Все бытие и сущее согласно В великой непрестанной тишине. Смотри туда участно, безучастно, — Мне все равно — вселенная во мне. Я чувствую, и верую, и знаю, Сочувствием провидца не прельстишь. Я сам в себе с избытком заключаю Все те огни, какими ты горишь. Но больше нет ни слабости, ни силы, Прошедшее, грядущее — во мне. Все бытие и сущее застыло В великой, неизменной тишине. Я здесь в конце, исполненный прозренья, Я перешел граничную черту. Я только жду условного виденья, Чтоб отлететь в иную пустоту. Блок
I
Как все будет — с чего начнется? Почему-то затягивают, заставляют ждать, а гости уже собрались. И сейчас все пойдет не так… Разве можно называть пришедших на похороны гостями? Как на день рождения. О Мерлин, выброси это из головы, нервы, это все нервы… Бр-р… эти русалки. Под водой так расплываются лица. Сколько же их здесь? Глаза болят от бликов. Кажется, начали петь. Должно быть, погребальная песня. — Хор голодных селедок! Сегодня Аластор особенно невыносим. Еще с ночи, как узнали новость, не выпускал из рук стакан. Столько проклятий Дамблдор не получал за всю свою жизнь. Смерть вышла нелепая, глупая. Благостный, сумасшедший старик… — И долго мы будем сидеть среди этого нерестилища?! Рядом начали тихонько оглядываться. — Между прочим, русалки — очень умный народ. Не то что ирландцы! — Конечно! Троллям видней! — Мой зять! — с улыбкой пояснил Хэмиш соседям. — А сорванцы приуныли… — Сраный Поттер! Публика подалась в сторону. — Да… Что греха таить… Мэгги привстала на цыпочки. Гарри, похоже, уже за руки держат, он почти в обмороке, растерян, жалок и побит. — Допрыгался со своим приемышем… — С башни! — Деда уже распирает от смеха. — Хорошо наследство — горстка сосунков и толпа головорезов… Хор русалок запел громче. Через толпу — косматый великан со свертком в руках. Под слоями темного полотна — острое исхудавшее тело. Магический зрачок со скрежетом завертелся. — Распустил старый боров нюни… Каждый шаг — через силу. Будто на плаху, будто сам должен сейчас сгореть на алтаре… — Смотри, глаз выпадет, не тужься так! Последние из стоявших рядом уже с силой напирают на толпу впереди. Великан неловко уложил погребальные ткани. Придавил себе бороду, заспешил и растерялся. Огонь понял — тело волшебника теперь отдают ему. Пламя тронуло складки, в толпе послышался чей-то сдавленный кашель и скрипнула железная нога. * * * — Из одного клоповника в другой. Та еще выдалась неделька! — В «Трех метлах» все комнаты уже были заняты… — Люпин покосился виновато. Грюм с размаху хлопнул тяжелой ладонью по сутуловатой спине. — Ерунда! По сравнению с Дублином «Кабанья голова» просто дворец. Да и, если я тебя правильно понял, после всей этой истории с Розметой в «Три метлы» нам лучше не соваться. — Минерве удалось снять с нее Империус. Она, бедняжка, даже не помнит, как… — Римус, не заводи волынку. — Но ты же не думаешь… — Я не думаю, что Альбус настолько глуп… был настолько глуп, чтобы не заметить, что весь учебный год у него под носом торчит человек под Империусом! — Возможно, он был занят другими… — Ну конечно! Поттер! Куда ж мы без Надежды магического мира! На Главной Улице Хогсмида — ни души. Но во всех окнах свет. — Новость, я гляжу, разлетелась быстро… — Даже слишком. Уже через полчаса «Три метлы» были забиты взволнованными родителями. Кое-кто хотел немедленно забрать детей домой. Минерва с трудом уговорила их подождать хотя бы до утра. Из-за поворота — знакомая вывеска. Магазин волшебных шуток «Зонко» — близнецы, бывало, часами оттуда не вылезали. Дверь заколочена досками. — Что Скримджер? — Он в Хогвартсе. Останется там… до похорон. Отделение почты так и сияет. Хлопанье крыльев — во все стороны. — С ним целая свита из министерства. — А, твою ж мать… Старина Руфус всегда любил произвести впечатление. Небось, притащил с собой полредакции «Пророка». — Рита Скитер точно здесь. Я наткнулся на нее, когда шел вас встречать. Сквозь зубы — знакомое ирландское. Свернули в узкую темноту и запах помойки. Чемодан, летя поодаль, глухо стукается об обшарпанные стены — Аластор как не слышит. Потянулась тихонько… — Уже пришли, Мэг. На облезлой деревянной вывеске — отрубленная голова кабана. Большая ладонь ухватила чемодан за ручку. Люпин придержал дверь. — Мэгги… Извини, что так вышло. Я имею в виду, с гостиницей… и ваш медовый месяц… Поглядела в усталые глаза, улыбнулась. — Ничего, Римус. Просто вернулись чуть раньше, чем планировали. — Я попросил Аберфорта оставить вам хорошую комнату. Ну, насколько это возможно… — Спасибо! Запах — как будто козлами. Ох, Мерлин… Даже в Дублине гостиница была поприличней… Руку вдруг дернуло в сторону. — Красотка! — сивушно дохнуло в лицо. — Выпей с нами! Помянем старика Дамби! Палочка уперлась в потную шею. Сама не поняла, как… — Отпусти. Если хочешь и дальше выпивать с красотками. Рядом загоготали. — Что, досталось, Уилл? Девчонка не промах! Сзади клацнуло железное колено. — В чем дело, приятель? Любезничаешь с моей женой? Мокрые пальцы на запястье разжались. — Э-э… Простите… мэм… — Может, хочешь полюбезничать со мной? — Аластор, пожалуйста… — Ну, раз ты так настаиваешь! — Уилл, не лезь в бутылку! — Аластор, Мерлина ради… — Уилл, сядь! — Да какого… — Сядь! — Сам сядь! Чего лезешь, куда не просят? — Я помочь хотел! — К троллям тебя и твою помощь! — Ах, так?! Магическое око перекрутилось в глазнице. Тяжелая ладонь легла на плечо. — Пошли. Слава Мерлину! — Ты совсем рехнулся, что ли, Уилл? Знаешь, кто это? Грозный Глаз Грюм! — Да хоть Темн… — Болван! Он бы от тебя мокрого места не оставил! — Это от меня-то?! — Уилл!.. — Ублюдки. Сквозь толпу протиснулась следом за потрепанным плащом. Прямо к стойке. — Аластор, что… А! — Люпин рукой только махнул. — Аберфорт был так любезен и отнес ваши вещи наверх. Все уже собрались… — Добрый вечер, мистер Дамблдор. Не взглянул даже. Ключ протянул Грюму. — Комната на втором этаже в эркере. — Надеюсь, клопов нет. — Сюда. Скрипнула низенькая дверь позади стойки — козлиным запахом еще сильней… Под потолком — едкие зеленые клубы. — Наземникус! Дери тебя гиппогриф, снова куришь это дерьмо? — Звиняюсь… Выбритая голова, петушиная рубашка. Даже старенький чемодан тут, надежно задвинут под стул. — Убери это к чертям! Да, нечего сказать, уютно у вас тут. Подпихнул продавленное кресло, сел рядом, скрипнув ногой. — Где остальные? — Хагрида не будет, ему немного нехорошо. Да и он все равно бы тут не поместился. Дора… то есть Тонкс… еще в Хогвартсе, будет с минуты на минуту. — А Уизли? — Они в школе, в больничном крыле… — Нашли время! — У них несчастье. — Большая фигура Кингсли отвернулась от окна, в руке палочка. — Их старшего, Билла, ранил оборотень. Грюм глянул на Люпина. — Сивый? — Да. Пожиратели смерти привели его с собой. — Но сегодня не полнолуние, — осторожно встряла. — А это значит… — Мы пока не знаем точно, что это значит. Мальчик еще без сознания. Мадам Помфри считает, что какое-то заражение наверняка произойдет, но до какой степени… — Римус, можно я извещу дедушку? Он может помочь. — Мы дали знать Хэмишу. Наверное, он уже в Хогвартсе. Булькнула фляга. — Как это случилось? — Мы сражались с Пожирателями. Их было много, мы проигрывали, и Билл… — Я не про то. Как эти ублюдки вообще оказались в школе? Альбус вечно хвалился, что в Хогвартс им не проникнуть. — Мы сами такого не ожидали. Альбус сказал, что ему надо на несколько часов покинуть школу, и попросил нас… меня, Дору… то есть Тонкс, Минерву и Билла патрулировать коридоры. Просто на всякий случай. Все было тихо. И вдруг они как с неба свалились… — Почему Альбус не послал за мной? — Ну… Вообще-то я предлагал. Но он сказал, что ни к чему прерывать ваш медовый месяц… и что серьезной опасности нет… — Паршивец! — Начался бой, в конце концов мы их одолели… Пока возились с ранеными, даже не подозревали, что Альбус… что Альбуса… Потом появился Гарри и все рассказал. — Ни черта не понимаю! — Исчезательный шкаф. — Он лет пятьдесят как сломан. — Один ученик сумел его починить. И открыл проход между школой и лавкой Горбина и Бэрка в Лютном переулке. — Какой… А! Можешь не отвечать, угадаю. Этот мерзкий хорек! — Теперь уже ничего не исправишь, — пробасил Кингсли. — Мы должны поговорить о Гарри и о том, как его обезопасить. Скрипнула дверь. И не узнала сразу. Волосы сияют ярко-розовым. Как и щеки. — Мэгги! Ты бы видела, что устроил твой дед в больничном крыле! Отогнал от кровати Билла всех, даже мадам Помфри! — Мистер МакКиннон — прекрасный специалист. Маргарет, дорогая… Тяжелые складки мантии, спина прямая. Только морщин как будто больше. — Здравствуйте, профессор МакГонагалл. — Ну что ж… Думаю, больше никого ждать не следует. С Артуром и Молли я поговорю утром. Но мы должны поскорее обсудить некоторые вопросы… которые возникли теперь… после… Тонкие губы дрогнули. Но голос звучит ровно. — Альбус, конечно, хотел, чтобы Гарри вернулся на будущий год в школу. Он был… был уверен, что более безопасного места не найти. Но обстоятельства изменились. Если министерство потребует закрыть Хогвартс, я ничего не смогу сделать. Тишина повисла. Булькнула фляга. — До совершеннолетия Гарри останется у своих родственников-маглов. Альбус настаивал на этом и, я думаю, справедливо. Заклинания, наложенные им и бедняжкой Лили, послужат мальчику наилучшей защитой. Но как только Гарри исполнится семнадцать, чары спадут. Мы должны выбрать место, в которое он сможет отправиться… — Сириус завещал ему дом на площади Гриммо… — Эту конуру? Не смеши, Римус! — Но раз Снейп… — Ужасно! Кто бы мог подумать… Столько лет в Хогвартсе… И Альбус всегда так доверял… — Если этому ублюдку вздумается наведаться в бывшую штаб-квартиру, я найду чем его встретить. Мэгги взглянула на мужа. — Гарри мог бы пожить у нас. — Мне кажется, он хотел бы отправиться в «Нору»… — Мэг права. У нас безопасней, чем в этом курятнике. Да и… — Кхм! А вам не кажется, что можно было бы сначала спросить самого Гарри? — Нимфадора, мы тут о серьезных вещах. — Я тоже о серьезных! И не называй меня Нимфадорой! Тошнота подкатила — Мэгги потерла горло. Из дальнего угла снова тянет зеленым дымом. — Вообще-то Дора верно сказала, — голос Люпина, как всегда, спокойный, но какие-то твердые нотки. Непривычно. — Гарри вправе сам решать. Мы же должны найти способ безопасно перевезти его туда, куда он захочет. — Мне кажется, Дамблдор ждал от нас именно этого, — поддержал Кингсли. Раздраженно клацнула нога. — Способов не так чтобы уж очень много. Трансгрессия, портал, летучий порох… — Метлы. — Спасибо, Тонкс. Трансгрессия — самый простой и быстрый. Но парень несовершеннолетний, нас мигом засекут. Соорудить портал или подключить эту магловскую халупу к сети летучего пороха можно только с разрешения министерства. Я могу поговорить со Скримджером, но сильно сомневаюсь… Голос потонул в странном шуме. В горле колом встал запах козлов и табака. — И все-таки трансгрессия… — басит Кингсли где-то далеко, все дальше… Большую руку нашла наощупь. — Аластор… Мне нехорошо. Можно я пойду наверх? — Нехорошо? — Ничего страшного. Просто устала. И тут очень душно. — Я тебя отведу. — Нет-нет, не надо. Все в порядке, правда. Горячая ладонь легла сверху, осторожно вложила между пальцев ключ. Коридор пустой и темный. Старая скрипучая лестница — наверх. Как дверью-то не ошиблась! И сразу — к окну. Дернула ставни. Вдохнула. Легче. В обшарпанной ванной комнате из обоих кранов хлынула ледяная вода. Мэгги вздрогнула от мурашек, но не вынимать же палочку… В зеркало взглянула рассеянно. Кажется, только глаза закрыть… И снова — зеленые луга, отвесные скалы, синее небо Коннахта (*). Волны бьются о скалы. И больше — ни звука. Аластор обещал, они непременно вернутся туда. Когда у них будет время. Когда они будут свободны. Когда-нибудь.