ID работы: 6177261

The Negaverse

Джен
R
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Мини, написано 13 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Пролог. Глава 1. Новый день на новой работе.

Настройки текста
Прошло 2 недели с момента первой встречи Скруджа МакДака и Фэнтона Крякшелла, однако сам Фэнтон до сих пор не может забыть образ МакДака и с неким трепетанием сердца идёт на свою новую работу. Босс буквально недавно прислал ему список занятий, которые он должен посетить за 2 месяца обучения, ведь грозe города хотелось, чтобы его будущий бухгалтер был готов к работе по полной. Естественно, что за 10 лет, которые Фэнтон провел на фабрике бобов, он совершенно не был готов ни к боевым приёмам, ни к работе с деньгами, ни даже к самообороне. «Итак, что у нас по плану первым идёт в списке? Ах да, встреча с мистером МакДаком. Прежде чем посетить курс по бухгалтерии, он хотел со мной кое о чём поболтать», — доставая из кармана изрядно помявшуюся и засаленную бумажку, Фэнтон пытался вчитаться в написанное первым пунктом и едва смог это разглядеть. Несмотря на то, что бумага была новой, Фэнтон везде таскался с ней и практически не вынимал из кармана своей рубашки, а иногда, возвращаясь в трейлер своей матери, настолько погружался в мысли о предстоящей встрече с боссом, что под час забывал и вовсе вынуть её из кармана, кладя рубашку в стирку. Однако же, вернемся же к встрече самого героя. Глубоко вздохнув и громко постучав в дверь кабинета босса, Фэнтон уже собирался было повернуть ручку, но, к огромному удивлению самого Крякшелла, дверь неожиданно открылась сама, хотя селезень не прилагал к этому никаких усилий. Как только юный работник Скруджа МакДака вошел внутрь помещения, дверь с оглушительным грохотом захлопнулась и Крякшелл погрузился в беспросветную тьму, разбавляемую лишь золотыми вставками на стенах. Скорее всего, если бы не большая щель между зашторенными окнами, то и этого освещения ему было бы мало. — Ну и что ж ты встал, Фэнтон? Даже не поприветствуешь меня? Видно, и правда мать тобой не занималась, — спустя несколько минут, неожиданного для вошедшего, раздался низкий, но в то же время ехидный голос, заставивший вздрогнуть селезня. — М-Мистер МакДак? Это Вы? Я прошу прощения за свою грубость, но я ничего не вижу, даже Вас. Не могли бы Вы включить свет? — для Фэнтона подобное заикание и мямляние было совершенно неестественным процессом, ведь он среди всех работников фабрики Гломгольда отличался напористостью, смелостью и храбростью, граничащей с наглостью и глупостью. Однако стоило ему оказаться в любой непонятной ситуации, как тут же вся его бравада куда-то магическим образом исчезала. — Забавно, забавно. А ведь я наслышан о тебе как о самом смелом и бесстрашном работнике Гломгольда. Однако стоило мне выключить свет, как твоя храбрость тут же исчезла. Но не волнуйся, на своих курсах ты забудешь, что такое страх, — буквально тотчас же после этой фразы, помещение наполнил дневной свет, который поступал благодаря раздвинутым шторам. Так как Скрудж сидел в своём кресле спиной к Фэнтону, Крякшелл не всегда с первого раза мог уловить смысл слов босса. — В сторону все ужимки и ехидство… Поздравляю тебя, Фэнтон, с первым днём на твоей новой работе! Обычно такое от меня ты редко услышишь, но ты — особенный, ты не похож на тех идиотов, что работали на меня прежде. Уверен, ты не подведешь меня и мы найдем общий язык, — редко когда увидишь добрую сторону МакДака или хотя бы просто приятную в общении, но для тех, кто ему нужен, он готов хоть ангелом стать. Конечно, если бы не способности Фэнтона, Скруджу бы и дела не было до него, но, помимо того, что машинам он своё богатство охранять не доверяет, так ещё и надежды на своих работников не было никакой. Не раз уже кто-то из них предавал его и надеяться на верность новичков — смысла не было. А именно в Фэнтоне Скрудж в первую очередь увидел своего телохранителя, причём очень надежного и не собирался расставаться с ним до того момента, как он покажется уже ненужным ему. Однако момент приветствия был внезапно прерван распахнувшейся дверью. Ещё не привыкший Фэнтон тут же обернулся и заметил на пороге селезня равного ему роста в адмиралтейской одежде, которая так и пестрила медалями. Не то чтобы он не знал обо всех известных личностях Дакбурга, скорее просто не придавал им особого значения. А потому узнать в этой важной птице племянника Скруджа, Дональда Дака, было для нашего героя задачей трудной. — Вы меня, конечно, простите за мою бестактность, сэр, но кто Вы вообще такой и по какому праву прерываете наш разговор с мистером МакДаком? — в виду своей неосведомленности должностью Дональда, без всякого страха и предрассудков поинтересовался Фэнтон. — Вас не спрашивали, гражданский. С дядей у меня личные счеты, в которых Вас нет. Попрошу очистить кабинет и дать мне поговорить с дядей с глазу на глаз, — смерив надменным взглядом Фэнтона и грубо отпихнув его в сторону, холодно и почти без всяких эмоций произнес Дональд. — Ещё шаг и ты станешь новым трофеем в моей коллекции золотых статуй, племянничек, — подойти к старику Дональду не позволила втянутая вперед трость богача. Как военный он мог бы вполне убрать её от себя, если бы не знал, на что способен его криминальный дядюшка с этой с виду обычной палкой. Фэнтон тоже этого не знал, однако достаточно было лишь бросить один взгляд на наконечник трости и всё становилось ясно: каким-то образом у Скруджа была способность «Руки Мидаса». Другими словами, все, к чему бы он ни прикасался, обращалось в чистое золото, и оборотного средства пока не найдено. Дональд хоть и не был гением подобно Джайро, однако даже он понимал, что дядя слов на ветер не бросает и, недовольно хмыкнув, вернулся на исходную позицию. — Вот и умница. Почаще бы тебе таким быть. Итак, раз уж ты заявился ко мне раньше назначенного времени, то позволь мне представить моего нового бухгалтера и телохранителя — Фэнтона Крякшелла. А позволишь себе рукоприкладство ещё раз — плакали твои медали и заслуги. Не забывай, кто сделал тебя адмиралом флота и кому ты этими побрякушками обязан. Фэнтон, это мой племянник, Дональд Дак, адмирал военно-морского флота Америки. Думаю, тебе уже пора идти на курс бухгалтерского счета. Вот тебе визитка с адресами всех нужных тебе кружков. Ступай и зайди ко мне ровно в восемь вечера, не смей опаздывать, я этого не терплю, — с наглой ухмылкой на лице Скрудж опустил свою трость и, быстро представив двоих селезней друг другу, поспешил спровадить своего нового работника за порог офиса. *** Хотя с операции прошло две недели, Фэнтону до сих пор было больно от любого проявления грубой силы. Механизм в его позвоночнике, наделивший его не только светящимися глазами, но и «второй» жизнью, ещё не успел прижиться в организме, а потому после таких действий помимо синяков, возникала ещё и жуткая боль, которая длилась практически целый день. Однако, превозмогая её, Фэнтон всё же пересилил себя и дошел до курса бухгалтерского счета. «Так, вроде бы эта дверь…» — сверив номер на данной мистером МакДаком визитке, Фэнтон, довольно улыбнувшись, без стука вошел внутрь. Он не считал своим долгом предупредить преподавателя и своих будущих согруппников о том, что придёт, так как был уверен, что за недели его новый босс уже успел сделать это. ***** — Итак, а теперь объясни мне какого черта произошло, что ты решил вызвать меня с важного задания? Я надеюсь, что это действительно что-то важное, иначе… — хотя ни одна мышца на лице Дональда не дрогнула, в голосе отчетливо звучала злость и угроза. — Или что? Что ты мне сделаешь? Если помнишь, то только по моей милости ты стал адмиралом флота, а без моего вмешательства и ты бы дальше продолжал волочить своё жалкое существование в качестве уборщика судна. Тебя ни во что ни ставили и только я сделал из тебя конфетку, хотя мог бы и дальше упиваться твоими страданиями. По сути, ни одной награды на твоей груди ты самостоятельно не заслужил, только благодаря кумовству. Так что закрой свой клюв и слушай меня. Повод очень важный, лично для меня. Это касается твоих племянников. Ты ведь помнишь, как ты их успешно продал мне 10000? Так вот, спешу сообщить тебе, что моих ожиданий они не оправдали. Вырастить из них моих последователей мне не удалось, так что успешно возвращаю их тебе на руки. Предупреждаю, мне абсолютно плевать, что мы заключили контракт и всё прочее, так как ни одни рамки, как ты понимаешь, меня не могут сдержать. Так что делай что хочешь, но детей забери себе, можешь даже их на своей миссии куда-нибудь пристроить. У меня всё, теперь свободен. Я тебе сообщу, когда заехать за ними, — на этот раз МакДак не стал угрожать племяннику своей тростью, ведь он и так уже предупрежден. Отвернувшись и мысленно сосчитав до трех, Скрудж тут же услышал гневное «ЧТО?!» от своего родственника и, натянув наглую улыбку на лицо, повернулся к взбешенному селезню. Да, Дональд никогда не показывал своей агрессии или злобы напрямую, так как всегда считал это уделом слабых. Для него лучшей расплатой за проступок — была месть, причём в самый неожиданный или неподходящий для обидчика момент. Но слова дяди впервые в жизни вывели его привычного состояния. — То есть я сорвался с военно-морской разведки в Греции и пересек океан только чтобы услышать это?! Ты совсем из ума выжил? Я продал их тебе в собственность, так что ты там с ними будешь делать мне все равно. Ты знал на что шёл и прекрасно понимал, что вырастить из них твоих последователей просто невозможно из-за их нрава, но все равно согласился на такие условия. И что я слышу? «Ты продал мне бракованный товар и я требую возврата денег»! Они теперь твоя собственность и ты можешь делать с ними, что хочешь, хоть утопи. Дэллы всё равно уже нет в живых, так что отчитываться мне ни перед кем не надо. Я не собираюсь снова пускать в свой дом этих маленьких спиногрызов, хватит уже с меня. Делай, что хочешь, а только я не возьму их к себе, особенно на разведку. А теперь уж извини меня, но я должен вернуться к своей команде, — то ли слова Скруджа, то ли его действия, то ли эта невыносимая наглая улыбка на лице ещё сильнее разозлили Дональда и тот уже не стал сдерживать свои эмоции, а потому сорвался на своём дяде и едва сдерживал себя, чтобы дать ему лещей. ******* Тем временем, Фэнтон без интереса выслушавший нотацию преподавателя о хороших манерах поведения в общественных местах, уже вовсю пытался восполнить свои пробелы в образовании. Обычно, первые уроки были всегда вводными, и помимо рассказе о предмете, ничего дельного не давали. Однако, МакДак всегда тщательно отбирал места обучения своих работников, а потому формальная и самая скучная часть первого урока прошла для Крякшелла довольно быстро. — Итак, все вы здесь по разным причинам, но цель у нас едина — дать вам базовые знания о том, как стоит вести бухгалтерское дело. И только от вас самих зависит насколько вы в нём преуспеете. Не сомневаюсь, что все из вас умеет ловко и быстро считать предметы, но одного этого навыка вам будет недостаточно. На подобных занятиях я научу вас составлению сметы, написанию отчетов и прочему. Тема сегодняшнего урока — бухгалтерский баланс. Бухгалтерский баланс — это группировка хозяйственных средств, их источников на определенную дату. Равенство активов и пассивов баланса называют валютой баланса. Бухгалтерский баланс используют для анализа хозяйственной деятельности предприятия, для того, чтобы изыскать внутренние резервы, сократить затраты и потери. Баланс используют не только внутренними пользователями, но и внешними (акционерами, учредителями, кредиторами, банками). Схематично бухгалтерский баланс представляет собой таблицу. Актив включает два раздела: «Внеоборотные активы» и «Оборотные активы» и отражает имущество предприятия. Все ресурсы предприятия сгруппированы в активе баланса, а их источники образования — в пассиве баланса. Разделы в активе баланса расположены в порядке возрастания ликвидности. Пассив включает три раздела: «Капитал и резервы», «Долгосрочные пассивы» и «Краткосрочные пассивы». Классификация бухгалтерских балансов может быть представлена по следующим признакам: 1) время составления; 2) источник составления; 3) объем информации; 4) характер деятельности; 5) форма собственности; 6) объект отражения; 7) способ очистки; 8) по расположению актива и пассива; 9) по форме отражения оборота После вступительных слов, преподавательница, подойдя к доске красивым почерком вывела тему занятий и тут же начала рисовать схему. Как и на всех курсах, женщина не заботилась о том, чтобы ученики её поняли, а потому и говорила довольно быстро, ни разу не повторяясь. К счастью, помимо навыков быстрого счета, у Фэнтона был также развит навык быстрого письма, а потому поспевать за лекторшей было довольно просто. Чего нельзя сказать о согруппниках Фэнтона. Кто-то из обучающихся, видимо, больше не мог так быстро писать и попросил лекторшу объяснять помедленней, на что женщина лишь недовольно хмыкнула, но всё же снизила темп речи. Подобная просьба лишь вызвала лёгкую усмешку на губах селезня, но как-то отвечать на неё — желания не было, да и нужно ли это было? Вечером же, после курсов начинающего бухгалтера и самообороны, Фэнтон, не привыкший к такому насыщенному на умственную и физическую деятельность дню, практически никакой, но дошёл вовремя до хранилища мистера МакДака где тот уже поджидал его в своём кабинете. — Что ж, ты успел за минуту до назначенного времени, так что первое испытание ты прошел. Насколько я помню, сегодня ты должен был посетить два курса: основы бухгалтерского дела и самообороны? Если всё так, то сегодня тебе придётся дать ещё немного физической нагрузки. Как мой телохранитель, ты должен быть ловок и быстр, быть готовым ко всему и реагировать на всё сразу же. Сегодня тебе предстоит тренировка лично со мной. Да, придётся попотеть, но работа того требует. Обычно я никогда никому такое не говорю, но… Ты не волнуйся, Фэнтон, это пока тебе сложно с непривычки, а уже через неделю такие тренировки станут для тебя рутинным делом и уже не будет таких сложностей как сейчас, — взглянув на свои настольные часы, показывавшие 19:59, с довольной ухмылкой обратился к своему новому работнику Скрудж. Впервые за несколько лет ему захотелось подбодрить парня, а потому, быстренько похлопав селезня по плечу, Скрудж тут же направился в сторону лифтов.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.