ID работы: 6174854

Самка оленя. Олениха

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
344
переводчик
Shuji Chou бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
97 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
344 Нравится 18 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава Шестая

Настройки текста
Примечания:
Стайлз не смог уснуть надолго; проснулся резко со вздохом, не понимая, почему сердце так яростно билось в грудной клетке. Он простонал, потёр лицо руками и опустил ноги на пол с раскладушки. Его глаза распахнулись, когда он почувствовал пожухлые листья и грязь вместо колючего ковра. Стайлз встал, медленно осматривая окружающие его деревья. Такое могло значить либо что он спит, либо что женщина-олень каким-то образом умудрилась умыкнуть его вместе с раскладушкой из комнаты с хорошо натренированным охотником. Не то чтобы Дин был в таком уж восхитительном состоянии ранее, но, всё же, Стайлз предполагал, что подобное оказалось бы не так уж легко. Развернувшись и заметив, что раскладушка исчезла, он убедился в том, что всё ещё спит. Сны о лесах не были для Стайлза чем-то новым; фактически, деревья всегда являлись достаточно постоянной частью большинства его сновидений. Он медленно шёл между деревьями, осматриваясь в поиске какой-либо жуткой твари, которая собиралась попытаться съесть его в этот раз. Морщился от каждой сломанной под его ногами ветки и прислушивался, чтобы уловить что-то кроме издаваемых им самим звуков. Но, кроме звука лёгких шагов, лес хранил полное молчание, а издаваемый Стайлзом шум громким эхом отдавался в окутывающей его тишине. Он не видел ничего дальше пятидесяти футов в любом направлении, мягкий белый туман стелился по земле и над ней. Внезапный громкий хруст заставил Стайлза дёрганно оглядеться и скрыться за большим пнём. Он бесполезно вглядывался в туман в направлении шума, сердце билось громче, а ладони покрылись потом. Даже понимая, что это лишь сон, он не мог перестать бояться. Наоборот, страх ощущался даже больше, так как он был отдан на волю своего разума во снах, а тот был чем-то страшным, с чем не стоило иметь дел. Хрустнуло ещё несколько веток, зашуршали листья. Стайлз опустился ниже, убеждаясь, что его не было видно из-за дерева. Не то чтобы это имело смысл. Если его сон был о том, о чём он думал, то та тварь, которая вот-вот должна была появиться из тумана, уже давно унюхала его и услышала. Разумеется, туман взметнулся от дуновения ветра и в поле зрения появилась огромная волчья фигура, глаза у которой горели красным, а клыки оскалились в злобной насмешке. Стайлз закрыл глаза, тихо выругавшись, затем оттолкнулся от дерева и побежал прочь со всех ног. Стволы деревьев проносились мимо него, сливаясь в мешанину коричневого и зелёного. Голые ступни со стуком касались земли, камни и ветки впивались в кожу, но резкая боль, разлившаяся по телу от этого, заботила его меньше всего. Сердце забилось быстрее, почти болезненно, стоило только сдавленно вздохнуть. Волк рычал позади, лапы били по земле в быстром ритме, приближая его всё ближе и ближе с каждой секундой. Стайлз мог почти почувствовать его горячее дыхание на своей коже. Он заставил себя бежать ещё быстрее, соскальзывая по крутой насыпи и почти падая лицом вниз. Стайлз едва ли сделал ещё пару шагов, как с силой врезался во что-то, и это что-то выбило воздух из его лёгких при падении. Прежде чем он смог сообразить, во что вообще вбежал, волк уже стоял над ним, лапы тяжело прижимали его грудь, а слюна капала на его лицо. Он дёрнул головой в сторону, жмурясь и пытаясь приготовиться. Для Скотта, или Дерека, или Питера, или кто там оказался в этот раз. Почувствовав, что в его футболку вцепились пальцы вместо когтей, он распахнул глаза и с удивлением увидел над собой Дина, рычащего на него. Зубы стали длиннее, брови выделялись ещё больше, волосы отросли, а глаза горели красным. Дин снова зарычал, широко открывая свою пасть и кидаясь на него. Стайлз дёрнулся в сторону, приготовившись к боли, и с удивлением обнаружил, что его резко подняли. Лес отступил, перед ним возникли образы комнаты мотеля. – Эй, эй, Стайлз, всё в порядке. Это просто сон. Просто успокойся. Стайлз моргнул, понимая, что сидит, Дин прямо перед ним, руки сцеплены на его запястьях. Он вздохнул, дёргаясь, чтобы оказаться спиной к стене. – Теперь всё хорошо? – спросил Дин, ослабляя хватку на руках Стайлза, но не отпуская. – Ага, ага, – ответил тот, пытаясь высвободиться, но пальцы Дина лишь сжимались. Чёрт, должно быть он снова сильно дрожал. – Прости, я не… прости… мог бы ты отпустить меня? Дин, наконец-то, выпустил его запястья, но только чтобы затем, чтобы опустить тяжёлую руку на его бёдро. Стайлз замер, уставившись на оскорбительную конечность на несколько секунд, прежде чем сглотнуть и перевести взгляд на лицо Дина. – Э, чт… что ты делаешь? – Дин на это лишь усмехнулся, поднимая руки выше. Стайлз попытался отпрянуть. – Серьёзно, что ты делаешь? – Ой, да ладно, Стайлз, ты сделал первый шаг, – ответил Дин, приближаясь к нему и устраиваясь между его ног. Стайлз потрясённо отстранился ещё дальше, вжимаясь в стену, вязкое ощущение неправильности происходящего неприятно заполнило низ живота. – Нет, я не делал, – запротестовал он. – Когда это вообще было? – В лесу, – прошептал Дин, дыхание которого призраком коснулось уха Стайлза. – Ты поцеловал меня, – продолжил он, касаясь губами мочки чужого уха, заставляя заскулить от прикосновения. Это было приятно. Но также отправляло мурашки страха ползти вдоль позвоночника. – Ты не представляешь, как долго я этого ждал… – Дин, прекрати! – Стайлз оттолкнул того от себя, твёрдой рукой упираясь ему в грудь. – Я серьёзно. – Да ну? Дин сжал бёдра Стайлза, его пальцы вцепились в него, словно стремясь заклеймить, обжигая даже сквозь джинсы. Он грубо потянул Стайлза на себя, разводя его ноги. Рот Дина был таким же горячим, как и его руки, если не горячее, и Стайлз упирался в его грудь, возмущённо крича. Дин игнорировал его, ведя себя так, словно Стайлз не сопротивлялся. Одну руку он запустил ему под футболку, другой обхватил затылок, и все движения самозащиты, которым научил его отец всего несколько лет назад, ничем не могли помочь. В следующее мгновение Стайлзу удалось перехватить левую руку Дина, оборачивая ногу вокруг чужой ноги, а затем он сдвинулся, скидывая отвлечённого, потерявшего баланс Дина бёдрами, заставляя перекатиться. Они вместе упали с раскладушки, Стайлз утянулся следом, приземляясь прямо на землю, где его пальцы зарылись в гниющие листья, а лицо в грязь. – Да какого чёрта, – пробормотал он, выплёвывая куски листьев, которые умудрился как-то вдохнуть, и поднялся. Его снова окружали деревья, туман мягко струился в безветренном воздухе. Тишина давила со всех сторон, сердце колотилось в груди, а кровь рычала в ушах – это были единственные звуки, которые он мог слышать. Леденящее чувство дежа вю накрыло его, заставляя упорно вглядываться в туман, сквозящий между тёмными деревьями. Прямо за ним резко хрустнула ветка, и Стайлз развернулся. В этот раз из тумана возник не волк, а высокий мужчина в кожаной куртке, в руках которого был огромный нож. Он побежал еще до того, как мозг среагировал, быстрее и сильнее отталкиваясь от земли, потому что в этот раз он даже не был уверен, от чего убегал. И это было в человеческой натуре бояться неизвестного больше, чем известного. Далеко он не убежал; крушащий вес навалился на него сзади, прижимая к земле. Его сразу же перевернули на спину. – Джон! – закричал Стайлз. – Нет, подожди, прошу! Тот в ответ сжал пальцы на его глотке. – Ты монстр, Стайлз, – он прорычал. – Подумай о всех невиновных людях, которых я спасаю. Стайлз задыхался, царапая руки мужчины, но пальцы скользили по коже куртки. Он вырывался, отчаянно пытаясь сбросить с себя более крупного мужчину, но Джон подавил любые попытки перехватить его ноги, успешно блокируя локти, делая все старания, приложенные Стайлзом, чтобы выбраться, тщетными. Мир вокруг потемнел, перед глазами заплясали точки до той степени, что деревья вокруг растворились, а Джон остался единственным чётким видением. – Разве ты не понимаешь? – спросил Джон, одной рукой удерживая шею Стайлза, а другой хватая нож. – Мы охотимся на то, что охотится на нас. Мы раним тех, кто ранит других, – он сказал это, поднимая клинок над головой. Мутный свет мигнул, на краях зрения всё наливалось кровью. – Ты достаточно ранил других. Теперь твоя очередь. Нож опустился, и Стайлз сжался, тяжело дыша и почти скидывая стул со стола, когда его руки взметнулись, чтобы найти рану. – Воу, эй, Стайлз, всё в порядке? – спросил Дин, кладя тяжёлую руку ему на плечо. Стайлз отшатнулся, в этот раз действительно переворачивая стул. Тот приземлился с громким звуком, и Дин отдёрнул руку, удерживая обе ладони перед собой в универсальном сдающемся жесте. – Воу, воу! Прости! Всё в порядке, чувак? Стайлз отполз назад, болезненно ударяясь головой о холодильник и с тревогой оглядываясь вокруг. Когда он успел уснуть за столом? Чёрт, он вообще просыпался? Он раскрыл руки, быстро считая. Один. Два. Три. Четыре. – Стайлз? Пять. Шесть. Семь. Восемь. Девять. Десять. – Стайлз? Одиннадцать. Одиннадцать. Одиннадцать. – Стайлз? Порывисто дыша, он покачал головой и попытался сосчитать снова. Восемь. Восемь? Стайлз зажмурился, сжимая руки в кулак, прежде чем снова считать. Двенадцать. – Стайлз? Шесть. – Эй, успокойся. Да почему у него раз за разом выходило разное количество? Дин взял лицо Стайлза в свои ладони, заставляя того посмотреть в глаза. – Эй, дыши. Это всего лишь сон. Ты в порядке. Просто сфокусируйся на мне, идёт? Вдохни глубоко. Стайлз глубоко вдохнул, чувствуя как воздух пронзал лёгкие маленькими иголками. – Я не могу… дышать, – выдавил он из себя. – Нет, ты можешь, – Дин сказал, толкая голову Стайлза между его коленями, и положил ладонь на заднюю часть его шеи. Он мягко разминал напряжённые мышцы, постоянно продолжая шептать успокаивающие слова, пока Стайлз не перестал чувствовать, что воздух его удушает. – Прости, – сказал он, чувствуя себя бескостным и утомлённым. Стайлз осознал, что вцепился в запястье Дина и быстро отстранился, вместо этого скрещивая руки на коленях и прижимая лоб к ним. – Это… такого давно не происходило. – Не переживай, – ответил Дин, продолжая водить пальцами по его шее. Немного сильнее, чем чтобы это можно было считать уютным. Стайлз повёл плечами, пытаясь незаметно скинуть его руку. – Ну, спасибо, – пробормотал он, проводя рукавами по глазам. – Ты знаешь, за то, что успокоил меня. – Не проблема. Это наименьшее, что я мог сделать, – сказал Дин, переставая поглаживать. Он сцепил пальцы на горле Стайлза, словно удерживая того внизу. Стайлз замер, пытаясь поднять голову и громко сглатывая, когда Дин сжал пальцы сильнее. – В конце концов, мы не можем позволить тебе паниковать, верно?

***

Стайлз с криком вскочил с подушек и одеял на раскладушке. Он слышал, как Дин воскликнул что-то справа от него, но не мог разобрать что именно за стуком своего сердца. Встал, каким-то образому умудрившись запутаться в простынях и упасть на пол, словно рыба вне воды. Падение потревожило его плечо, но Стайлз был слишком занят попытками выпутать свои руки, чтобы беспокоиться об этом. Он услышал, как стул сдвинулся по полу и затем тяжёлые ладони опустились на его плечи. Стайлз отстранился, наконец-то умудряясь освободить руки от перекрученных простыней, и отполз назад, размахивая ногами. – Стайлз! Что ты… эй! Успокойся! Как только Стайлз освободил и ноги, он рванул в ванную. Захлопнул дверь за собой и дрожащими руками запер замок, прежде чем упасть перед ней, быстро считая пальцы. Первый. Второй. И третий раз. Десять. Десять каждый раз. Стайлз тяжело, но облегчённо выдохнул, прислоняясь головой к двери с пустым стуком и пытаясь подавить дрожь. Он наконец-то заметил, что Дин продолжал кричать и стучаться, чувствуя как вибрация от каждого удара проходила через дерево к его рукам и голове. – Стайлз? Стайлз, дверь открой. Открой дверь, хорошо? Просто… Стайлз, просто открой дверь или, клянусь богом, я взломаю замок! Стайлз зажмурился, пытаясь сделать глубокий вдох, хотя его лёгкие болезненно сжимались. – Я не могу там остаться, – с ненавистью к дрожащему голосу ответил тот, но оказался не в состоянии сказать что-то ещё. – Не могу. Дин замер, оборвав предложение и стук в дверь. Стайлз с трудом слышал его поверх своего громкого дыхания и почувствовал, как дверь немного сдвинулась, когда Дин прижался к ней. – Стайлз, где ты не можешь остаться? – Не могу там остаться, – повторил тот. – Я хочу остаться с вами. Должен остаться с вами. Ты это понимаешь? – Эй, эй, Стайлз, ты со мной, слышишь? Ты сейчас со мной и ты никуда не уходишь, ладно? Я обещаю. Так что сделай глубокий вдох и открой мне дверь, хорошо? – произнёс Дин с каким-то отчаянием в голосе. – Нет, – раздражённо ответил Стайлз. Похоже, Дин не понимал. – Джон собирается оставить меня в Южной Дакоте. Я знаю это, – он почувствовал движение двери, когда Дин сменил положение. – Но я не могу там остаться. Я должен остаться с вами. – Стайлз, – тяжело вздохнул Дин, и Стайлз мог представить, что тот качает головой, – просто открой дверь. – Нет. Не открою, пока не пообещаешь, что я могу остаться. – Стайлз, это не от меня зависит. Решает отец. Открой дверь. – Нет. Дин вздохнул, и Стайлз услышал, как он отодвинулся. Несколько секунд спустя, дверная ручка пришла в движение с мягкими щелчками подбора замка, и Стайлз отполз вглубь комнаты буквально за секунду до того, как Дин открыл её. Он не стал входить в ванную и поднял руки вверх, словно сдаваясь, а затем спрятал отмычку обратно в чехол, захлопывая тот. Стайлз не сдвинулся, оставаясь на полу между туалетом и раковиной. – На твоём месте я бы там не сидел, – сказал Дин. – Скорее всего, грязно. – И что? – ответил Стайлз. Не то чтобы ему действительно было дело до этого в данный момент. Да и сам по себе он был грязным, так что не то чтобы это имело смысл в целом. – Ладно, – пробормотал Дин себе под нос, пропуская пальцы через волосы. Выглядел он при этом в тысячу раз более неловко, чем Стайлз себя чувствовал. – Ты в порядке? – наконец-то спросил он и указал куда-то в сторону раскладушки, Стайлз мог видеть одеяла и простыни, свёрнутые кучей на полу. – Не похоже, чтобы ты нормально спал. – Давненько не было настолько плохо, – признался Стайлз. Он перестал будить себя криком через несколько недель в Бостоне. Кошмары не прекратились, но перестали быть настолько плохими, да и он научился иметь с ними дело. – То есть, – Дин нахмурился, – ты хочешь сказать, что всё вот это, – он махнул рукой по направлению к кровати, – нормально для тебя? – Вроде того, – Стайлз передёрнул плечами. – Было хуже, на самом деле. Дин уставился на него. – Тогда ничего удивительного в том, что ты так мало спишь. Стайлз фыркнул, прижимая колени к груди и пытаясь сделать себя как можно меньше. Дин провёл рукой по рту и прислонился к дверному косяку. Стайлз просто был благодарен, что тот пока что не попросил его выйти из ванной и не приближался. – Почему ты так твёрдо решил остаться с нами? – спросил Дин. – В смысле, тебе двадцать и ты всё ещё, чёрт возьми, стремишься влезть в это так глубоко, как можешь. Почему? Стайлз поёжился, не встречаясь с ним взглядом. – Я уже говорил вам. – Нет. Ты сказал нам, что тебе нужно научиться охотиться, и что ты считаешь, что мой отец – лучший человек, который может научить тебя. Но ты не сказал почему. Стайлз медленно выдохнул, откидывая голову на стену и слабо сцепляя пальцы на коленях. Логически, он понимал, что в какой-то момент охотники, как бы это сказать, сунут нос в его прошлое. Чёрт, он действительно удивлялся, что они не трогали эту тему и не задавали никаких прямых вопросов на протяжении трёх недель после того, как они покинули Филадельфию. Но он всё ещё не был уверен, что им ответить. Не был уверен, что готов отвечать. – Почему ты охотишься, Дин? – спросил он вместо этого. Дин передёрнул плечами, мягко поводя ими, и оторвал взгляд от Стайлза, фокусируясь на своих ногтях. – Потому что демон убил мою маму, когда мне было четыре. Прижал её к потолку в детской моего младшего брата и поджёг дом, пока мы всё ещё были внутри, – сказал он, и сердце Стайлза сжалось от скрытой потери в голосе. Старой, конечно, но всё ещё болезненной. Дин поднял напряжённый взгляд на Стайлза, заставляя того замереть на своём месте. – Отец ищет этого сукина сына с того самого момента, и вместе с этим мы охотимся. Спасать людей, охотиться на нечисть, это наша работа. Это моя работа. Стайлз кивнул, впитывая информацию. Он знал, что мать Дина погибла в пожаре. Но о демоне ему не было известно, и живот скрутило от знания, что эти мерзкие существа нанесли своими руками ещё больше боли и страданий. Дин молча наблюдал за ним, ожидая. Баш на баш. Дин поделился чем-то личным со Стайлзом, теперь была его очередь. – Моя мама тоже мертва. Она умерла, когда мне было одиннадцать, – продолжил он после паузы. Это та история, которую он мог рассказать, хотя бы частично. Взгляд Дина смягчился немного после его слов, они разделяли понимание такой потери. – Не демон или что-то сверхъестественное. Она просто заболела. – Стайлз прокашлялся, постукивая пальцами по ноге. Не чтобы считать, просто чтобы двигаться. – Болезнь мозга. Сначала она начала забывать слова, я тогда находил это забавным, как она всё называла штуковинами или кактамэтоназывается, или посреди предложения забывала основную мысль, как я иногда. – Он слабо усмехнулся, проведя рукой по лицу и пытаясь собрать разбегающиеся мысли. Дин ничего не сказал, продолжая хранить молчание и разглядывать ногти. В какой-то момент он достал карманный ножик и принялся вычищать из-под них грязь. Стайлз подумал, что ему хотелось сделать вид активной деятельности, чтобы не отягощать их нынешний разговор ещё больше. А может у него правда было много грязи под ногтями. – Затем её настроение начало меняться. Сначала ей становилось очень грустно, она плакала всю ночь и не вставала с кровати. Иногда кричала на меня. Она злилась на любую мелочь, – продолжил, покачав головой. Он не мог вспомнить, когда в последний раз действительно говорил об этом с кем-то. Скотт был хорошим слушателем, но было слишком многое, через что он прошёл вместе с отцом во время болезни мамы, о чём не хотелось тому рассказывать. Нож в руке Дина замер, единственный показатель, что он действительно слушал. – Однажды я хотел помочь разобрать покупки, но она переложила все вещи, так что я поставил банку с огурчиками не в тот ящик. Когда она увидела, что я поставил её туда, то просто взбесилась. Кричала на меня, что я убью всех, потому что огурчики надо было ставить в шкафчик с зелёной едой, а я поместил в красный, и мир будет от этого уничтожен. Она продолжала кричать и кричать, и мой папа пытался её успокоить, но безуспешно, она просто не прекращала кричать. – Стайлз зажмурился и слабо ударился затылком в стену, отбивая последние несколько слов. Он снова затих, собираясь с духом, прежде чем снова заговорить. – Почти сразу после этого её положили в больницу. И стоило ей там оказаться, она начала быстро увядать. Забыла, кто я такой, в конце концов забыла даже отца, но сначала только меня. Иногда она становилась действительно параноидальной. Иногда мы приходили навестить её, а она смотрела на меня, и я понимал, что она знала, что должна знать меня. Иногда она начинала плакать, стоило мне зайти в палату. Она смотрела на меня и говорила: «Джон, почему ты не видишь? Почему ты не видишь, что он пытается убить меня?» или «Мистер, я не знаю кто он. Пожалуйста, не впускайте его. Пожалуйста, я не выношу незнакомцев». В какой-то момент я попросту стал бояться приходить к своей собственной маме. А потом она умерла, – закончил он, грубо потирая глаза и упрямо глядя только на грязный линолеум. – Не могу представить каково это, – сказал Дин, когда Стайлз позволил тишине повиснуть достаточно долго. Он захлопнул карманный ножик, спрятал его в карман и сменил позу, чтобы быть напротив Стайлза, а не где-то рядом. – Но ведь это никак не связано с твоим желанием охотиться, верно? Стайлз тихо шмыгнул носом, сворачиваясь вокруг коленей, словно мог физически заблокировать слова и больше не участвовать в этом разговоре. – Не сказал бы. Это определённо как-то повлияло, – ответил он, хотя больше это было связано с тем, что уже лишившись одного родителя, он готов был на всё, чтобы не потерять и второго. Дин скептически поднял бровь. – Но наверное не ключевой причиной, нет. – Значит то, что ты упомянул ранее о том, что люди пострадали, защищая тебя. Это как-то связано с твоим желанием охотиться? Стайлз вздохнул, быстро выталкивая воздух из своих лёгких и цепляясь пальцами на ткань штанов. – Это. Ага. Это, наверное, э, повлияло немного больше. – Так ты расскажешь мне об этом? – Не сейчас, нет, – Стайлз покачал головой. – Но всё же расскажешь? – надавил Дин. Стайлз внимательно посмотрел на него. Когда они впервые встретились, он счёл его необязательным, фокусируясь на Джоне и пропуская Дина мимо себя, особенно учитывая его холодный приём. Но теперь тот оказался, наверное, самым ценным голосом, который можно было использовать, чтобы Джон не бросил Стайлза у Бобби Сингера. Если убедить Дина, что он должен остаться, то это будет практически лучшим решением. После, конечно, честного обещания от Джона. Плюс, этот парень начинал нравиться Стайлзу, даже если, скорее всего, потребует его голову, стоит ему узнать хоть что-то о том, что Стайлз такое. Он провёл месяцы в компании мутных друидов и настойчивых оборотней. Было необычно, когда кто-то беспокоился о нём без каких-либо сомнительных интересов. – Если я останусь. Если я останусь, то расскажу тебе. Дин фыркнул, провёл рукой по лицу и пробормотал что-то о том, что Стайлз был хуже его брата, затем встал. – Давай, – он протянул руку, чтобы помочь тому подняться. – Тебе нужно вылезать из этого угла. Отвечаю, подхватишь герпес. Стайлз закатил глаза, но принял помощь охотника. – Это будет меньшей из моих проблем, – пробормотал он. – Какие-нибудь новости от Джона? Дин покачал головой, отодвигаясь, чтобы Стайлз первым вышел из ванной. – Нет, я оставил ему сообщение, но ты проспал всего час наверное, прежде чем, у тебя случился, м… – Мелкий испуг, – подсказал Стайлз, подбирая запутанные простыни и одеяла с пола и кидая их обратно на раскладушку. – Это был мелкий? – недоверчиво спросил Дин. – Ага, – Стайлз поджал губы и передёрнул плечами. – У меня есть графа. Лёгкий, мелкий, средний, крупный и кое-что чуть больше. – Что же тогда вообще происходит во время крупного испуга? Стайлз рассмеялся, хотя в этом не было ничего смешного. – Больше паники. Иногда крики. Иногда слёзы. Вообще, на самом деле, много криков и слёз. Немного членовредительства. Забавно, в общем. Дин тихо присвистнул. – И такое с тобой происходило постоянно? – спросил он. – Не, – ответил Стайлз, покачав головой. Он взглянул на Дина, замечая неприкрытый интерес на его лице. – Всё началось после смерти мамы. Несколько месяцев было особенно плохо, а затем поутихло. К старшей школе кошмары и панические атаки почти исчезли. Но недавние события, вроде как, всё вытащили наружу, и становится хуже, когда я в состоянии стресса или тревожности. – А эти недавние события это то, о чём ты отказываешься говорить? – Бинго, – сказал Стайлз, щёлкая пальцами в направлении Дин и набирая воды в кружку, потому что только сейчас осознал, что во рту был такой вкус, словно что-то умерло. Мерзко. Дин словно собирался спросить что-то, но ему помешал звук внезапно заигравшей рок-песни с каким-то невыносимым звучанием. Он схватил свой телефон со стола прежде, чем рингтон мог закричать снова. – Пап? – слабо кивнув Стайлзу. – Ага, я в порядке. Ага, мы оба в порядке. – Дин затих на пару секунд, слушая слова Джона на другом конце провода. Наблюдая за сменяющимися на его лице эмоциями, Стайлз осознал, что ему хотелось бы обладать слухом оборотня, чтобы слышать, о чём они говорят. – Серьёзно? Ага, ладно. Мы едем. – Дин сбросил звонок и сразу же двинулся к сумке с оружием. Стайлз сделал глоток воды, постукивая пальцами по стеклу. – Э, так, что там? – Он поймал Уайанет. Они в заброшенном амбаре. – Круто, – отозвался Стайлз, отставляя чашку в сторону. – Стоп, нет. Как он её поймал вообще? Мы уверены, что он не попал под её влияние? Потому что, должен сказать, мне достаточно одного избиения на день. – Я не думаю, что он стал бы нам звонить под влиянием её песни, – указал Дин, натягивая куртку. – С её стороны это было бы глупо. – Если только это не ловушка, – не согласился Стайлз, натягивая свою толстовку и обуваясь. – Тогда мы разберёмся с этим. Стайлз насмешливо фыркнул. – Тебе с этим разбираться, – пробормотал он, затем продолжил громче, – я не буду целовать твоего отца, идёт? Ты? Хорошо. Джон? Нет. Абсолютно нет. У меня есть возрастное ограничение для подобного, и люди, которые старше моего отца, определённо выходят за него. Дин распахнул дверь и укоризненно ткнул в Стайлза пальцем. – Не-а, нет, мы не будем это обсуждать, понял? Ничего не было. – Уверен? – поинтересовался тот, улыбаясь. – Потому что мне показалось, что между нами образовалась связь. Типа искра пролетела. В смысле, конечно, я просто спасал твою жизнь. Это мелочи. Дин нахмурился, закатил глаза и протолкнул Стайлза сквозь дверь. – Заткнись и полезай в машину.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.