ID работы: 618058

Шаг за шагом

Гет
Перевод
R
Завершён
1149
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
123 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1149 Нравится 194 Отзывы 340 В сборник Скачать

Глава 6. Приоритеты

Настройки текста
Примечания:
Роза немного успокоилась. Она полностью потеряла самообладание с того момента, как очутилась в ТАРДИС, и невозможно было даже описать, насколько обрадовалась она, увидев маму. Да, Джеки временами выводила её из себя, но когда тебе очень плохо, то иногда всё, что ты хочешь, — это чтобы мама была рядом. И она была здесь… Роза не знала точно, как именно ТАРДИС смогла попасть к её матери самостоятельно, но она не имела ничего против этого. С чего они должны были начать? Роза не могла даже думать. Она чувствовала себя парализованной. Должны они сначала посмотреть его сломанную руку? Его ноги? Определить источник кровавых пятен? Распределить травмы по категориям? Что? — Он весь горит, — подтолкнула к действиям Джеки. — У него жар, Роза. — Даже сильнее, чем тебе кажется, — добавила Роза, и её мозг заработал автоматически. — Нормальная температура для него ниже, чем человеческая… Если его кожа теплая, то для него это опасно высокая температура. Скорее всего, это и было причиной дрожи, сотрясавшей Доктора, и выступившего пота. — У него, должно быть, инфекция. — Разве он обычно не исцеляет себя, когда ранен? — спросила Джеки, и Роза, несмотря на её состояние, была впечатлена тем, что её мама запомнила эту деталь. — Да, — сказала Роза, пододвигая несколько аппаратов к изголовью кровати. Рано или поздно всё это им понадобится. — Но он сказал, что всё происходило слишком часто. Просто это было слишком много для него, он не мог справиться. Она подавила свой гнев, зная, что это в настоящий момент не поможет: — Он начинал исцеляться, но они продолжали снова и снова. — Он тебе сказал? — Да, он был в сознании, когда я его нашла. — Роза сглотнула подступивший к горлу комок. — Пытался заставить меня оставить его, спасаться самой. Её мать взглянула на Доктора со странным выражением в глазах. Роза продолжила: — Я думаю… я думаю, он сдерживал худшее, чтобы он мог поговорить со мной. Сдерживал физические последствия настолько, насколько мог. Давая мне возможность вытащить его. Как только мы оказались рядом с ТАРДИС, ему стало хуже довольно быстро. Инфекция. Мысли одна за другой проносились в голове Розы… Нужно дать ему антибиотик, прямо сейчас. Необходимо нейтрализовать инфекцию, бушевавшую в его и без того ослабленном теле. Когда это будет сделано, его собственная иммунная система сможет включиться в работу. Сразу же Роза направилась туда, где, как она знала, лежали антибиотики, и выбрала первый, который предоставила ей ТАРДИС. Один взгляд на этикетку подтвердил, что лекарство было безопасным для Доктора и достаточно сильнодействующим для того, чтобы, как она надеялась, остановить инфекцию, и она начала наполнять шприц. — Тебе это приходилось делать и раньше, — заметила Джеки. — Да, — призналась Роза. — Это не первый раз, когда мне приходится делать ему укол. И пару месяцев назад мы оказались вовлечены в… историю… на одной планете. Она не хотела волновать маму описанием всех деталей. Не то чтобы это имело значение, не в данный момент. И не то чтобы она могла сейчас спорить на тему, безопасна ли жизнь с Доктором, учитывая то состояние, в каком он сейчас находился. — Короче говоря, мы провели неделю в больнице, ухаживая за ранеными. Я научилась многим процедурам. — А Доктор? — Я не думаю, что он хоть раз отдыхал за все время, что мы там были, — сказала ей Роза. — Он спас столько жизней, мама. Это то, что он делает. Роза посмотрела на него: — Как кто-то мог сделать это с ним? — Я не знаю, родная, — вздохнула Джеки. Роза закатала правый рукав Доктора, обнажив его предплечье. Рано или поздно ей придется разрезать и снять с него одежду, но она была ещё не готова увидеть то, что скрывалось под ней. Ей нужно было закалить свое сердце для этого. В сравнении с остальным, его правая рука казалась большей частью неповрежденной, за исключением синяков на запястье и нескольких порезов и кровоподтеков на предплечье. Роза также задумалась над тем, не треснуты ли были кости запястий, судя по их виду. Он был настолько обезвожен, что ей потребовалось несколько попыток, прежде чем она нашла вену, но, в конце концов, она смогла ввести иглу, впрыскивая спасительный раствор в его кровь. Она не могла не вздохнуть с облегчением, вытаскивая шприц и заклеивая место укола пластырем. У неё было чувство, что это был лишь первый из множества уколов, которые ему придется перенести в ближайшем будущем. — Всё, — произнесла она вслух. Один шаг за один раз. Что было следующим приоритетом? Несмотря на то, что её инстинкты побуждали её заняться видимыми ранами, она знала, что сначала надо разобраться с более опасными для жизни проблемами. Когда его жизнь будет вне опасности, тогда они займутся сломанными костями и другими травмами. Обнаружат местонахождение всех травм. Она все еще не знала, что было причиной пятен крови на его спине. — Он совсем обезвожен, — произнесла Роза. И опаснее всего было то, что он был весь в поту. Он явно не мог себе этого позволить, но жар выжимал из него последние капли влаги, которой не могло быть намного больше, чем он уже потерял. — Жидкость, — согласилась Джеки, переместившись, чтобы взять штатив для внутривенных вливаний. Роза схватила пакет, наполненный физраствором, и они установили его. Опять Роза с трудом нашла вену, но, наконец, капельница была поставлена и игла зафиксирована. Доктор внезапно пошевелился, его глаза широко раскрылись. — Роза… — прошептал он, его голос звучал слабо и хрипло. Роза взволнованно схватила его за руку. — Я здесь, — сказала она. — Я рядом. Его взгляд, медленно перемещаясь, в конце концов остановился на ней, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы полностью сфокусироваться. Он выглядел растерянным и полностью сбитым с толку. — Где… я? — В ТАРДИС, — сказала Роза. Она видела, что Джеки пристально наблюдает за ними, но держится в стороне, не вмешиваясь. — Ты в медицинской комнате, и мы собираемся тебя вылечить. — О… — сказал он, и его глаза опять закрылись. — Эй! — воскликнула Роза, посильнее сжав его руку. — Не засыпай опять, ладно? Не сейчас. Ей нужно было, чтобы он был в сознании, для того чтобы она могла определить, что нужно было сделать, и в каком порядке. Он послушно открыл глаза. — Привет, — произнёс он тихо, и она увидела, как он почти улыбнулся. — Тебе это удалось… — Нам это удалось, — поправила она его. — Не думаю… что я много сделал… — признал он после небольшого обдумывания её заявления. — Разве что… произвел… хорошее впечатление… мешка картошки… Розе пришлось засмеяться, что, по-видимому, и было его целью. Даже в наихудшем состоянии он все еще пытался ей помочь. — Ты сделал достаточно, — заверила она его. — И сейчас у тебя есть шанс сделать кое-что ещё. Мы пытаемся тебя вылечить, и нам нужно твое мнение специалиста, как Доктор. — Мы? — Обезвоженный, растерянный, в агонии и в жару, он все еще не упускал ничего из виду. — Мама здесь, — сообщила Роза. — ТАРДИС привела нас ко мне домой. — О, — сказал он, и Джеки шагнула вперед, оказавшись в поле зрения Доктора. — Твой корабль решил приземлиться у меня в прихожей, — сказала она ему. Доктор открыл рот, возможно для того, чтобы извиниться, но Джеки опередила его. — И я очень рада, что она это сделала. Впервые за всё время, подумала Роза, её мать отозвалась о ТАРДИС как о живом существе. — Привет… Джеки… — сказал Доктор. Затем он обратил свое внимание обратно на Розу, сосредоточив свой взгляд на её лице так, словно она была самым важным существом во вселенной. У неё перехватило дыхание от интенсивности его взгляда, но она заставила себя сдержаться. Опасность еще не миновала, и нужно было столько всего еще сделать. — Я дала тебе антибиотик, — сообщила ему Роза, — и мы поставили тебе капельницу с жидкостью. Я знаю, что тебе, скорее всего, не хочется думать о том, что случилось, и я обещаю, что тебе не нужно это делать, но я должна знать одну вещь: они тебя кормили? Он покачал головой, и Роза стиснула зубы, сдерживая ярость. У неё было такое чувство, что проявление гнева только испугает Доктора, в его текущем состоянии. — Так. Значит, тебе нужно питание. — Жидкости… пока… достаточно…– он сказал. Он все еще делал паузы между словами, явно все еще испытывая боль. — Я могу… обходиться… без еды… дольше… людей… — Я знаю, но твоему телу нужно питание. — Не думаю… что смогу… есть… — Не вини себя. Мы введем тебе питательные вещества внутривенно, когда ты получишь достаточно жидкости, хорошо? — М-хм-м, — он медленно кивнул. Он взглянул на неё с изможденной улыбкой. — Ты звучишь как… настоящий… доктор… — У меня был самый лучший учитель, — заверила она его. Его улыбка стала шире. — Нам нужно осмотреть тебя, чтобы выяснить, насколько серьезны твои раны, — сказала она ему. — Тебе нужны болеутоляющие? — О… Рассилон… да! — воскликнул он, и Роза вздрогнула. Она моментально схватила самое сильное болеутоляющее из тех, что были безопасны для него, и вместе с Джеки они подсоединили вторую капельницу к руке Доктора. — Всё, — сказала Роза. — Прости, что мы не сделали это в самом начале. — Антибиотики были… важнее… хотя и… не так… притягательны… — Ну, сейчас у тебя и то, и другое. Что неплохо, потому что у тебя жар. Ты сейчас даже горячее, чем человек. — Ты… думаешь, что я… горяч? Роза тяжело вздохнула: — Я сама это сказала, не так ли? — Ну да. — Хорошо, что его чувство юмора осталось при нём, — заметила Джеки, улыбаясь Доктору. — Если я не буду… шутить… я закричу… И Роза и Джеки застыли на месте, и у Розы было отчетливое впечатление, что Доктор не собирался произносить этого вслух. Его температура всё ещё не спадала, и это означало, что он мог не быть в своей обычной ясности ума. В любом случае, он не заметил своих слов и откинул голову назад, закрывая глаза. Роза знала, что настало время его осмотреть. Им нужно было знать точно, насколько серьёзными были травмы, для того чтобы понять, что делать дальше. Сейчас, когда угроза для жизни миновала, настало время заняться восстановлением остального. Его рука была все ещё примотана кофтой, и Роза потянулась, чтобы развязать её. Он застонал и отпрянул от неё, задыхаясь от боли. Джеки в ту же секунду оказалась рядом с Розой. — Держи его руку, Роза, — сказала она. — Успокой его. У неё в руках были ножницы, и, пока Роза держала руку Доктора, её мать разрезала кофту. Он застонал и сжал её руку настолько сильно, что это было болезненно, но Роза не отпустила его. Пока она удерживала его, он не сопротивлялся Джеки. — Готово, — сказала Джеки, отбрасывая разрезанную ткань. Она передернулась при виде руки Доктора, но держала себя в руках, что было достойно восхищения. — Я так полагаю, остаток этого тоже придется снять? — Да, — согласилась Роза. Затем она взглянула на Доктора. Даже простое удаление кофты было невыносимо для него, а они еще только начали. Хотя обезболивающее и начало оказывать действие, предстоящая им процедура обещала быть чрезвычайно болезненной. — Доктор, ты хочешь принять снотворное на это время? — Снотворное… пока вы будете снимать мою одежду? — спросил он, опять заставив её улыбнуться. — Достаточно, мистер, — отчитала его она. — Да, — сказал он после паузы. — Я думаю… я бы хотел поспать… — Хорошо, — сказала Роза мягко. — Ты можешь поспать сейчас, Доктор. Она убрала свою руку из его руки и пошла за снотворным. Когда она вернулась, Доктор опять протянул к ней руку. — Роза? — Я здесь, — сказала она ему. — Не уходи. — Я не уйду. — Обещаешь? — Обещаю. Она ввела снотворное и опять взяла его ожидающую руку. Они подождали, пока его глаза медленно закрылись, тело расслабилось, и он погрузился в глубокий сон без сновидений. Только тогда Роза отпустила его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.