ID работы: 618058

Шаг за шагом

Гет
Перевод
R
Завершён
1149
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
123 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1149 Нравится 194 Отзывы 340 В сборник Скачать

Глава 16. Лучше

Настройки текста
Прежде чем Роза смогла подумать о том, что еще добавить к своему ответу, Доктор пошевелился, резко втянув в себя воздух при смене положения. Его глаза открылись, и взгляд, все еще замутненный после сна, заметался по комнате, пока не остановился на Розе. Она взяла его руку, прежде чем он мог запаниковать, и прижала к своей щеке тем же жестом, что и днем раньше. — Реальность, — сказала она ему. Его растерянный взгляд прояснился, и он кивнул, слегка напрягая руку. — Реальность, — подтвердил он. Казалось, ему было немного лучше после откровений прошлой ночи. Это не было как в кино, когда один разговор по душам решает все проблемы и всё делает лучше. Он всё ещё с трудом сдерживал боль, всё ещё следил за ней глазами, словно боялся потерять её из виду, и всё еще выглядел более подавленным, чем когда-либо. Он всё еще был далеко не в порядке, и Роза это знала. Но что-то изменилось, совсем немного. Воспоминания не давили на него изнутри, и запрятанные эмоции не накапливались, грозя разрушением. Он выпустил пар, рассказал свою историю, и хотя бремя и осталось, оно было более легким. Он знал, что она знала, и она смогла утешить его, когда он в этом больше всего нуждался. Он в конце концов позволил себе быть уязвимым и излить свои эмоции, и Роза не оставила его. Она была с ним, и даже хотя она сильнее всего на свете желала иметь возможность сделать для него больше, она знала, что её мать была права. Она помогла уже тем, что выслушала его, и осталась с ним, и держала его руку. Что касалось Розы, она все еще волновалась. И она была абсолютно уверена, что будет волноваться за него еще очень долго. Но он доверился ей, и теперь она знала, что ему пришлось пережить. При мысли о его словах Роза почувствовала ярость внутри себя на тех, кто это сделал, но она подавила её. Для этого будет достаточно времени, когда он встанет на ноги. И то, что он открылся ей, помогло Розе почувствовать себя лучше, чем она могла себе представить. Она знала, что он полностью доверял ей, она не раз видела это в его глазах и слышала в голосе. Но он открылся ей с той искренностью, какой она не видела в нем прежде. Не то что бы они раньше никогда не вели серьезных, откровенных, сердечных бесед — конечно, у них это было. Но прошлая ночь вывела это на другой уровень, и Роза почувствовала огромное облегчение, несмотря на ту боль, которую им обоим доставляли эти воспоминания. Вдвоем Роза и Джеки усадили его, и Джеки пошла за завтраком. Роза и Доктор не хотели, чтобы её мать ухаживала за ними, но та настояла. У Розы возникло впечатление, что её мать просто хотела как-нибудь проявить свою материнскую заботу, и она не стала дальше протестовать. Она взглянула на Доктора, который улыбнулся ей. — Как ты? — спросил он её. — И снова я думаю, что это я должна об этом спрашивать. Он только посмотрел на неё, и она вздохнула. — Я в порядке. А как ты? Он задумался. — Бывало и хуже, — сказал он, пожав плечами. Она вгляделась в его лицо. Синяки немного сошли, и большая часть лица уже не была опухшей. Он выглядел более похожим на того Доктора, которого она знала и любила. Его глаза все еще выражали волнение, но в них уже было меньше с трудом скрываемой паники, чем раньше. Он все еще казался истощенным, но с этим нельзя было справиться за одну ночь. — Ну? , — спросил он, приподняв бровь. — Я прошел инспекцию? — Ты выглядишь намного лучше, — кивнула она. — Я чувствую себя лучше, — согласился он. — Как ты себя чувствуешь физически? На самом деле? — Он, казалось, понял, что ей на самом деле нужно было это знать, и не отмахнулся своим обычным ’Я в порядке’. — Боль ещё не совсем прошла, и я чувствую себя немного слабым. Ноги болят, хотя, по сравнению с тем, что было, у меня нет повода жаловаться. То же самое с рукой. Болит голова, но не настолько сильно, как вчера. Но больше всего прямо сейчас я хочу есть. — Ну, мама этим как раз занимается. Роза почувствовала облегчение. Физически он сделал огромный прогресс, и это не должно было её удивлять. Она протянула руку, чтобы потрогать его лоб. Его кожа опять была прохладной, нормальной для него температуры. — У тебя больше нет жара. — Ага. — Он улыбнулся ей. — Ты, Роза Тайлер, была замечательным доктором. — Спасибо, — сказала она. Её мама вернулась с завтраком, и они все вместе поели. — И все эти годы я пыталась отучить Розу есть в постели, — вздохнула Джеки. — Всё впустую. — Мама! — воскликнула Роза, но Доктор громко рассмеялся. И Роза осознала, что она не слышала его смеха ни разу с того момента, как они выбрались оттуда. Как только они закончили, Роза предложила отвезти Доктора назад в медицинскую комнату, чтобы проверить его физическое состояние. Он согласился, и им удалось посадить его в кресло. Доктор вздохнул, будучи явно не в восторге от того, что ему приходилось пользоваться помощью других. Но со сломанной рукой он не мог управлять креслом сам. — Может, найти тебе электронное кресло? — спросила Роза. — Я уверена, что ТАРДИС способна что-нибудь придумать. Тогда ты сможешь сам перемещаться. А так же, возможно, вызвать всеобщий хаос, но они разберутся с этим, когда будет повод. — Может быть, — согласился Доктор. — В конце концов, ты меня и так постоянно ведешь за собой. — Да, твое чувство юмора определенно на месте. Они завезли его внутрь и уложили на кровать. — С чего начнем? — спросила Джеки. — Я хочу взглянуть на твою спину, — сказала Роза Доктору. — Хорошо. Роза приподняла футболку и осмотрела оставшиеся раны на его спине. Воспаление наконец-то прошло, и она смогла использовать кожный регенератор. Когда они превратились в тонкие шрамы, Роза вздохнула с облегчением. Теперь на теле Доктора не осталось открытых ран. — Пока еще не надо прекращать курс антибиотиков, — посоветовал Доктор. — Просто на всякий случай. Роза согласилась с ним и дала ему лекарство. Они просканировали его тело, проверяя, как исцелялись различные повреждения. Прогресс был налицо. Большинство трещин костей исчезло без следа, и правое сердце вернулось к норме. Синяки побледнели, хотя его ребра и особенно запястья все еще выглядели сильно болезненными. — Я все еще не могу поверить, что с твоим позвоночником все нормально, — заметила Роза. — Они нацеливались на причинение вреда, а не на летальный исход, — тихо сказал Доктор. — Они знали, что повреждение позвоночника могло оказаться смертельным, и не хотели рисковать. Роза пожалела о том, что сказала это, но он только ободряюще пожал её руку. — Нет худа без добра, так? — Не очень-то его здесь много, — вздохнула Роза. — Но я думаю, ты прав. — Могло быть намного хуже, — сказал он честно. Он заставил их сделать анализ крови, и, хотя Роза не имела понятия, что они искали, она, согласно инструкциям Доктора, ввела образец крови в сложно выглядящую машину. Через минуту экран засветился, и ТАРДИС отобразила результаты на мониторе над кроватью. Доктор моментально считал информацию и вздохнул с облегчением. — Хорошо. — Что? — поинтересовалась Джеки. — Этих веществ больше нет в моей крови, — он взглянул на Розу. — Которые предотвращали регенерацию. Осознав, о чем он говорил, Роза мысленно пнула себя за то, что раньше это не проверила. Но с этим ничего нельзя было поделать, и Доктор не выглядел расстроенным. Наоборот, казалось, он почувствовал облегчение от этой новости. — Ты не планируешь регенерировать, так ведь? — нервно спросила Джеки. Роза не могла не подумать о том же. — Нет, — покачал головой Доктор. — Поверь мне, у меня нет ни малейшего намерения. Вам придется мириться со мной таким. Роза подошла к его кровати, и он посмотрел на неё, а потом на Джеки. — Просто приятно знать, что я могу, если понадобится. У него теперь был выбор, поняла Роза. Даже если он не собирался регенерировать, как минимум теперь он знал, что мог. Должно быть, это было пугающе — внезапно лишиться возможности, которая у него была в течение девятисот лет. Еще один элемент контроля, которого он был лишен, и без которого был уязвим как никогда. Даже если он хотел умереть, его должно было ужасать понимание того, что у него нет другого выбора. Неудивительно, что он был доволен результатами. Его рука исцелялась хорошо, и скоро они смогут снять на ней гипс. Но, хотя никто и не сказал это вслух, они беспокоились за его ноги. Слишком много вреда было причинено, и, хотя они и сделали всё от них зависящее, Роза не могла не волноваться о том, смогут ли его ноги исцелиться полностью. Даже Доктор не был неуязвим, и даже его можно было повредить настолько, чтобы он не смог восстановиться. Что произойдет, если ноги Доктора не восстановятся полностью? Что если он будет ограничен в движении? Что если он не сможет бегать? Роза не знала, что сделает Доктор, если будет неспособен бегать. Даже если он обретет подвижность, но не полностью, сможет ли он принять это? Сейчас он находился наполовину в нормальном состоянии, но не доведет ли его подобная новость до грани? Они просканировали его ноги, и Доктор долгое время изучал результаты. На взгляд Розы, все выглядело нормально, но она знала, что Доктор разбирался в медицине намного лучше неё. Джеки дотянулась и пожала её руку, и Роза поняла, что мама тоже осознала важность этого момента. Видя, как его ноги исцелялись за первый день, Доктор мог оценить, как они исцеляются в целом. Доктор поднял взгляд, и, когда она взглянула ему в глаза, она немедленно поняла, что он был готов сказать. В его глазах были радость и оживление, и облегчение, которого он не мог сдержать. — Они исцелятся, — сказал он низким и ровным голосом, но с легкой дрожью волнения. — Все будет хорошо. — Полностью? — спросила Роза, задержав дыхание. Он кивнул, и Роза обхватила его руками. Он обнял её в ответ, слегка дрожа. Но она не думала, что на этот раз причиной была боль или страдания. — Полностью, — прошептал он, уткнувшись в её волосы. Когда они разорвали объятия, они увидели, что Джеки широко им улыбается с сияющим от избытка чувств лицом, и в глазах её стоят слезы. Доктор просто протянул руку, приглашая её присоединиться, и Джеки лишь немного помедлила, прежде чем сделать шаг и обхватить Доктора своими руками. — Я так рада, милый, — сказала она ему тихо, и Доктор обнял её покрепче. — Итак, — сказала Джеки, когда они перестали обниматься и убрали на место все оборудование. — Что у нас происходит? — Моя рука залечится через пару дней или около того, — сказал Доктор. — Ногам потребуется около недели. — Что ты планируешь делать? — спросила Джеки, и Роза взглянула на Доктора. — Залечь на дно, пока все не наладится. — Доктор пожал плечами. — Не могу же я носиться по вселенной в таком виде, правда? Даже не уверен, могу ли я управлять ТАРДИС. — Я в этом большую часть времени и так не уверена, — прошептала Роза, и Доктор возмущенно посмотрел на неё. — Эй! Комната завибрировала — ТАРДИС смеялась — и Доктор взглянул на потолок с чувством уязвленного самолюбия. — И ты туда же? — спросил он. — Предательница. ТАРДИС нежно пророкотала. — Оставайтесь здесь, — твердо сказала Джеки. — О, Джеки, мы не можем навязываться… — Доктор, даже не начинай. Вы мне не навязываетесь. Ты можешь оставить ТАРДИС в квартире. Таким образом, она не будет мешаться на улицах, и это будет безопасней для неё. Вы можете остаться у меня дома, или быть и здесь, и там. Столько, сколько потребуется. — Мама, ты уверена? — спросила Роза. Она не могла отрицать, что это было облегчением, но она также знала, что это причинит её матери огромное неудобство. Джеки лишь кивнула. — Конечно. Я не позволю вам двоим отправиться во время и пространство до тех пор, пока я не буду уверена, что с вами всё в порядке. А таким образом я смогу за этим проследить. Доктор взглянул на Розу, и она кивнула. Остаться было бы действительно лучшим решением для всех, и если Джеки будет с ними, она сможет помочь им обоим. — Джеки Тайлер, — сказал Доктор с легким оттенком благоговения в голосе, — я понимаю, откуда это взялось в Розе. Ты — чудо вселенной. Джеки залилась румянцем. — Ты тоже неплох, Доктор, — ответила она. И, видя этот обмен любезностями между двумя самыми важными для неё людьми, Роза убедилась, если она не была в этом уверена и раньше, что чудеса существуют.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.