про нее забыл. Это… кхм… снято в Дублине. Там, на заднем плане, наш дом. Та еще была халупа.
Видно только чуть покосившуюся ограду и стены в плюще.
— Отец мой… Занимался магическими животными, преподавал в Хогвартсе. С Хэмишем они дружили. Даже на остров Дрир собирались, ловить квинтолапа.
— А это — мама?
— Да.
— Красивая… Как ее звали?
— Марен.
— Марен… — захотелось повторить. — Ты на нее похож.
— Может. Был когда-то.
— И сейчас.
Большая ладонь скользнула по волосам и вниз, к плечу. Тепло, почти жарко.
В очаге хлопнуло.
— Да чтоб их всех!
Мелькнули из языков пламени ярко-алые перья. Упал в ладонь запечатанный конверт.
— Что это?
— Альбусова почта. Тролль дери, если опять что с его драгоценным Поттером…
Письмо пробежал здоровым глазом. Сжал губы — тонкая складка. Сейчас лучше не расспрашивать.
— Одевайся. На Артура напали.
Примечания:
(1) Боже мой!
(2) Это потрясающе!
(3) ... странные... Если ты понимаешь, о чем я.
(4) Спасибо
(5) Я хочу сказать, настоящий... (франц.)