***
Сандайме Хокаге тяжело вздохнул и, прикрывая глаза, отнял от губ длинную вишнёвую трубку. Он задумчиво выпустил в потолок сначала одно дымное колечко, затем — другое, поменьше, и третье, ещё более мелкое. Оставшийся дым он выдул в неровное тёмно-серое облачко, а затем, опершись ладонями о чуть скрипнувший стол, поднялся. — Значит, захватить Мичи из Ивагакуре так и не удалось? — спросил он, смерив быстрым взглядом докладчика. — Да, сандайме-сама. Прошу меня извинить, — произнёс тот виноватым голосом, опустив голову. Напротив массивного стола Хокаге, в некотором отдалении от него, сидел, преклонив одно колено, Минато. Судя по его усталому виду и потрёпанной одежде, он бросился докладывать сандайме о неудаче, даже на несколько минут не забежав домой. — Нет, в этом нет твоей вины, — промолвил Хокаге задумчиво, — ты спас своих учеников и доставил в Коноху весьма ценный объект для исследования. Минато побледнел и опустил взгляд. На лице его не было заметно признаков особенной радости. — Неважно, что ты думаешь по этому поводу, — точно бы угадав его мысли, сказал старик, — ты действительно оказал всей деревне неоценимую услугу. Не время сокрушаться, Минато, лучше выслушай внимательно то, что я тебе скажу, и учти — это секретная информация, недоступная даже Данзо и старейшинам. Минато приподнял голову, в его глазах отразилось недоумение. — Даже им? Но… — Сейчас ты всё поймёшь, — Хокаге метнул проницательный взор в сторону двери и, повысив голос, велел: — Кушина, входи! Та переступила порог медленно, совсем не так энергично, как она всегда это делала. Её сопровождала ученица сандайме и лучшая ирьенин во всём мире, Цунаде Сенджу. У обоих женщин был достаточно серьёзный, в некоторой степени настороженный и грустный вид. В руках у Цунаде была объёмная тёмно-синяя папка с торчащими из неё вразнобой белыми листами, Кушина прижимала к себе толстый свиток ростом чуть ли не с неё саму. Встав на одной линии с Минато, они остановились и отвесили Хокаге приветственный поклон. — Это касается девочки, которую захватили ваши ученики, — промолвил Хирузен, взглянув вначале на Минато, а затем — на Кушину. — Они поступили очень мудро, что взяли заложницу, правда, жаль, что уберечь её не удалось. В таком случае мы добыли бы больше информации. — Нет, это не так, — сказала Цунаде, — я связывалась с главой Разделителей Разума по Вашей просьбе, учитель. Они обследовали разум девочки и не нашли никаких важных зацепок. Блоков у неё тоже не было, хотя, как мне сказали, нельзя исключать вероятность того, что блоки могли развеяться с наступлением смерти, заодно прихватив с собой и самые ценные знания. — Именно это меня и беспокоит, — сказал Хокаге, — в истории этой девочки есть множество пробелов. Тем не менее, мне удалось заполнить некоторые из них и прийти к следующему тяжёлому выводу… Цунаде, покажи Минато и Кушине первые несколько анализов. — Анализов? — вздрогнув, Кушина повела плечами и прижала ладонь ко рту. — Я совсем в этом ничего не смыслю, даттебане… — Тебе и не надо ничего смыслить, — резко сказала Цунаде, — объяснять здесь буду я. Со спокойствием и бесцеремонностью ниндзя высокого класса, имеющего с Хокаге давние тёплые отношения, она подошла к столу и взвалила на него мощную папку, растолкав в стороны несколько высоких бумажных стопок. Хирузен торопливо вернулся к своему рабочему месту и стал одёргивать чрезмерно энергичную ученицу: — Цунаде, подожди, не надо так неистовствовать: у меня здесь лежат важные отчёты… — Отложите их куда-нибудь в другое место, учитель, мне нужно свободное место, — неуступчиво объявила Цунаде, прежде чем окончательно утвердить папку среди бумажных листов, открыть её и вынуть первую пачку листов, перевитых толстой синей лентой, отливающей шёлковым блеском. — Вот, это анализы, которые мы взяли у трупа захваченной девочки. Чтобы вы поняли, — Цунаде повернулась, сжимая в правой руке другую пачку, — здесь — показатели, которые должны быть у нормального человека. Видите, насколько отличаются пробы, взятые у девочки? Минато молча покивал, Кушина подошла ближе, провела воображаемую линию от столбца слева к столбцу справа, нахмурилась и тоже наклонила голову. Цунаде продолжила свою лекцию: — Итак, я сразу же насторожилась и решила провести другую пробу. Так как девочка была уже мертва, подтвердить мою теорию не удастся, но я более чем на девяносто процентов уверена: предел её выносливости намного выше, чем у любого обычного ниндзя её возраста. Что здесь говорить, эта девочка обладала такой же низкой утомляемостью, как и я, когда снимаю печать Бьякуго, — Цунаде слегка коснулась кончиком пальца фиолетового ромба у себя посредине лба и продолжила. — У меня появилось предположение, подкрепить которое я решила, взяв ещё несколько анализов. Регенерация у погибшей была на потрясающе высоком уровне, кроме того, в неё были вживлены чьи-то клетки, позволяющие применять огненные техники — но, кажется, пробудить это наследие она не сумела. В этой папке, — Цунаде с мрачным видом указала себе за спину, — масштабное исследование тела погибшей девочки. Мне не доводилось составлять такие объёмные досье на одного-единственного человека ещё ни разу в жизни, несмотря на мой богатый врачебный опыт. У меня сложилось такое впечатление, будто из девочки целенаправленно делали идеальную машину для убийств, снабжая её всеми дзюцу, которыми обладает Скрытый Камень, и всеми стихиями. В силу неопытности и возраста контролировать все свои способности она не могла, поэтому те до поры до времени дремали, запечатанные, в её теле. Но знаете, что самое странное в моих исследованиях? Минато вежливо поинтересовался, делая очень заинтересованное лицо: — Что именно, Цунаде-сама? — То, что ни один эксперимент не конфликтовал с другим, — Цунаде сдвинула брови, — хотя на самом деле тело этого ребёнка давно должно было бы разорвать от обилия спрятанной силы, все техники работали исправно, не давая катастрофических сбоев. — Вы же сказали, что у неё была повышенная выносливость, госпожа Цунаде, — непонимающе протянула Кушина, — не понимаю, что Вас смущает? Цунаде тяжело вздохнула и, чуть покопавшись в папке, извлекла ещё несколько листов, которыми помахала точь-в-точь перед носами молодых джоунинов. — Выносливость не даёт контроля над техниками. Конечно, она облегчает использование разнообразных дзюцу и свободное их комбинирование, но без впечатляющего контроля над чакрой управлять такой чудовищной силой, да ещё и в столь нежном возрасте практически невозможно. Я могу с уверенностью заявить, что даже ниндзя уровня Каге едва ли совладает с такой мощью: она попросту сведёт его с ума. Но девочка была вполне вменяемой и действовала по отточенному плану. В этом ей помогали печати внутри её тела: они сдерживали часть спрятанных в ней наследственных техник. Сандайме отнял от губ трубку, снова выпустил в потолок несколько сцепившихся друг с другом дымных колец и промолвил: — Кушина, можешь продемонстрировать? — Да! — откликнулась та и ловко развернула объёмный свиток, едва не задев вовремя отшатнувшегося Минато. — По правде говоря, эта техника практически не уступает по мощности самым сильным запечатывающим дзюцу Водоворота, хотя, как вы все знаете, мой клан был полон непревзойдённых специалистов по печатям. Я не могу себе представить, для чего хотели использовать эту технику, ведь она… — тут Кушина побледнела, прикусила губу и опустила голову. Свиток, который она демонстрировала, выпал у неё из рук и покатился по полу, наплывая пергаментными волнами на замысловатый рисунок сплетающихся друг с другом концентрических кругов печати. Сандайме тяжело вздохнул и покачал головой, снимая шляпу. Губы его сжались в суровую полоску. Цунаде убрала листы, испещренные сложными диаграммами анализов, назад в папку, и на лице её показалась суровая серьёзность. — Да, — сказала она, — ты права, Кушина. Такую печать не имеет смысла использовать, если в человека не планируется переместить биджу. Минато вскинул голову, распахивая в недоумении глаза. — Биджу? Но разве у Ивагакуре уже нет своих двоих? — Есть, — покачал головой Хирузен, — это Сон Гоку и Кокуо, Четырёх- и Пятихвостый, достаточно сильные биджу. — Так это значит, что Ивагакуре сумела раздобыть нового хвостатого? Неужели в Камне решили развязать охоту за ними, воспользовавшись войной как идеальным прикрытием? — вопросил Минато, приподнимая брови. Лицо его было бледным и печальным, и искоса он периодически поглядывал то на валяющийся на полу свиток, рядом с которым стояла, не пытаясь его поднять, Кушина, то на Цунаде с её толстенным досье, то на Хокаге, задумчиво набивавшего трубку новой порцией крепкого табака. Хирузен потёр лоб, на котором ещё отчётливее проступили старческие морщины. — Я тоже так сначала подумал, но затем Кушина внесла некоторую ясность. — Эту печать не имеет смысла использовать, если в человека запечатывать биджу в первозданном виде, — сказала она, — нужно пересаживать хвостатого из человека в человека непосредственно. — Но ведь… — Подожди, Минато, я ещё не договорила! — Кушина возвысила голос, нахмурившись так, что молодой человек тотчас умолк и снова весь обратился в слух. — Эта печать, созданная мастерами фуиндзюцу Ивагакуре, работает лишь в связке с другими печатями такого рода, словом — созданными в Камне. — Но каждая Скрытая Деревня использует своё фуиндзюцу, — произнёс Минато, — стало быть, действительно, ставить на девочке такую печать смысла не имело, если только Ивагакуре не собиралась лишить жизни одного из своих джинчуурики, переселив биджу из него в ребёнка… — Именно, — кивнул Хокаге и отложил в сторону трубку. — Какой из этого вы можете сделать вывод? — Ситуация в Ивагакуре нестабильна, — отчеканил, словно бы хорошо выученный урок, Минато, — из кого-то из джинчуурики начинает выбираться его хвостатый. — Совершенно верно, — сказала Цунаде. — Отношение к носителям хвостатых в большинстве деревень достаточно настороженное, поэтому джинчуурики чаще всего одиноки, несчастны и не имеют друзей. Кушина сцепила руки перед собой, качнулась вперёд, но ничего не сказала. Хокаге отвёл от неё тревожный взгляд, перевёл дыхание и снова взглянул на Цунаде, что продолжала речь так, словно бы она не заметила ничего подозрительного. — Эмоциональная нестабильность создаёт брешь в запечатывающем барьере внутри человека. Чем глубже и беспросветнее тьма, в которую джинчуурики погружён, тем легче биджу разрушать печать и периодически захватывать над телом своего носителя контроль. В случаях, когда вернуть человека к свету невозможно, деревнями принимается решение сменить носителя для хвостатого. К сожалению, такие прецеденты достаточно часты, поэтому мастерами фуидзюцу были созданы особые техники, позволяющие как бы перелить биджу из одного сосуда в другой, не затратив чрезмерно большого количества чакры. Правда, в этом случае предыдущий носитель хвостатого, как и во всех других, умирает. Минато и Кушина переглянулись. Хоть Узумаки и храбрилась, как всегда, скрывая за спокойным выражением лица и целеустремлённым взором свой страх, Минато, чувствовавший её как продолжение самого себя, чувствовал и её боязнь потерять контроль над Кьюби, тоже стать одной из джинчуурики, подлежащих немедленной отправке в утиль. — Теперь, когда один претендент на роль носителя для хвостатого устранён, Ивагакуре обязана обеспокоиться, — сказал Хокаге. — Напичкать ребёнка таким количеством техник и стихий наверняка было очень сложно, и я уверен, что эксперимент над девочкой длился в течение нескольких лет минимум; возможно, с самого момента её рождения. Не исключено, что она единственная в своём роде идеальная претендентка на роль следующего джинчуурики: выжить после таких опытов… -… очень нелегко, — дополнила Цунаде. — Как медик могу сказать, что шансы умереть на любом из этапов этой операции составляют чуть более девяноста процентов. — То есть, Вы думаете, что нам удалось ослабить Ивагакуре? — вскинула бровь Кушина. — Я в этом не уверена… ведь Мичи, как Вам наверняка доложил Минато, сандайме, сам убил девочку, когда увидел, что они попали в окружение, а после, воспользовавшись суматохой, сбежал. — Да, — кивнул Хокаге, — Минато мне об этом рассказал. Но я не вижу ничего нелогичного в действиях Мичи. С его стороны было достаточно разумно избавиться от столь важного стратегического оружия. — Оружия? — по слогам повторил Минато. — Она не была… — Ивагакуре рассматривало её только в этом качестве, если верить всем имеющимся у Разделителей Разума воспоминаниям, — промолвила Цунаде, — поэтому замолчи и послушай. — Мичи знал, что если девочка живой попадёт в Коноху, то мы в любом случае узнаём об её потенциале и станем использовать уже в своих целях, хочет она того или нет. И, как преданный своей Родине человек, выбрал наименьшее из двух зол для неё. Обладая телом с таким количеством потрясающих техник, мы никак не можем ими воспользоваться, поскольку это не позволяют сделать печати, а сама девочка мертва и на роль сосуда для биджу не годится, — вздохнул Хокаге. — Мы были бы в абсолютном выигрыше, если бы сумели поймать ещё и Мичи… но, как говорится, хорошего понемножку. Ваши ученики поступили как прекрасные ниндзя, — сказал он, взглянув на Минато и Кушину, — если бы не их героизм и умение выворачиваться даже из безнадёжных ситуаций, мы не сумели бы захватить такое важное оружие, как эта девочка. Думаю, Какаши и Иошито стоит представить к званию джоунина. — Джоунина? — распахнув глаза, воскликнул Минато. — Сандайме-сама… Вы сейчас серьёзно? Кушина вмиг разулыбалась и, поднеся сжатые кулаки к груди, едва слышно завизжала: — Так это же круто, даттебане! Как же это здорово! Минато, ты слышал, наши ученики представляются к званию джоунина! Хокаге деликатно выждал несколько минут, в течение которых Кушина издавала радостные восклицания, кружась возле Минато и хлопая его по плечам: то по правому, то по левому. Цунаде выразительно закатила глаза и, защёлкнув папку, пробормотала: — Я пойду, учитель. Мне достаточно было видеть вечное обезьянничанье Джирайи. Не простившись с радостно смеющимися молодыми джоунинами, она вышла, и только Хирузен, как её старый учитель, заметил промелькнувшую на губах женщины понимающую усмешку. — Предупреждаю, представление к новому званию может случиться нескоро, — промолвил Хокаге, остужая восторг Минато и Кушины, — Какаши и Иошито всё-таки ещё слишком молоды, чтобы получить такую большую ответственность. Я не могу принять это решение в одиночестве, мне нужно получить одобрение от старейшин и Данзо в том числе, а они наверняка станут противиться. — Неважно, сандайме-сама, — окидывая его светящимся взглядом, заявила Кушина, — мы согласны и подождать… ведь ребята всё равно об этом пока ничего не знают! — и она радостно хохотнула.***
Небо сегодня было тёмно-синее, глубокое, таинственное, будто купол шатра именитого фокусника. Совершенно чистое, оно равнодушно расстилалось над пустынными землями на подступах к Ивагакуре, и слабый лунный свет ломался на острых сколах скал и осыпающейся земле по краям многочисленных крутых обрывов. По пыльной серой земле тянулся длинный алый след — это молодой мужчина, зажимая наиболее глубокую рану у себя в животе, вскарабкивался по скалам и фырчал от боли. Форменная одежда его сейчас походила на изорванные тряпки, ножны и сам меч были выпачканы в крови, а одна рука висела беспомощной и недееспособной. По грязному лицу мужчины вперемешку с потом катились слёзы, которые он сердито смахивал здоровой рукой, установив равновесие на одном из крутых подъёмов и начиная готовиться преодолению следующего. Вдалеке выступили массивные, величественные очертания деревни, выстроенной из скал и среди скал. Мужчина возвёл на самые высокие из зданий усталый взор, вздохнул и, покачнувшись, упал на землю. Глаза его, полные боли и злобы, устало прикрылись. — Давненько я не видел тебя в таком жутком состоянии, — послышался обеспокоенный голос над его головой. — Что стряслось, Мичи? Где твой отряд? Где Гурецучи — её ведь так зовут? — В заднице я был, вот что, — пробормотал Мичи хриплым голосом. — Весь отряд перебили ниндзя Конохи. А Гурецучи больше нет. — Как… нет? — недоумённо хлопая глаза, над мужчиной склонился тот самый парень с совета Цучикаге, который не придерживался общих взглядов на девочку — будущую джинчуурики Кокуо. — Куда она подевалась? Неужели… — Я её убил, — сообщил Мичи. — И сейчас сам сдохну, если ты мне не поможешь. — О-о, извини, пожалуйста! — воскликнул парень и торопливо опустился рядом с раненым на колени, подкатывая рукава и готовя чакру для исцеления. — Сейчас я тебя подлатаю немножко, а там и до деревни доберёмся, поболтаем с Цучикаге. — У меня нет сегодня сил с кем-либо разговаривать, — отчеканил Мичи. — Придётся, — на этот раз в голосе занявшегося им ирьенина не было жалости, — потому что ты возвратился с важного задания, доклад отлагательств не терпит. Ты не представляешь, какие тут были крики из-за твоей дочери. — Надо же, — фыркнул Мичи, — а я ведь думал, что её для целой деревни не существует… — Хватит ныть, — ирьенин спустил скрещенные ладони чуть ниже, несильно надавливая на бок раненого, в котором зияла глубокая окровавленная рана. — Ты сам предложил свою дочь для эксперимента, Цучикаге-сама согласился. Ты знал, что с ней может произойти подобное. Да и в конце концов, если ты так боялся её потерять, мог бы не разрешить ей становиться шиноби, объявить, что хочешь воспитать из неё гражданскую — и тебе никто слова поперёк не молвил бы. Думаешь, твоё кеккёй-генкай единственное в своём роде? Цучикаге-сама нашёл бы кого-нибудь ещё. Не сваливай вину за свои решения на него или на совет. — Ты ничего не понимаешь, поэтому и заткнись, — прорычал Мичи, — слышал? То, что я хотел сделать свою дочь достойной шиноби, не означает, что я не боялся лишиться её. — Боялся лишиться — так какого биджу всё это допустил? — скептически хмыкнул ирьенин. — Почему убил её? — Тебя там не было, тебе не понять, — глухо сообщил Мичи высокомерным голосом, — и я даже объяснять тебе ничего не стану. — Не станешь потому, что не знаешь, как ответить на мои вопросы? — безвинно поинтересовался врач. Одна из ран на теле Мичи медленно, томительно и как будто нехотя затянулась, и мужчина тотчас же сел на острых камнях, поднеся ладонь к голове. Глаза у него имели не самое разумное выражение, однако ярости в них было хоть отбавляй. Ирьенин, хоть и находился под серьёзной угрозой быть обезглавленным немедленно за свои каверзные вопросы и лишённые сострадания слова, не стал ни менять тему беседы, ни даже отодвигаться дальше. — Тебя ждёт неминуемый разнос от владыки. Твоя дочь была единственным выжившим экземпляром, который лучше всего подходил на роль джинчуурики Кокуо, и ты этот экземпляр прошляпил. — Да плевать я хотел на всё то, что скажет Цучикаге, выродок ты несчастный! — воскликнул Мичи и замахнулся на своего врача кунаем — но тут же замер, скосив взор книзу. — Ага, вот так и сиди, — безразлично промолвил ирьенин. Его окутанный чакрой кинжал уже был у горла Мичи, точь-в-точь под его трясущимся подбородком. — Знаешь, для АНБУ ты как-то подозрительно медлителен. — У меня чёртова куча ран, если ты не помнишь, — проворчал Мичи. — Без разницы, их уже практически не осталось, — ирьенин отнял целящую руку от тела товарища, затем — очень медленно и предусмотрительно — отодвинул от его горла и кинжал и произнёс: — Ну вот, ты более-менее здоров. Можешь направляться прямиком к Цучикаге, чтобы получить по своей самонадеянной башке за некомпетентность и браваду. Дорогу ты помнишь, так что провожать я тебя не буду: старик из-за тебя и так сегодня был зол до чёртиков, и мне не хочется ещё раз попадаться к нему на глаза. — У меня нет другого выхода, — пробормотал Мичи, решаясь. — Нет, — со спины подсказал ему ирьенин, — так что лучше иди прямиком туда и не трать время попусту, чтобы старик не разозлился ещё сильнее. Напоследок, — тут парень словно призадумался, — желаю тебе удачи. Молись, чтобы тебя там просто лишили звания командира АНБУ, а не вынесли смертный приговор. Мужественное, широкое лицо Мичи не дрогнуло. — Мне на это как-то совсем наплевать, — сказал он и шатающейся неуверенной походкой проследовал вперёд — к лежащей прямо перед ним, в нескольких десятках метров, деревне. Ирьенин проводил больного задумчивым взглядом. Слабый из-за серьёзной кровопотери и несомненного шока, Мичи шёл нетвердо, выписывая то петли, то восьмёрки, то какие-то загадочные фигуры, едва ли не падал, растягиваясь во весь рост, а затем поднимался, выпрямлял спину, насколько это было для него возможно, и с прискорбно низкой скоростью тащился дальше. — Может, всё-таки стоило его проводить? — негромко спросил самого себя юноша.***
Цучикаге сидел за своим миниатюрным столом, скрестив руки под подбородком, и невидящим взором проходился по строчкам услужливо поданного доклада. Он читал эту страницу уже в восьмой или девятый раз, но всё не мог понять, о чём вообще напечатанный текст. Мысли владыки были далеко отсюда, а снедало его лишь одно желание — желание поскорее увидеть Мичи и узнать, как он справился со своей миссией. «Возможно, стоило всё-таки выслать подкрепление, — Цучикаге обеспокоенно подёргал себя за ус. — Потеря Гурецучи для нас сейчас была бы невыгодна… но и ослаблять деревню, отправляя вдогонку за ней своих ниндзя, в такие времена опасно. Мичи очень сильный шиноби, вдобавок, с ним двое его старинных боевых товарищей. Они смогут вернуть девочку, а мне не придётся рисковать безопасностью Ивагакуре. И даже если всё обернётся достаточно плохо, то для джинчуурики всегда можно найти замену. Главное — не допустить, чтобы Гурецучи попала в лапы врагов, ведь она — это бездонный кладезь техник и знаний…» В дверь гулко, глухо стукнули единственный раз. Цучикаге выпрямился и сухо бросил: — Да-да, можете войти! В кабинет ввалился, тяжело отдуваясь, грязный и измученный Мичи. С ощутимым трудом он выпрямился и без приветственного поклона или даже словесного пожелания доброй ночи объявил: — Я возвратился, господин Цучикаге. — Где твои товарищи? — деловито поинтересовался тот. — Мертвы. — Гурецучи? — внутренне холодея, спросил старик. Лицо Мичи даже не дрогнуло. — Я её убил. Цучикаге опустил крепко сжатые кулаки на стол и со свистом вдохнул заледеневший воздух. — Вот как? Что произошло? — Гурецучи была похищена несколькими молодыми чуунинами Конохи. Сражаясь с ними, мои товарищи погибли, но мне удалось перехватить дочь. Я был готов немедленно убраться, спасая её, но тут появилась подмога из Конохи: Жёлтая Молния и его отряд. — Жёлтая Молния, — негромко повторил Цучикаге, покачивая головой. — Мы попали в окружение, и в моём состоянии вырваться из него было невозможно, — продолжал Мичи деревянным голосом, — осознав это, я понял, что нельзя отдавать Гурецучи врагу живой, и убил её. Сам я воспользовался дымовой завесой, хенге и техникой Подземного перемещения, чтобы вернуться в Ивагакуре и доложить Вам обстановку. В течение нескольких мгновений Цучикаге молчал, равномерно поглаживая длинные висячие усы. Лицо его было сердитым, и вместе с тем в глазах его блестело что-то совсем не вяжущееся с общим его обликом, как будто владыка сам пока не определился, что ему следует испытывать. — Из-за тебя, — произнёс он, наконец, — мы потеряли двух лучших АНБУ Ивагакуре. — Я не могу сказать, что они были лучшими, раз погибли в схватке с чуунинами, — безэмоционально произнёс Мичи. — Раз это произошло, винить ты должен только себя как плохого капитана, вообще допустившего это, — сурово отчеканил старик, — помимо того, ты собственноручно уничтожил идеальный сосуд для Кокуо, над которым мы столько лет трудились всей деревней… -… и вместе с этим игнорировали существование Гурецучи, пока с ней не случилась беда! — непримиримо вставил Мичи. Медленно и грозно крошка-Цучикаге взмыл из-за стола и, зависнув в точности над головой непокорного АНБУ, произнёс: — Это не имеет абсолютно никакого значения, Мичи. Ты сам позволил нам забрать свою дочь для экспериментов, ты сам же её нам и предложил… ты обязан был, зная о нашем положении, делать всё возможное для спасения Гурецучи, но вместо этого ты предпочёл лишить её жизни… — Да, лишь бы она не досталась врагу! — выпалил АНБУ. — Ты обязан был её спасти. Ниндзя твоего уровня вполне мог применить к ней свою технику перемещения. Так почему ты её не применил? — голос Цучикаге, надтреснутый и старый, звучал сейчас величественно и пугающе. — Почему, Мичи? АНБУ, склонив голову, промолчал. В следующую секунду он поднялся, всё не поднимая взора, и сухо сказал: — Я не знаю. Не имею никакого понятия. Но я думаю, после всего случившегося мне стоит оставить АНБУ, Цучикаге-сама. — Естественно, и не только АНБУ. За свои проступки ты сядешь в тюрьму, Мичи, — предупредил его Цучикаге. — Завтра, когда я объявлю об этом на совете, за тобой придут твои бывшие товарищи и арестуют тебя. Готов ли ты к этому? — Я ко всему готов, — глухо ответил Мичи. — Тогда можешь идти, — Цучикаге медленно опустился за свой стол снова, глядя, как расправивший плечи бывший АНБУ покидает кабинет. В том, что Мичи будет терпеливо ждать своей участи, у Ооноки не было сомнений: он знал одного из лучших своих бойцов наизусть и мог с безупречной точностью предсказать его реакцию. Но вот проблема заключалась в том, что этот Мичи уже серьёзно отличался от Мичи вчерашнего, и покорно ждать позорного ареста, а затем — и заключения, в его планы отнюдь не входило.