Is it too late

R
Завершён
116
автор
Фэндом:
Размер:
57 страниц, 20 337 слов, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
116 Нравится 110 Отзывы 31 В сборник

-7-

Настройки
— Господи, Стилински, ты хоть понимаешь, что я сейчас умру от волнения? Голос Скотта, по ту сторону провода, звучит действительно волнительно. Стайлз закрывает один глаз, пытаясь сфокусироваться на том, чтобы попасть дротиком прямо в десятку. Он старается хоть как-то расслабиться и отпустить мысли, перед предстоящим вечером, после вчерашнего дня. — МакКолл, ты можешь перестать так волноваться из-за похода в кино с Эллисон? Как она вообще согласилась с тобой пойти куда-то? Раздраженно спрашивает Стайлз, которого ожидает не менее напряженный вечер. Он громко выдыхает и тянется к блокноту на столе. В этот момент, телефон начинает вибрировать, показывая то, что ещё кто-то набирает его. И этим «кем-то» оказалась Малия. Стайлз быстро моргает, переводя взгляд с её имени на время, не веря своим глазам, пытаясь убедить себя в том, что у него что-то сбилось в настройках. Отодвинув стопку книг, которая закрывала часы, которые стоят на столе и бросив на них взгляд, он едва не сваливается со стула, когда понимает, что его наручные — сломались, а он должен быть у Малии через десять минут. — Понимаешь, я не могу определиться: джинсы или костюм. Скотт замолкает, когда начинает слышать в трубке непонятный шум, едва не возмущаясь тому, что Стилински его не слушает и не помогает ему решить действительно серьёзную проблему. — Скотт, мои наручные часы видимо перестали работать, после того как ты утопил их в раковине и сейчас я ужасно опаздываю. Отец Малии меня убьет. Быстро тараторит в трубку Стайлз, на ходу выискивая в шкафу нужную футболку, которой, как назло, нет. — Стайлз, подожди! — умоляюще протягивает МакКолл, — Ты не можешь бросить меня без совета сейчас. Стилински набирает воздух и резко выдыхает, думая о том, что вместо того, чтобы хоть как-то освежить мысли, стал переживать ещё и за Скотта. Ведь ни один из них не понимает, как и почему Эллисон Арджент, которая до этого умело игнорировала Скотта, вдруг взяла и согласилась куда-то с ним пойти, когда он сделал очередную попытку пригласить её куда-либо. — Скотт, ты классный парень и я уверен, ты понравишься Эллисон, после этого вечера. Ты горячая девчонка, в конце-концов. После своей фразы Стилински слышит в телефоне лишь молчание, понимая, что МакКолл анализирует его слова, пытаясь понять, как именно трактовать их для себя и под эту ситуацию. — Я горячая девчонка? Наконец переспрашивает Скотт, когда Стайлз хотел было отключиться, посчитав, что их просто разъединил оператор, но голос друга намекнул ему на то, что тот всё ещё с ним. — Самая горячая. Убедительно добавляет Стилински, всеми нотами своей речи намекая ему на то, что он не просто опаздывает, а уже опоздал, но при этом, он не смог бы просто отключиться, не поддержав друга. Даже если и довольно-таки специфическим образом. — Да, я — горячая девчонка. Воодушевленно повторяет Макколл несколько раз, даже не обращая внимание на то, что из телефона исходят лишь гудки, так как Стайлз отключился.

***

— Сынок, ты уже уходишь? Ноа убирает газету в сторону, наблюдая за тем, как с лестницы быстро спускается Стайлз, который явно куда-то спешит. Парень едва не падает, зацепившись левой ногой о правую и чертыхнувшись, тянется к кроссовкам, нервно пытаясь развязать шнурки. — Да, я еду к Малии, — после недавнего их, действительно неловкого разговора, он даже почувствовал некое смущение, которое моментально испарилось, когда он вновь увидел время, — Меня пригласили её родители на ужин. — Знаешь, было бы неплохо, если бы она и к нам зашла как-то на ужин. Невзначай говорит шериф, который за прошлый вечер успел осмыслить многие события и даже читал какие-то статьи в интернете о том, как стоит себя вести с подростками, но быстро закрыл их, начав причитать, что он и сам, гораздо лучше знает, что нужно его сыну и как с ним стоит разговаривать. — Да, хорошо, я передам ей, — наконец, ему удаётся справиться со шнурками, которые были завязаны на крепкие узлы, что казалось, их проще разрезать ножницами. — Но ты ведь не будешь задавать ей неудобные вопросы? — Стайлз явно намекает на вчерашний разговор зная, что отец поймёт, о чем он. Он ликует. Ликует потому, что почти вышел из дома. Что если и опоздает, то не на час, а на какие-то минут двадцать, что в принципе, можно и не считать опозданием. Наверное. — А ты думаешь, стоит? Ноа иронично вскидывает брови, вновь открывая газету. — Только попробуй. Фыркнув, Стилински младший со смехом выбегает из дома, обращая внимание на пропущенный звонок на телефоне, на который он не ответил из-за разговора с отцом.

***

Малия ему уже начала слать сообщения с вопросами о том, где он запропастился. Она попыталась его набрать заранее, чтобы убедиться, что он уже выехал, но оператор сообщил ей о том, что абонент, которого она набирает, в данный момент с кем-то разговаривает. Малии стало не по себе. Впервые в ней кольнула игла ревности, хотя раньше такого не было. Хейл нервничает, Хейл переживает. Отец уже несколько раз намекал на очередной недостаток Стайлза, как всегда делая вид, что забыл его имя. Особенно это задело Малию, когда он стал рассказывать о Стайлзе при мистере и миссис Юкимура, которые уже приехали вместе с дочерью, и улыбаясь, рассказывают о предстоящей поездке в Японию летом, которую они запланировали. Коррин, хоть и пыталась балансировать между дочерью и мужем, чаще принимая позицию первой, сейчас и сама принялась удивляться тому, как можно опаздывать на более, чем тридцать минут и даже не сообщить об этом никаким образом. Малия сама, случайно, проговорилась о том, что он до сих пор ей не отвечает и теперь, когда родители не упустили возможности упомянуть об этом, она, развернувшись, быстрым шагом ушла в свою комнату, сжимая телефон в ладони. — Не переживай, это всего лишь опоздание. За её спиной прозвучал тихий голос Киры, которой показалось, что она должна что-то сказать в этот момент. — Это не «всего лишь опоздание». — устало протягивает Малия, на громком выдохе. — Я просила его хоть раз нормально вести себя. Он обещал мне, обещал приехать вовремя, обещал не разбить ничего, обещал не язвить отцу. И он просто решил все проблемы разом. Он взял и банально не приехал вообще, понимаешь? — Эй, я, конечно, не встречаюсь со Стайлзом, но учусь с ним в одном классе и знаю, какой он. Это в его характере, он такой, понимаешь? Неуклюжий порой, гиперактивный, но тебе не стоит его переделывать просто для того, чтобы он понравился твоему отцу. Ведь это будет не твой Стайлз. — Спасибо, Кира. На лице Малии появляется легкая улыбка, не смотря на то, что девушка всё ещё хмурит брови, обдумывая слова Юкимуры. Они дружили, но их дружба совершенно не была похожа на стандартную дружбу между девочками. Они ездили вместе в молл, подбирать одежду, ходили иногда в кино, но никогда не обсуждали что-то личное, что, обычно, как раз таки и обсуждают с подругами, надеясь услышать хоть какой-то совет, хоть какое-то мнение со стороны. Поэтому сейчас Малии кажется, что она была жутко глупой, так как ей всегда казалось, что кроме Стайлза, не существует человека, который мог бы её хотя бы услышать. Не говоря уже о том, чтобы понять или поддержать. — Хочешь, можешь набрать с моего. Может он ответит. — - Невзначай предлагает Кира, но её просьба становится неактуальной из-за дверного звонка.
Примечания:
116 Нравится 110 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (2)