ID работы: 6173015

Serenade My Heart

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
32
переводчик
Thater бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
74 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 14 Отзывы 12 В сборник Скачать

Третья Глава

Настройки текста

Блейн

Я договорился с Полли, что подъеду без пятнадцати восемь, поскольку смена в Home Depot начинается в девять. Нужно будет очень постараться, чтобы прийти на работу вовремя, и стоило бы сказать, что сегодня я не смогу провести урок, но подвести Мэгги совершенно не хотелось. Дверь открывает Курт, и к его ноге прицепился кричащий Джошуа. Они оба все еще в пижамах, и когда Элис голышом пробегает по коридору в мою сторону, я отступаю на пару шагов назад. - Воу! - Полли заболела, Куинн тоже, и я по-настоящему жалею о каждом решении, которое я когда-либо принял за всю свою тупую жизнь. - Оу. Ну, это… - Да заходи ты уже, - огрызается Курт. - Это просто сущий ад. Он передает мне Джошуа, как только закрывает за мной дверь, не осознавая, что я раньше никогда не держал ребенка на руках. Черт, он такой вертлявый. - Почему он плачет? - Если бы я знал, то он бы уже не плакал, так ведь? - Хорошо подмечено. Я прохожу за Куртом на кухню, где Элис уже стоит на столе, пытаясь забраться в шкафчик, пока Мэгги сидит под столом и плачет. Единственная, кто вполне довольна сложившейся ситуацией, это Элис, но вскоре она начинает вопить, недовольная тем, что Курт снимает ее со стола и пытается заставить надеть свои пижамные штаны. - Нет, нет, НЕТ! - она кричит. - Не ты, ты мне не нравишься, злой Курти! - Просто оденься, пожалуйста. - НЕТ! - Умоляю тебя, Блейн. Спаси меня, - Курт поворачивается ко мне и выглядит так, будто сейчас заплачет, и на секунду я застываю, потрясенный этим зрелищем. - Я…Мне нужно позвонить, - говорю я, поняв, что мне, похоже, придется пропустить первую половину своей смены. - Подержи Джошуа. К счастью, мой босс покупается на отмазку о «болеющей племяшке» и говорит приходить на работу к десяти. Я возвращаюсь к хаосу, киваю Курту и оцениваю происходящее. - Думаю, их нужно покормить, - решаю я. - Может, после этого с ними будет легче справиться. - Да, верно. Еда. У нас не занимает много времени, чтобы разогреть бутылочку молока для Джошуа, и пока Курт пытается сделать хлопья с тостами, я сижу за столом с малышом, усадив того на коленку. Наконец воцаряется тишина. - Боже спасибо, - говорит Курт, тяжело вздыхая. Элис сидит на столе, все еще голая, и смотрит, как Курт собирает тарелки и чашки, и затем я обращаю внимание на Мэгги. - Привет, не хочешь поздороваться? Она подходит ближе, и ее заплаканное личико глядит на меня. - Привет. - Знаешь, моя вторая коленка свободна, не хочешь сесть рядом со своим братиком? Она кивает и молча садится. Мы оба наблюдаем за Джошуа, который смотрит на нас своими большими темными глазами, его крохотные ручки лежат на моих руках, держащих бутылочку. Мэгги прижимается ближе ко мне, и я вдруг чувствую, что мог бы просидеть здесь весь день, наслаждаясь уютом этого момента. - Эм, Элис? Твой…Курт…делает тебе завтрак, может ты все-таки оденешься? - Нет, - говорит она, но слезает со стола и надевает верх своей пижамки. Она надела ее наоборот, и лучше бы для начала прикрыть нижнюю часть, но это уже хоть что-то. Мэгги обворачивает свою ручку вокруг моей шеи и трёт её. - Блейн? - Да? - Почему Полли никогда не вернется? Мы плохо себя вели? - Что? Я не…Эм… Курт подходит к столу, ставя на него тарелку с тостами. - Это все моя вина. Я, вроде как…мог сказать, что она больше никогда не вернется в эту кошмарную дырень. Прости, Мэгги, это было ужасно с моей стороны. Она просто заболела, вот и все, и никто из нас не хочет, чтобы ты заразилась, поэтому она посидит дома, пока не поправится. Полли вернется, обещаю. - Они говорили то же самое о мамочке. - Да, ну… - Да ну что, Курт? - спрашиваю я, когда он насыпает хлопья. - Не говори такого. Это самый взрослый ответ, который ты можешь дать, и он может разозлить маленького ребенка. - Ребенка, или тебя? Потому что ты лезешь не в свое дело и хочешь узнать, как они здесь оказались? - Я сижу здесь и кормлю ребенка, который должен быть твоей ответственностью, и еще держу второго. Я отложил свою смену, чтобы помочь тебе. Ты сейчас действительно хочешь начать перепираться? Он вздыхает. - Нет. Не хочу. Извини. Спасибо за помощь. Я возмещу любые деньги, которые у тебя вычтут. - Мне это не нужно. - Нет, но… - Мне не нужны твои деньги. - Хорошо. Могу я тогда отплатить тебе тостами? Я улыбаюсь, и спокойствие снова восстановлено. Мы завтракаем в тишине. Джошуа, допив свое молоко, начинает жевать тост, повсюду оставляя крошки. Курт отводит детей наверх, чтобы одеть, и я успеваю почистить кухню и загрузить посудомоечную машину. Первой появляется Мэгги в милом наряде для балета, ее волосы собраны в пучок, хоть и не самый аккуратный. - Ты прелестно выглядишь. Она не отвечает; просто идет в консерваторию и садится на стульчик, ожидая меня, поэтому я начинаю урок. На протяжении двадцати минут нас никто не беспокоит, но затем приходит Элис, за которой плетется Курт, тщетно пытающийся затащить ее в игровую. У Элис очень упрямый характер, и я определенно не завидую Курту. - Не волнуйся, она может посидеть с нами. - Спасибо. Это самый худший день в моей жизни, и ведь еще даже нет девяти. Ох, и, можешь отвезти Мэгги на балет по пути на работу? - Что? Нет! - Пожалуйста? - Курт, у меня нет машины, плюс, я должен быть на работе в десять. Мне вообще по пути? - Понятия не имею, я ведь не знаю расположение каждого магазина Home Depot, не так ли? - огрызнулся он. - Послушай, я могу арендовать тебе машину. У тебя же есть водительские права, да? - Да, но… - Пожалуйста, Блейн. Просто подвези ее и высади на тротуаре. Это все, о чем я прошу. Она сама найдет дорогу в здание. Я перевожу взгляд с Курта на Мэгги, и затем обратно. - Хорошо. Но ты мой должник.

***

Оказалось, Курт арендовал огромный Range Rover с затемненными окнами. Эта машина просто монстр, и я бы чувствовал себя в ней неуязвимым, если бы не маленький ребенок, пристегнутый на заднем сидении, который смотрит на меня с ужасом на лице. Всю поездку Мэгги молчит, и когда я останавливаюсь у школы танцев, она все еще смотрит на меня не моргая. - Приехали. Она не отвечает мне. - Ты собираешься заходить? Она смотрит на здание, а затем снова на меня, и я полностью разворачиваюсь, чтобы посмотреть на нее. - Что-то не так? Тебе же нравится балет. - Я не знаю, - прошептала она. - Я раньше никогда не занималась. - Чего? - Я никогда раньше не занималась балетом. Курт просто сказал, что мне нужно начать. Вся ситуация внезапно проясняется. Это первое в жизни занятие балета у Мэгги, и Курт подумал, что это нормально, - оставить пятилетнюю девочку одну на тротуаре, надеясь на лучшее. - Вот дерьмо. Оу! Черт. Прости, Мэгги. Мне жаль. Хорошо. Хочешь, я провожу тебя? - Да, пожалуйста. - Хорошо, - я смотрю на часы. Девять тридцать. Что ж, успеть на работу не суждено, и гнев начальника, конечно же, обеспечен. Я оставляю машину там же (Курт сам оплатит любые выписанные мне штрафы) и беру Мэгги за руку. Она идет, вцепившись в мою руку, смотря лишь себе под ноги. - Я могу вам чем-нибудь помочь? - Это Мэгги, - говорю я женщине, одетой во все черное. - Это ее первое занятие. - Чудесно, - она приседает. - Привет, Мэгги. Меня зовут мисс Элль. Ты немного нервничаешь, да? Мэгги кивает. - Это нормально, но не волнуйся, твой папочка может остаться с тобой на занятии, и… - Я не ее отец, - объясняю я, и женщина снова выпрямляется. - Я просто её…ну, я просто подвез ее сюда. А теперь мне действительно нужно идти. - Обычно мы просим родителей или…других опекунов оставаться в первую неделю занятий. - Я ценю это, но я правда не могу. Мне нужно ехать на работу, и… - Пожалуйста, Блейн, не оставляй меня. Голос Мэгги настолько мягкий, невинный и полный эмоций, что это разбивает мне сердце. Я сажусь перед ней на колени и обнимаю ее, притягивая ближе. - Я не оставлю тебя. Если ты хочешь, чтобы я остался - так и будет, обещаю. Мне просто нужно кое-куда позвонить, хорошо? Буквально на пару секунду. Она кивает, и я выбегаю на улицу. Разговор с боссом проходит не так хорошо, и, как бы искренне я не извинялся, ситуацию не облегчает даже мое предложение дополнительно поработать в понедельник. Нам с Куртом нужно будет серьезно поговорить. Я чувствую себя мудаком, но когда я снова возвращаюсь в балетную школу, Мэгги подбегает ко мне, и я поднимаю ее, обнимая. И понимаю, что именно здесь мне и место.

***

Балет - это самая нудная вещь в мире. Целых сорок пять минут моей жизни, которые мне никогда не вернуть, и, что еще хуже, я единственный мужчина среди огромного числа нянек, которые все сидят и ноют о своих нанимателях. И мне очень хочется поучаствовать в их разговоре. По окончанию занятия на улице нас уже ждет скучающий Марк. Он удивляется, когда видит меня, и начинает гримасничать. - Я думал, ты должен быть на работе в магазине. - Должен, но я был нужен Мэгги. - Не понимаю, зачем. - Не важно. Я отвезу ее обратно домой. - Я приехал забрать ее. Мистер Хаммел разговаривает со своими продюсерами. - Где Элис и Джошуа? - Дома. Вперед, - он кивает в сторону Мэгги, но она отказывается отпускать мою руку, и я веду ее к своей машине. - Мне все равно нужно вернуть эту машину Курту, - говорю я. - Так что ты можешь…Не знаю. Сходи и забери вещи из химчистки, или еще что-нибудь. Чувствуя некое удовлетворение, я сажу Мэгги в машину, и мы уезжаем. Курт удивился, когда увидел меня, и удивляется еще больше, когда я прохожу через весь дом в игровую, где Элис раскрашивает большой лист бумаги. - Где Джошуа? - Спит, а что? - Хорошо. Девочки, сейчас я включу вам фильм. Мы с вашим…Куртом, будем на кухне, договорились? - У вас будет взрослый разговор? - спрашивает Мэгги. - Да, - я включаю им «Рапунцель», и увожу Курта из комнаты. - Взрослый разговор, именно так. - Что я натворил? - Что ты натворил? - я раздраженно шагаю взад-вперед, пока Курт сидит за столом. - Курт, это было её первое занятие балетом, и ты сказал мне высадить ее на тротуаре! - Это не… - Это ужасно, вот что это! И затем я зашел вместе с ней, и мне сказали, что взрослым нужно будет остаться на первом занятии, и угадай кому снова пришлось отпрашиваться с работы? - Черт, Блейн, мне так жаль. - Не жалей меня! Жалей ту маленькую девочку, которая просто существует. Ты замечал это, Курт? Она существует. Она не живет, она не наслаждается вещами. Ей нужна твоя поддержка. Сегодня Мэгги нуждалась в тебе: чтобы ты держал ее за руку, говорил ей, какая она красивая балерина, чтобы ты хотя бы забрал ее после уроков вместо того придурка с узкими джинсами и остроносой обувью. - Я знаю! - он отчаянно выкрикивает. - Я знаю, что она нуждается во мне. Я всем им нужен. Я просто…Не знаю, что с ними делать, Блейн, как быть…Каково это - быть родителем, дядей, другом…Я не сплю ночами, ненавидя себя за то, какой я есть, но просто не знаю, с чего начать. Он роняет голову себе на руки и смотрит на стол. Я жду, но ему больше нечего сказать. Я решаю, что ему не помешает немного кофе. - Спасибо, - говорит он, когда я ставлю кружку на стол. - Так…где Марк? - Я не знаю. Я хотел отвезти Мэгги домой сам, чтобы мы с тобой могли поговорить. - Хорошо. - Курт, мне действительно не безразличны эти дети, и ты тоже, но я не смогу приходить сюда пока ты не расскажешь мне больше о них или хотя бы о том, как они оказались здесь. Он кивает, вертя в руках кружку. - Пообещай никому об этом не рассказывать. Я не хочу, чтобы пресса узнала… - Ты можешь мне доверять. Разве я не подписывал тот контракт? - Да. - Так что? - Ты единственный, ну, знаешь, кто разговаривает со мной так. - Как? - Будто я обычный человек. Я хмурюсь. - Ты и так обычный человек. Почему ты вообще думаешь, что чем-то отличаешься от других? - Просто я… - он останавливается. - Не важно. - Мания величия, - подкалываю я. - В общем, рассказывай, иначе я уйду. Я настроен серьезно. Он вздыхает. - Я учился в НЙАДИ, и у меня…Были отношения, которые плохо закончились. То есть, они закончились очень, очень плохо, и это все моя вина. Это была…В общем, я изменил. Думаю, это не оправдание, но я вырос в маленьком городке, где меня сильно унижали, и когда переехал в Нью-Йорк, то мне захотелось…быть диким и свободным. Он был старше меня, и уже знал, как все устроено. В наших отношениях он видел возможность остепениться и любить друг друга до гроба. Я подумал, что это будет весело. - Он? Ты… - У тебя с этим какие-то проблемы? - Нет, я просто не знал, вот и все. Продолжай. - Что ж, мы с Ником жили вместе, и я хотел избавиться от всего этого, и убедился, что он поймает меня на измене…Не думаю, что тебе нужны подробности, уверен, ты и сам все понял. Суть в том, что Ник был самым хорошим парнем. Даже когда я разбил его сердце, он не оскорблял и не кричал на меня. На самом деле, он хотел во всем разобраться, и тогда мне пришлось сказать ему, что я хотел, чтобы все это кончилось. Я был подлым ублюдком, и в конце концов Ник уехал из города. Тогда до меня дошли слухи, что он вернулся обратно Сан-Франциско и встретил девушку с двумя дочками. - Мэгги и Элис? - Да. И я был счастлив за него, правда. Я отучился, начал работать, налаживать свою жизнь, серьезно, я снялся в своих первых фильмах, и мне повезло получить роль в «Cold Water» - Понятия не имею, что это такое. - Оу, - он немного удивлен, но продолжает. - Это фильм, который, вроде как, был моим хитом. Он и принес мне роль в «Firestone» и… ты снова не знаешь, что это такое, да? - Сериал, в котором ты будешь сниматься? - Да. В общем, пресс-тур по «Cold Water» подходил к концу, и мое имя звучало везде. Все резко захотели стать моими лучшими друзьями, понимаешь? Все те дети, которые унижали меня, теперь выпрашивали мой номер у моего отца…Поэтому я нанял Куинн. Мы вместе учились в старшей школе; она все обо мне знает. В общем, Ник связался с ней, и попросил её передать мне его номер. Естественно, она знала Ника, но было странно, что он захотел связаться со мной. Так что я позвонил ему, и...Эм-м, и… Он срывается, зажимая пальцами переносицу. - Он, эм…Ох, Боже. Прости, дай мне секундочку. - Все хорошо, - я растерялся; для меня необычно видеть парня таким эмоциональным. - Еще кофе? - В шкафчике есть виски. - Еще даже нет одиннадцати, а в другой комнате у тебя сидят три ребенка. - Черт. Тогда кофе. - Тебе не нужно рассказывать, если это слишком тяжело для тебя. - Нет, я просто всё тебе выпалю, ведь ты прав - тебе нужно это знать. Ник все еще находился в Сан-Франциско, у него были девочки, а затем и Джошуа. Их мать… - Погоди…Ник… - Бисексуал. - Хорошо. - У нее была зависимость. Рецептурные препараты и все такое, может, алкоголь. Она была в реабилитационном центре, но Ник оставался наимилейшим парнем. Он присматривал за девочками, поддерживал свою жену… А затем родился Джошуа. - Он в порядке? То есть, побочные эффекты от… - Он в порядке. Она была чиста от препаратов, когда забеременела. Но потом снова начала принимать, но в уже больших дозах. Сейчас девушка находится в охраняемой больнице, для ее же безопасности. Она дважды пыталась придушить Джошуа, и, как мы думаем, пыталась ударить Элис, но ответы Ника были неясными, а Элис не может или не хочет вспоминать…Когда он звонил мне, то она уже не была с ними. Ник думал…сказал, что Джошуа от него, но он просто не может быть его ребенком. Ник был рыжеватым блондином, и я видел фотографию их матери - у нее светлые волосы. Ты не можешь просто так родить малыша с абсолютно черными волосами и такими темными глазами. - Верно, не можешь. - Но это не самое главное. Когда Ник позвонил мне, то сказал, что ему диагностировали рак желудка. - Боже, Курт, это… - Я знаю, - он снова прерывается на секунду. - И вот, мы переходим к самой дерьмовой части. К той, после которой ты забудешь всё хорошее обо мне. Ник попросил меня забрать их себе, когда он умрет, и я согласился. Его семья давно отреклась от него, и у него не было настоящих друзей. Он знал, что у меня достаточно денег, и я смогу обеспечить детям хорошую жизнь. Мы поговорили еще немного, и тремя неделями позже он скончался. И я…ничего не сделал. Мне позвонила социальный сотрудник и сказала, что Ник оставил листок бумаги, где сказано связаться со мной насчет детей, и я…Просто притворился, что не знаю, о чем они говорят. То есть, это не обязывало меня юридически или еще как-то. Я был так поглощён своей шикарной жизнью в Лос-Анджелесе, что обдурил своего мертвого друга. Я даже не приехал навестить его. Просто сказал ему слова, которые он хотел услышать, и даже не собирался следовать им. - Но все же, они здесь. - Да. Их отправили к тёте по маминой линии. Она уже имела пятерых детей, и они жили практически в нищете. Ей не нужны были еще трое. Она ужасно к ним относилась. Издевалась над ними. Не будем приукрашивать. Не сексуально, но вербально и физически - достаточно для того, чтобы детей можно было отдать в другую семью. Мне снова позвонила социальный работник и спросила, могу ли я пересмотреть свое решение. Она сказала, что Джошуа будет легко усыновить, может и Элис, но Мэгги… - Слишком взрослая? - Да. Разве это не возмутительно? И вот я лежу в кровати и думаю: «Я не могу разделить этих детей». Я провел всю свою жизнь, мечтая о брате или сестре, и теперь я осознано отправлю этих детей в разные семьи, и я просто…Знал, что смогу дать им дом. Только теперь они здесь, и я даже не знаю, как с ними общаться. Он снова опускает голову в свои руки, и я протягиваю к нему руку, мягко сжимая его плечо. - Курт, ты сделал такую храбрую и благородную вещь… - То, что я сделал, нельзя назвать храбрым. - Можно, и я полностью понимаю твое нежелание и отрицание. Думаю, я поступил бы так же. И я понимаю, что тебе трудно общаться с ними, но, мне кажется, тебе просто нужно стараться сильнее. - Я знаю, но я так зацикливаюсь на работе, затем прихожу домой, и они просто…есть. И есть Полли, готовая в деталях рассказать о том, как прошел их день, и все, чего я хочу - просто почитать книгу или посмотреть фильм в одиночку. - Ты пытался вместо этого читать с ними? Или смотреть вместе фильм? - Я ничего вместе с ними не делаю, - признается он. - Конечно, я разговариваю с ними, но они живут со мной уже месяц, и я никуда их не вожу и не играю с ними…Сегодня я впервые сам накормил их и одел. - Может, для начала тебе нужно составить расписание для них. Пусть это войдет в привычку. Отведи пару часов в день для совместного времени. Никакой Полли или Куинн, никаких звонков, встреч - только ты и они. - На самом деле, Полли не их няня, - проясняет он. - Она из защиты детей. Что-то типа работника реабилитационного центра? Понятия не имею. Другая няня приходит по вечерам, она из агентства. Каждый раз это другой человек. - Избавься от них. - Что? - Тебе не нужна другая няня, Курт. Тебе нужно воспитывать этих детей самому, или же тебе придется найти им того, кто сможет. Он поднимается на ноги, затем сливает в раковину остатки своего кофе, и встает у раковины, смотря на задний двор, о чем-то задумавшись. - Я хочу любить их, - наконец говорит он. Он поворачивается ко мне, и его глаза наполнены слезами. - Я хочу, чтобы они были так же рады меня видеть, как тебя или Полли. Я хочу обнимать их, хочу, чтобы они были счастливы, понимаешь? Я хочу радовать их, потому что они заслуживают этого. Они действительно заслуживают счастья. - Соглашусь с тобой, - я встаю и подхожу к нему. Не знаю почему, но я чувствую, что должен быть рядом с ним. Я хочу быть рядом. - Я хочу их любить, Блейн, - повторяет Курт и обнимает меня. По его щекам текут слезы. Довольно странно, что он чувствует себя настолько уютно в моих объятиях. Я никогда не был с парнем настолько близко, однако эти объятия - то, что Курту действительно сейчас нужно. Я знаю, и всей душой чувствую его благодарность за то, что я позволил ему цепляться за мой свитер и плакать на мое плечо. - Я помогу тебе, - тихо говорю ему я, внезапно и невольно открывая для себя совершенно новую сторону этого парня. - Любой ценой, Курт. Я помогу вам стать настоящей семьей, обещаю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.