ID работы: 6176650

Очень странные дела

Гет
NC-17
В процессе
118
автор
Размер:
планируется Макси, написана 71 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 115 Отзывы 37 В сборник Скачать

15.Праздничная иллюминация снова в деле

Настройки текста
      Он пришёл сказать, что её больше нет. Он пришёл, чтобы уничтожить всё, ради чего стоило жить, одним словом. Всё не должно было закончиться так, это не может быть концом. Не может. И всё же это конец! И почему Майк не верит сейчас ему? Почему хочется крикнуть этому человеку в лицо, что он лжец? Потому что он лжец? В висках стучит, ноги подкашиваются, но Майк стоит, мужественно держится из последних сил. Он должен быть храбрым, потому что его Оди, его любимая, маленькая девочка была самым храбрым и отважным человеком, но Майк не хотел принять, что её больше нет. Просто не мог.       Рядом оказался кто-то, но кто уже не важно. Кто-то сжал его плечо. Майк опустился в старое кресло в углу, уронив голову и пытаясь собраться с мыслями. Тем временем в доме началось твориться что-то сумасшедшее. Хоппер одним ударом ноги в щепки разнес старый журнальный столик, зарычав, как раненное животное, он схватил Оуэнса за воротник, и что было сил встряхнул до смерти перепуганного мужчину. Если бы не Джонатан и Стив, то Джим, пожалуй, убил бы беднягу.       Когда Майк влетел в дом ко всем собравшимся, Оуэнс уже пытался сообщить, что он не с добрыми вестями. И толком ничего не объяснив, он выпалил:"Одиннадцатой больше нет в живых." После этих слов всё заволокло какой-то странной, едкой пеленой. Жгучие слёзы боли, злости и ярости рвались наружу. Хотелось крушить, орать или бежать со всех ног подальше отсюда. Джонатан и Стив тревожно переглядывались, а Хоппер замер, замер с абсолютно ничего не выражающим лицом. На секунду Оуэнс и остальные решили, что он тронулся умом, а потом Хоппер взорвался, как нарывающий гнойник.       Когда Стив и Джонатан оттащили Хоппера от доктора, то Джим заплакал. Плакал мужчина, который больше не мог бороться, который из последних сил сопротивлялся судьбе. Оуэнс опустился на стул за кухонным столом. Проведя по лицу ладонью и нервно оглянувшись, он кивком головы указал Стиву на окна. Стив опустил жалюзи, подозрительно вглядевшись в черноту ночи напоследок. Майк резко вскочил и направился к Оуэнсу:       – Вы лжете!       Майк сжал кулаки, по его щекам текли слёзы.       – Я рискую своей жизнью, появляясь тут. Ради чего, спрашивается? Ради того, чтобы поводить кого-то за нос?       – Это всё ложь! Где она? Куда вы её спрятали, отвечай, грёбаный сукин сын! Ты! Ты лживое...       Майк уже рвался с кулаками на доктора, Джонатан перехватил мальчика, чтобы тот не поколотил Оуэнса.       – Майк, спокойно!       Джонатан уже не справлялся с ним.       – Вы всё это время проворачивали свои грязные дела! Вам плевать на всех, я убью тебя...       Майк замолчал, потому что Хоппер вернулся из коридора с охотничьим ружьем в руках и наставил его прямиком в голову доктору.       – Рассказывай всё как есть! И даже не думай лгать или утаивать что-то. Если я не поверю хотя бы одному твоему слову, то я раскрою тебе башку. Мне больше нечего терять. И не думай, что это блеф.       Оуэнс таращился на ружьё, раскрыв рот. Было непонятно, чего он больше боится: угрозы Хоппера или выболтать лишнее. Хоппер уселся напротив, ребята устроились поблизости.       – Выкладывай! - приказал Джим.       – Мой информатор всё рассказал тебе, Джим. Больше мне ничего не было известно до сегодняшнего вечера.       – И что? Я должен тебе теперь поверить? Ты сбежал к себе в нору, поджав хвост. И вместо себя подослал ко мне какого-то человека, который выложил мне совершенно бредовую историю, в которую я должен был поверить. Никаких фактов!       – Я не мог так рисковать. Кто ты мне, Джим? Одиннадцать не простой ребёнок, ей нельзя жить среди обычных людей. Она оружие. Оружие в руках у очень страшных людей. Вы даже не представляете себе, во что ввязались!       – Твой информатор, прежде, чем ему пустили пулю промеж глаз, сказал что-то о некоем докторе Салливане, и что он на Аляске. О чём он?       Доктор Оуэнс стиснул кулаки и нервно вглядывался в Хоппера, словно оценивал, стоит ли игра свеч. Майк нервно заходил по кухне. Он ни на йоту не поверил в то, что Оди мертва. И пока ещё он не слышал ни одного внятного объяснения о том, как она умерла.       – Салливан один из участников проекта МК Ультра. Я бы сказал, один из ведущих руководителей и по сей день. Проект зародился в секретной правительственной лаборатории на одном из островов Аляски. Возможно мой информатор пытался вам это сказать.       – Почему его убили? - проскрипел сквозь зубы Хоппер.       – Да потому что за мной следят!       Оуэнс покрылся испариной. Его руки затряслись, и говорить он стал совсем тихо, будто бы боялся, что вокруг одни шпионы. Но что из себя представляют шпионы Салливана он прекрасно знал, а потому боялся не их, а боялся сболтнуть лишнего. Ни к чему ему были проблемы с толпой детей во главе этого копа, озабоченных спасением мира. А потому он продолжил, тщательно выбирая слова:       – Потому что я тоже часть этого проекта, потому что мы наделали слишком много ошибок. Одна из которых сбежала и творила чёрт знает что в городке. Эта наша ошибка - Одиннадцать. Она выпустила в этот мир такое, что не поддаётся научному обоснованию.       Майк не выдержал. Больше выслушивать всю эту чушь ему не хотелось.       – Что с моей сестрой? Она на изнанке? Одна из тех тварей, что вселилась в Уилла год назад, теперь захватила разум моей сестры?       Оуэнс обернулся на Майка. Слишком темпераментный юноша, и слишком опасный. Его привязанность к Одиннадцатой наделает ещё немало глупостей. И он нанёс психическому состоянию девчонки слишком большой урон, позволив ей принять его любовь. Какая же глупость вся эта их пресловутая "любовь". Мальчишка всем только мешает, с ним нужно будет что-то решить, и с остальными тоже. Все эти мысли метнулись в голове доктора, когда он посмотрел на Майка.       – Одиннадцатая умерла. Она не появлялась с изнанки, и нам не удаётся наладить с ней связь.       – Чёртовы вы ублюдки! - прорычал Хоппер. – Вы всё это время, пока она была здесь, могли контролировать её и шпионить? Вы обещали ей свободу в обмен на то, что она закроет портал и спасёт ваши вонючие шкуры! А теперь я узнаю, что меня просто макнули в дерьмо, как котёнка...       – Джим! Перестаньте орать, вы так ничего не решите. Поверьте, я говорю правду, Одиннадцатая мертва.       – Как Уилл Байерс год назад? Вы тоже предоставите мне куклу набитую вместо тела и заставите поверить, что передо мной труп моей дочери?       – Поверьте, у нас есть доказательства того, что Одиннадцатая мертва. Это всё, большего я не могу сказать. Можешь застрелить меня, Хоппер.       – О, поверь, я сделаю это с превеликим наслаждением. Но сначала ты расскажешь мне, что тебе известно о том, что случилось с Нэнси Уилер.       – Мне ничего не известно о Нэнси Уилер. Нэнси Уилер пострадала из-за телекинетического удара Одиннадцатой. Вот всё, что я могу тебе сказать. И поверьте, вам всем ещё крупно повезло, что вы сами остались сравнительно невредимыми.       – Да что ты несёшь? - Майк закричал на Оуэнса, надрывая голос. - "Сравнительно невредимы"! Вы лжёте, с самого начала вы лгали нам, вы все в одной шайке. Вы, Бреннер и его команда. Я вам не верю, не верю...       – Майк! - Джонатан снова остановил Майка. Лицо Джонатана блестело от слёз. Ему бы сейчас тоже хотелось вмазать этому тщедушному мерзавцу, но только этим он Нэнси не смог бы помочь.       – Пошёл вон из моего дома, Оуэнс. И чтобы я тебя больше здесь не видел. - Проговорил Хоппер, не двигаясь с места.       – Ты не в том положении, Джим Хоппер, чтобы указывать мне, что делать и как, ясно?       – Считаю до трёх, если не уберёшься, прострелю тебе дырку во лбу. Раз...       Стив Харрингтон швырнул Оуэнсу его пальто. Оуэнс не стал просить себя дважды. Подойдя к порогу, он обернулся и сказал:       – Не делай глупостей, Джим. Ты не знаешь, что это за люди.       – Два...       И Оуэнс растворился в ночной темноте и снежном вихре. Джим пошёл пройтись по территории и посмотреть всё ли в порядке. Когда он и Стив вышли из дома на крыльцо, то не сразу заметили, что там кто-то стоит. Дернувшись от неожиданности, они приготовились к нападению. Но это была всего-навсего Джойс, которая отскочила в сторону, когда дверь неожиданно распахнулась, и из неё вылетел доктор Оуэнс, а затем растворился в ночи так быстро, что Джойс даже рта раскрыть не успела. Джим с удивлением, а Стив с подозрением посмотрели на Джойс. Она стояла немного растерянная, с непокрытой головой. Снег припорошил её волосы и ресницы, с которых капала вода. Джойс держала в руках коробку, содержимое которой было прикрыто газетными листами. Но даже в темноте Хоппер и Стив видели, что это была ёлочная гирлянда. С Джойс пришёл Уилл. Он стоял рядом с матерью, и Уилл принял вид, который ясно говорил, что если кто-нибудь из присутствующих посмеет пошутить над Джойс, то будет иметь дело лично с ним. Хоппер указал на коробку и внимательно посмотрел на Джойс:       – Ты думаешь...       – Да, Джим. Я думаю, что стоит попробовать.

***

      Доктор Оуэнс пришёл пешком. Он специально поджидал Джонатана Байерса у городской больницы, где лежала Нэнси Уилер. Доктор знал, что молодой человек вскоре объявится. И он объявился. Сначала, конечно, из больницы косяком повалили дети. Этот мальчишка Уилер, потом рыжая девочка его подружка. Эти далеко не безобидные и неглупые дети, вечно сующие свой нос куда не следует, не должны были его здесь видеть. Ему нужен только Джонатан Байерс. Байерс ему поверит. В прошлом Оуэнс сделал всё, чтобы втереться в доверие к его матери и младшему брату. Джонатан будет ему полезен, когда он будет говорить с Хоппером.       Джим Хоппер - мозоль на пятке. Шерифа полиции города Хоукинс нужно было без шума устранить. Он привлек к своей скромной персоне слишком много внимания. Присвоил себе то, что ему не принадлежит и никогда не будет принадлежать. Этот человек возомнил себя неизвестно кем и диктует свои правила. Оуэнсу это не нравилось. Возиться со всей этой компанией ему надоело, а потому пора было действовать, пока обо всём этом не прознали Они.       Проторчав у больницы около часа, Оуэнс дождался лишь того, что к Нэнси Уилер пришёл ещё один посетитель - Стив Харрингтон. И естественно, что вышел он спустя сорок минут вместе с Джонатаном Байерсом. План медленно катился к чертям. Слишком правильный и рассудительный с некоторых пор Харрингтон ему мешал, но ничего другого не оставалось.       Поговорить с Хоппером на своих условиях не получилось. Он ему не поверил. Не поверил ему и мальчишка. Мальчишка ему не нравится, слишком искренний. Оуэнс не любил всю эту возню с чувствами, а потому испытывал к этим детям неприязнь. Слишком правдивы и открыты. И вот теперь настало время для кардинальных мер, пока ещё не поздно.

***

      Оуэнс пробирался лесом. Он очень надеялся, что его визит к шерифу остался незамеченным. Но от Салливана можно ожидать всего, а потому не стоит мешкать. Ветер мешал идти, снег ухудшал видимость, да и возраст у доктора был не тот, чтобы мчаться по лесу, словно рысь.       Резкий порыв ветра сшиб Оуэнса с ног, он упал на колени, выругавшись вслух:       – Чёрт бы побрал всё это!       Странный звук привлек внимание доктора. Ему показалось, что в темноте леса, там, в стороне от тропы, по которой шёл доктор, хрустнули сухие ветки, будто бы на них кто-то наступил. Парализующий страх сковал тело Оуэнса, который так и стоял на коленях, боясь пошевелиться. Нервно вглядываясь в темноту откуда, как ему показалось, он слышал звук, доктор силился разглядеть что-нибудь, одновременно опасаясь того, что он мог бы там увидеть. Дикие звери? Нет, даже если это волки, то у него с собой оружие. Но вот, что если это нечто похуже животных?       Всё стихло, только ветер гулко подвывал, развеселившись в рождественскую ночь, словно подвыпивший гуляка, да гонял снег сумасшедшим вихрем от земли к макушкам деревьев. Списав всё на собственную паранойю, доктор попытался справиться с паникой и страхом и встать на ноги. Когда у него это наконец получилось и глаза привыкли к мраку леса, доктор увидел в том месте откуда доносился хруст то, от чего его редкие волосы на голове встали дыбом, а язык и голос больше не повиновались ему. Издав лишь сдавленный крик, доктор моргнул, словно всё, что он видел перед собой было только обманом зрения.       Сущность, что смотрела на него из лесного мрака, была самым настоящим порождением зла, или армией Салливана. Так или иначе, Оуэнс знал, что сейчас он проживает последние минуты своей жизни. И поверить в то, что всё происходящее сейчас с ним случайность, он не мог. Доктор Салливан решил, что ему услуги Оуэнса больше не нужны. В один миг осознав всё это, Оуэнс предпринял отчаянную попытку к бегству, которую подсказал ему инстинкт самосохранения. И доктор пустился наутек, спотыкаясь и не издавая ни звука.       Детище Свежевателя - жалкое подобие человека, зло, принимающее облик добродетели, вирус, поражающий сознание, смерть. Смерть настигла доктора в один миг. В один миг, словно по щелчку, доктор погрузился в темноту и оказался на "Изнанке". Снег здесь был похож на хлопья серого пепла, или на прах, развеянный повсюду. Воздух был пропитан зловониями, а небо залито багряными красками, всё испещренное черными, пульсирующими жилами Свежевателя. Доктор оказался на территории врага, там, где некуда бежать, там, где негде укрыться. Он оказался в ловушке, где встретит свой конец.       С молниеносной скоростью сбив с ног доктора, вирус через рот, нос и глаза проник в тело Оуэнса, причиняя тому при этом страшные муки, парализуя его сознание. Корчась в агонии, теряя себя, Оуэнс превращался в марионетку. И темнота навсегда поглотила его.

***

      Джонатан завороженно смотрел на то, во что превратился дом Хоппера. Праздничная гирлянда, сотни лампочек замерцали разом. Сумасшедшая иллюминация наводила ужас, но никак ни у кого не ассоциировалось всё это с праздником. Рождество больше не было обычным, и никогда больше не станет. Всё они больше не будут прежними, потому что знают, каким изменчивым и ненастоящим может быть этот мир.       Всё было как тогда, когда пропал Уилл. Даже Джойс, казалось, снова приняла облик сумасшедшей матери. Она развешивала гирлянды с фанатизмом, такая сосредоточенная и суетливая одновременно, не приемлющая каких-либо возражений, Джойс была настроена решительней всех. К Джонатану тихо подошёл Стив и тронул за плечо:       – Просто великолепно! Тебе ничего не напоминает?       Джонатан вздрогнул и кивнул:       – Как будто вернулся во времени. И, кажется, что сейчас сюда ворвется Стив Харрингтон со своей сумасшедшей дубинкой и начнет всё крушить.       – Ага, я её до сих пор храню. Ну так, вдруг кто-нибудь решит завести себе Демогоргона в качестве домашнего питомца.       Ребята улыбнулись и резко поникли. Они вспомнили того, кто был важной частью той битвы.       – А Нэнси станет меня выталкивать из дома с видом грозного воина. – Тихо проговорил Стив.       – Она настоящий боец, храбрая воительница! Знаешь, Стив, я хотел извиниться перед тобой...       – Эй, брось! Только вот не надо сейчас этого, ладно? Всё в порядке, всё хорошо. Я очень рад, что у Нэнси есть ты. Ты отличный парень и хороший друг. Когда она с тобой, я спокоен. Самое главное, чтобы она была счастлива. А с тобой она счастлива.       Стив ободряюще стукнул Джонатана кулаком по плечу.       – И знаешь, когда мы свяжемся с ней, она нам ещё скажет с тобой, что мы два осла, пускающих слюни.       – Стив, ты думаешь, что у нас получится?       – Серьёзно? Да ты посмотри на свою маму, как у неё что-то может не получится? Если честно, я её боюсь побольше всяких Демогоргонов и прочей нечисти вместе взятой. И вот его тоже. – Стив указал на Уилла, который сидел на пороге кухни и о чем-то говорил с Майком.       – А, и ещё вот этого тоже. - Стив кивнул в сторону Майка.       Майк и Уилл вопросительно уставились на парней.       – Знаешь, Джонатан, когда эти ребята все вместе, они такие крутые, что я даже немножечко завидую.       И ребята впервые от души посмеялись. И что-то произошло между ними двумя, какое-то единение. На пороге появилась Джойс. Все приготовления были закончены. Можно было начинать. Какое-то молчание воцарилось в доме. Все стояли в странном оцепенении.       – Майк... – решительно, но в то же время осторожно позвала Джойс.       Майк резко встал и замер. Сердце в груди готово было выпрыгнуть наружу. Всё его существо трепетало от волнительного ожидания. Майк верил, что он найдёт сестру там на "Изнанке". Майк верил, что найдёт там и Оди. Его маленькая, храбрая девочка, она там. Майк знал это, чувствовал. Он ни за что не поверит, что она могла просто так исчезнуть из этой жизни. Он никогда в это не поверит. Никогда.       Праздничная иллюминация снова была в деле.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.