IV
6 июня 2013 г., 15:24
— Мальчики! Мерлина ради! Ведите себя прилично! Тут больница, а не… Фред, сними это немедленно!
— Я Джордж…
— Сейчас же!
— Ладно, ладно… — рыжие вихры появились на положенном месте.
И тут же, хором:
— Безголовая Шляпа!
— Наше последнее изобретение!
— Безобразие!
— Папе точно понравится!
— Входите уже, — широкая ладонь подтолкнула близнецов в палату.
Свет заслонила высокая, плотная фигура.
На прикроватной тумбочке, среди цветов и открыток, знакомо блеснула бутыль «Торфяного эльфа».
— Заждались мы вас с Артуром, гиппогриф задери!
— МакКиннон, чтоб тебя! За каким чертом тебя принесло в Лондон?
— Уж не для того, чтоб тебя с Рождеством поздравить.
Цветастое платье обернулось к сыновьям.
— Ребята, побудьте пока в коридоре. Я вас скоро позову…
— Вот еще!
— Никуда мы не…
— Мальчики! Делайте, как мама сказала! Рон, к тебе тоже относится. Привет, Гарри! — Улыбка на изжелта-бледном лице слабая, но синие глаза глядят ласково. — Ты уж прости, нам надо тут потолковать…
— Конечно, мистер Уизли, я… подожду с остальными.
Мэгги неловко шагнула следом, но большая ладонь удержала.
— Мистер МакКиннон, извините, я как-то не ожидала, что…
— Ерунда, Молли. Считай это научным интересом. — Дел расправил слаженные плечи. — Хотел бы я взглянуть на тварь, оставившую такие укусы.
— Ах, мистер МакКиннон, это ужасно, такое изуверство…
— Молли, собственно, не так оно все и… Молли… — голова мистера Уизли окончательно утонула в объятиях и пышном бюсте супруги.
— Артур, не болтай понапрасну. Ты знаешь, мне важна каждая деталь! Вспомни еще что-нибудь про эту гадину.
— Хэмиш, не мучь меня…
— Возьми себя в руки, Артур. Ты понимаешь, как это теперь важно. Нужно как можно скорее исключить все возможные варианты, чтобы мы точно знали, какой перед нами враг!
— Хэмиш, ты уже понял, что это не флобберы, не пеплозмей, не рунослед…
— Флобберы! Уж извини меня, Артур, но будь это даже василиск, я бы вздохнул с облегчением…
Мэгги дернула Грюма за рукав.
Хрипловатый смешок.
— Все эти ползучие черви размером с мускусную крысу! Такими только первокурсников пугать!
Но дед, кажется, и внимания не обратил.
— В том-то и дело, Аластор! Конечно, я с самого начала не верил, что это могли быть слизни, пусть даже и тщательно заколдованные. Огненный яйценос тут тоже, как я вижу, ни при чем, но слухи ходили самые разные.
— Мистер МакКиннон, как бы хотелось верить, что…
— Данные, Молли, пока очень нехорошие. Твой муж не обнаружил ни яркого пера на голове у змея, ни характерной бронированной кожи, так что это скорее всего даже не василиск…
— Мистер МакКиннон, Мерлина ради…
— Молли… Все хорошо…
Клацнула железная нога.
— А окками?
— Окками, Аластор, даже подростки, так не нападают. Пора бы уже чутка в этом понимать!
— Понимать? Пока во всем этом дерь… кхм… я понимаю одно. Тварь, которая на раз расправляется с опытными волшебниками, а мальчишка Поттер видит ее глазами, как своими собственными! Такой может и не быть в твоих гербариях!
— Начинается! Долгие годы все только и толкуют: невиданный змей, такого раньше не было, как с ним бороться! Сплошная паника! И вместо того, чтобы поискать у себя в голове, — в лучшем случае пялятся в шар предсказателя. А я утверждаю, что даже самый заколдованный змей — это всего-навсего змей! Его достаточно просто хорошенько треснуть палкой! И мне все равно, что там углядел ваш Поттер.
— Хэмиш. Если ты меня правильно услышал… как бы нам не пришлось лупить палкой самого Поттера.
— Аластор! Но ты ведь не думаешь, что Гарри мог… что Гарри может…
— Есть что-то странное в парнишке, Молли. Мы все это знаем. С самого начала.
— Дамблдор почти ожидал, что он увидит нечто подобное, — мистер Уизли покосился на жену.
— Гиппогриф вас всех задери! Да что там опять такое с вашим драгоценным Поттером?
— Может, не здесь, Хэмиш…
— Раз сказали «а», так говорите уже и «б»!
Грюм тяжело переступил на здоровую ногу.
— Накануне Сочельника Поттеру приснилось нападение на Артура. Он был тогда в Хогвартсе, поднял панику, побежал к Дамблдору…
— Если бы не Гарри, Артура долго бы не нашли!
— Так парнишка еще и ясновидящий?
— Хэмиш. Он не наблюдал за нападением. Он сам был змеей.
— Гарри был напуган! Я знаю его, он никогда по собственной воле не причинил бы зла никому.
Седые брови нахмурились.
— Кажется, ни я, ни Аластор не давали тебе права вмешиваться в разговор. Но спасибо за ценное замечание.
— Экхм… Хэмиш. Мэгги единственная из нас видела Поттера сразу после этого… сна. Ну, если не считать Блэка. — МакКиннон скептически крякнул. — Думаю, нам стоит послушать, что она скажет.
— Ну, что ж. Ты теперь тут главный.
Правый, светло-голубой глаз взглянул ободряюще.
— Когда я увидела Гарри той ночью, то сперва решила, что он болен. Что у него лихорадка или что-то такое. Но сейчас я думаю: он боялся… боялся себя самого. Он не понимает, что с ним происходит, и уж точно этого не хочет…
— Чего он хочет, а чего нет — сейчас, знаешь ли, большой роли не играет. Мне надо поговорить с парнем. Я не такой хороший легилимент, как ваш приятель Снейп, но правду от вранья отличить сумею. — Огромная фигура деда поплыла к выходу. — Ну, Артур, будь здоров. Поосторожней теперь с пресмыкающимися… Молли! Скажи Дамблдору, пусть пришлет вам помет феникса. Пользы-то от него не много, ну да и вреда не причинит. Особенно если применять наружно.
* * *
— Что, тесновато у нас, парень? Ну, не взыщи.
— Что вы, мистер Грюм… э…
Худенькая фигурка неловко перемялась на месте, очки на нос съехали.
— Небось, не блэковские хоромы.
— Аластор!.. Гарри, проходи, чувствуй себя как дома.
— Спасибо… э…
— Садись. Вот сюда, к елке. Сейчас будем обедать.
— Я… это не обязательно…
— Ну что ты, сегодня же Рождество!
— Верно, Мэгги! На сытый желудок и палкой махать сподручней. А, одноглазый?
— Да чтоб тебя, старый баран!
Надо вмешаться.
— Дедушка, попробуй гуся.
— Гуся, говоришь? Опять, чай, подпалила!
— Отличный гусь.
Спасибо, Аластор.
Бодро зазвякали вилки.
— И правда! Гляди-ка, стоило из-под отцовского крова…
— Хэмиш, еще по одной?
— Наливай, чего уж.
— Гарри, давай я тебе положу черного пудинга (*).
— Да… эм…
Дед перегнулся через стол.
— Что, вкусно?
— Эм… да, сэр…
— Ну то-то! Поди, не Моллина стряпня!
— Дедушка…
— Что «дедушка»! Ирландская кухня, моя дорогая, это тебе не тяп-ляп, испекла пирог. А!
Взгляд за круглыми очками совсем потерянный. Темные волосы, как всегда, взъерошены. Зато рубашка тщательно выглажена — миссис Уизли постаралась. А вид все-таки неприкаянный, будто не в своей тарелке. Впрочем, при деде-то немудрено.
Мэгги улыбнулась гостю — как могла, ласково.
— Гарри, ну… как учеба?
— Э… хорошо…
Вилка звякнула.
— Кто там нынче про зверье-то учит?
— Хагрид… эм… Профессор Хагрид, мистер МакКиннон, сэр…
— Хагрид! Облей его пивом! Он хоть читать-то умеет?
— Дедушка!
— Помолчи. Мы с молодым человеком о серьезных вещах. Ну, так чему он вас выучил?
— Ну… э…
— Кельпи-то проходили?
— Дедушка, кельпи не проходят на…
— Оно и видно! Ничего не умеют, лезут с голыми руками!
Ох, Мерлин…
— Вот, помню, в мои годы…
Начинается!
— С лепреконом брудершафт пили… А охота на снарка! Тут, скажу я вам, одной волшебной палкой не обойдешься! Тут надо…
— Экхм… Хэмиш. Пора бы уже и чай…
— Что? А…
— Мэг, махни там на кухне. А мы пока…
— Конечно.
* * *
Кипяток плеснул в кружку. Та самая. Железная. Так и привыкла…
За окном в начинающихся сумерках тихонько блестят сугробы, соседские дети-маглы играют в снежки. Словно и в самом деле никакой войны…
Вздохнула, отвернулась.
Больше часа уже прошло, как отнесла наверх, в крошечный кабинетик Аластора — все возможные распознаватели темной магии, все известные защитные чары — поднос с чаем и рождественским кексом. Успела собрать со стола и перемыть всю посуду — специально сама, руками.
При ней дед не стал бы о войне.
Запели ветхие ступеньки, загрохотала железная нога.
— Аластор…
Густой, дымный запах.
— Провожу парня в штаб-квартиру. Полетит на твоей метле, потом заберем.
— Хорошо.
— Поттер, где ты там, давай живее!
— Мистер Грюм, сэр… я… эм…
— Чего ты там бормочешь, тролль задери?
Взгляд потерянный.
— Может, вам не стоит… Я бы мог сам…
— А-а! Тоже удумал! Полон Лондон пожирателей! Я твои остатки от мостовой отскребать не буду. Других дел по горло. Сам он! Мэг, запри за нами!
Шагнула, улыбнулась.
— Счастливо, Гарри. Береги себя.
— Эм… Спасибо. За обед и… за подарок тоже. Метловой компас со встроенным фонарем и рассеивателем тумана — это здорово…
— Не за что. С Рождеством!
— Да… и тебя…
— Поттер, твою ж!..
* * *
За спиной выросла высокая фигура, плечи широченные.
— Маргарет! В этом доме есть виски?
— Конечно, сейчас… Ты ведь останешься на ужин? Я приготовлю…
— Уж не взыщи. Я и так задержался в этом паршивом городишке дольше, чем собирался. Да и Энгус один скучает. А когда он скучает, может и ограду разнести ко всем дементорам. Только вчера починил.
Смешок удержала еле-еле.
— Дедушка! Ты опять позвал в Сочельник МакМилланов?
— А что?
— Удивительно, что только ограда пострадала!
— Ну… от амбара тоже мало чего осталось…
Улыбка в медно-серебряной бороде мелькнула и пропала.
— Сядь, Маргарет, давай поговорим. Я надеялся, что не придется затевать с тобой этот разговор… Ну, да у нас всех теперь уже нет выбора. Будет война, Маргарет. И гораздо раньше, чем мы предполагали. Твой приятель Поттер… между ним и Волдемортом тесная связь. Видимо, до поры до времени этот ублюдок о ней не догадывался. Но теперь, после истории с Артуром, постарается использовать парнишку в своих целях. Если он не научится сопротивляться, не научится закрывать свое сознание… это может плохо кончиться. Для Поттера и для всех нас. Дамблдор… — Дед сделал большой глоток виски. — Дамблдор сильный волшебник и умный человек, но он никогда не был неуязвим. И сейчас — меньше, чем когда-либо. Он позволил себе привязаться к мальчишке. Настолько, что без зазрения совести пожертвует ради него любым из нас. Я думаю, ты понимаешь, о чем я.
Взгляд поймала из-под седых бровей. Прижалась крепко, обняла обеими руками.
— Ну! Ну… Среди нас еще осталась парочка настоящих волшебников, которые не привыкли прятаться за чужими спинами!.. Впрочем, нам с тобой от этого уж точно будет не легче.
Примечания:
(*) Черный пудинг – блюдо ирландской кухни. На самом деле это не пудинг, а кровяная колбаса.