ID работы: 6181714

Touch

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
58
переводчик
Nosfik_Loki бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 250 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 18 Отзывы 31 В сборник Скачать

Part 4.

Настройки текста
Примечания:
Последние четыре недели были сконцентрированы на Гарри еще больше чем обычно. Пять дней в неделю (с понедельника по пятницу), Гарри и Луи оставались после школы, по крайней мере на три часа вечером, чтобы тренироваться. По субботам Луи встречался с Гарри на поле ранним утром для тренировок, которые длились несколько часов. По воскресеньям Луи водил Гарри на свидания. Понедельник после их первого свидания не был таким уж неловким. Луи постоянно только мельком видел Гарри, но кудрявый мальчик выглядел восторженным, общаясь с Лиамом и Найлом. Лиам выглядел немного успокоившимся и только немного угрюмым, на самом деле, а Найл — настолько заинтересованным, каким только мог быть. Целую неделю они практиковались как обычно, не говоря об их свидании. Тем не менее, Луи поймал улыбающегося ему без причины Гарри больше, чем единожды, пока они отдыхали. В субботу утром Луи пригласил Гарри на второе свидание. Тот яростно покраснел и кивнул, касаясь пальцев Луи, пока не вышел из машины и не зашел в дом. Сдержав свое слово, Луи повел Гарри в Олив Гарден на их второе свидание, и Гарри держал его руку в машине по пути туда. У них был славный ужин, и Луи повел Гарри в кино. Он старался действовать не слишком незаметно протянуть и положить свою руку на плечи парня, но Гарри напрягся. — Гарри? — прошептал Луи. Тот посмотрел в его сторону, ерзая. — Прикосновение? — тихо спросил Луи. Парень кивнул, и Луи убрал свою руку, чувствуя неловкость. — Прости, — прошептал он. Гарри все-таки улыбнулся и, помедлив, коснулся его руки, сжимая, прежде чем развернуться и вернуть свое внимание к экрану. После этого не было неловкости. И Гарри взял его руку в машине, после чего Луи улыбнулся и скользнул своими пальцами меж пальцев Гарри. На их третьем свидании Луи повел Гарри на каток. Они оба были в порядке, но ни один из них совершенно не был готов к Олимпийским играм. Они оба довольно часто падали. Однажды, когда Гарри был близок к тому, чтобы упасть, Луи рефлекторно схватил его руку, чтобы удержать от падения. Гарри остался стоять, и Луи отпустил его руку, думая, что тот наверняка еще не готов к держанию за руки на публике. Но потом Луи упал, и Гарри взял его руку, чтобы поднять. Когда старший парень безопасно стоял, Гарри не отстранился, и они катались вместе весь оставшийся вечер. На их четвертом свидании Луи повел Гарри на концерт «The Script». Гарри прыгал, как сумасшедший в своих бутсах на поле, и Луи был однозначно рад, что дождался субботнего утра, чтобы рассказать ему. По дороге на концерт Гарри признался, что он всегда хотел побывать хоть на каком-нибудь, но никогда не имел денег. Луи позволил словам соскользнуть с языка, ничего не имея в виду о том, что его родители были неприлично богаты, поэтому он получал билеты, типа этих, все время. Гарри стал немного застенчивым, но Луи упокоил его. — Это не имеет значения, — сразу сказал он. — Я не богат, в любом случае. Мой отец — да. Он дает мне вещи, чтобы в каком-то роде… заткнуть меня, и чтобы я отъебался, так что ему не приходится выяснять, что со мной делать. — Гарри успокоило это, в некотором роде, признание Луи, и он потянулся, чтобы коснуться щеки парня. Луи немного улыбнулся, и настроение опять стало легким. «The Script» вышли и отыграли полутора часовой концерт, и Гарри пел все песни. Он заставлял Луи петь тоже, и тот не знал, когда, но между прыжками и пением в темноте, в ловушке концерта, рука Гарри проскользнула в его, и крепко сжала. — Я действительно привык к этому, знаешь, — сказал Луи, сжимая руку Гарри, когда вез своего вроде-бы-бойфренда с очередной тренировки. Гарри сильно покраснел, но кивнул все равно. — Мне действительно нравится это, — улыбнулся он. — Это… мило. Луи согласился. Когда он заехал на подъездную дорожку Гарри, он сжал его ладонь, прежде чем отпустить. — Тогда я… увижу тебя завтра, — сказал он с улыбкой, пожирая глазами лицо Гарри. — Ты мог бы… — Гарри глубоко вздохнул и на секунду закрыл глаза. Луи умирал от желания узнать, что тот чуть ли не сказал; Гарри просто сказал: «Тогда, увидимся», и вылез. — Моей мамы нет дома, — наконец, сказал он, голос дрожал, несмотря на его попытки успокоиться. Луи перестал дышать, и Гарри продолжил. — Ты мог бы… зайти, если хочешь. Мы могли бы… посмотреть фильм, или… или что-нибудь еще. Я не знаю. У Луи была большая проблема с тем, чтобы заставить свои губы сказать «да», и Гарри, казалось, неверно истолковал это как нежелание. — Верно, идиот, — сказал он, краснея. — Хорошо, тогда. Я… Я увижу тебя завтра, да? — он осторожно коснулся ладони Луи и отошел, чтобы закрыть дверь. — Хорошо, — выпалил наконец Луи. Гарри обернулся с надеждой. — Да? Ты хочешь зайти? — Луи кивнул, и Гарри закусил губу. Луи мог догадаться. — Я ничего не ожидаю, — осторожно сказал он. — Просто фильм, да? Или ты мог бы приготовить мне ужин. Мне бы это понравилось, — он нахально ухмыльнулся. Гарри улыбнулся и кивнул, хватая свой рюкзак и доставая его из машины. Они вдвоем подошли к входной двери, и Луи схватил ее, придерживая для Гарри, который покраснел, прежде чем пробормотать: «Спасибо», и войти. Когда дверь была закрыта, Гарри выглядел расслабленным, полностью в своей стихии. Он улыбнулся и легко взял Луи за руку. — Так, прихожая, очевидно, — пробормотал он, махая рукой в маленьком коридорчике. Он прошел по коридору, где тот открывался со всех сторон. — Гостиная, — указал он вперед. — Кухня и столовая, — сказал он, указывая на лево. — Лестница, ванная, прачечная и все такое, — закончил он, указывая на право. — На кухню. — Он потянул Луи вперед в кухню, которая была не такой большой, как его собственная, но выглядела более используемой. Вообще-то, ничего в доме Гарри не было большим или красивым, но ничего в доме Луи не выглядело полностью используемым. Луи определенно предпочитал дом Гарри. — Итак, что ты хочешь? — спросил младший, пока Луи оглядывался вокруг, чувствуя себя комфортно. Его живот заурчал, и они оба засмеялись. — Честно, думаю, мой живот съест, что угодно, что ты ему дашь, — рассмеялся Луи. Гарри принялся за приготовление курицы Фиеста Лайм («Серьезно, Гарри, сэндвича с арахисовым маслом и вареньем, было бы достаточно» — протестовал Луи), и они шутили, смеялись и бесстыдно флиртовали. Луи позволил Гарри кидать кусочки шоколада в его рот, хотя он и промахивался большую часть времени («Я играю в футбол, не в баскетбол, или что-то подобное.» — защищался Гарри, когда Луи смеялся над его ужасной меткостью), и пока курица кипела, они сидели на противоположных сторонах маленького бара на кухне, держались за руки и разговаривали. — Прекрасно пахнет, Эйч, — они оба услышали Найла, и Луи только отпустил руку Гарри, когда тот взял ее снова. — Все хорошо, — прошептал он, сглатывая. Луи знал, что это был довольно большой шаг, потому что Найл даже не знал, что Гарри нравятся парни до Луи. Он улыбнулся и ободряюще сжал руку Гарри. — Ох, — сказал Найл, когда зашел на кухню и увидел их вместе. — Как делишки, приятель? — небрежно спросил Луи. — Брат Грега, верно? — Найл, да, — ответил тот, смотря между ними. Он сделал шаг вперед, пожал ладонь Луи и, затем, перекатился на каблуки. — Что же, эм, я просто зашел, но… — он замолчал, явно пытаясь понять, хотят ли они, чтобы он ушел или нет. Луи посмотрел на Гарри и улыбнулся, после чего тот сказал: — Все хорошо. Ты тоже хочешь курицу? Гарри встал, не дожидаясь ответа, которым было фырканье Найла, сопровождающееся фразой: «Что за тупой вопрос.» Найл сел на стул рядом с Гарри, когда тот пошел делать больше курицы для ирландца. Луи недоверчиво смотрел, как Гарри положил четыре куриные грудки. Когда Луи опять посмотрел на Найла, ирландец смеялся. — Я много ем, — объяснил он. — Я ем больше, чем Лиам, Гарри и его мама вместе взятые. Луи был впечатлен и рассмеялся, а Гарри вернулся к столу и сел. Они разговаривали, Гарри подал их курицу, и они ели в уютной тишине, пока Найл не решил задать вопрос. — Итак, я слышал, ты встретил Лиама? Луи громко рассмеялся, а Гарри застонал, ударяясь головой о стол. — Это было так неловко, — простонал он в дерево. Луи потянулся и успокаивающе взъерошил кудри парня, не замечая, что Найл обратил внимание на этот жест. — Это было не так уж плохо, — успокаивая, сказал Луи. — Он просто действительно защищал своего лучшего друга. Я защищаю Зейна. Найл поперхнулся своим напитком, немного выплевывая. Он вытер его салфетками, и, затем (не слишком), небрежно спросил: — Зейн? Малик? Он твой лучший друг? Луи мог сказать, что Найл пытался быть пренебрежительным, но он видел румянец на бледной коже младшего парня. — Да, — непринужденно сказал он, выпивая. Он бросил взгляд на Гарри, который теперь улыбался столу и сжимал его руку до боли. — Да, это он. Ты его знаешь? Найл стал алым (почти таким же ярким, как и Гарри), но в остальном оставался достаточно спокойным. — Я слышал о нем, да. Луи кивнул. — Да, он отличный малый. Хотя, намного больший гей, чем Перес Хилтон. (п.п.: Перес Хилтон - американский видеоблогер, выпускающий разоблачения. Также он является открытым геем.) — Теперь, оба, и Найл, и Гарри, подавились своими напитками, и Луи с трудом сдержал смех. — Он гей? — спешно спросил Найл. Луи внутренне улыбнулся. Черт, вот оно, я прав, подумал он. — Да. Просто был одинок какое-то время, сейчас пришло время задуматься об этом… довольно неожиданно. Думаю, никто из нашего потока не привлек его внимание. Найл кивнул, будто бы его действительно это не заботит, но эти ерзанья длились еще только несколько минут, когда Найл извинился. — Отличная курица, Гарри. — сказал он, отодвигая свой стул. — Но я только что вспомнил, я… я должен идти. Так что… увидимся завтра. Гарри кивнул с улыбкой, держась пока они не услышали, как закрылась входная дверь, после чего он взорвался в приступе смеха, до нелепого громкого, и Луи присоединился к нему. — Как ты узнал? — спросил Гарри сквозь смех. Луи посмотрел на него с отвисшей челюстью. — Да ладно, — сказал он, смеясь. — Ты хочешь сказать, что не ожидал, что я пойму это? — Гарри помотал головой, и вернул вилку в рот. — Это было очевидно. Ты видел, как он оживился, когда я упомянул Зейна, да? Гарри кивнул, продолжая тихонько хихикать. — Но я уже знал, что ему нравится Зейн. Луи достал телефон. — Кстати, лучше напишу ему. Дам знать, чтобы он понаблюдал за маленьким ирландцем в вашем потоке. Гарри терпеливо подождал, пока Луи отправит сообщение прежде, чем спросить: — Как много твоих друзей знают обо мне? Луи замер с вилкой, почти поднесенной к рту. — Ты имеешь в виду, что я тренируюсь с тобой, или что я вожу тебя на свидания каждые выходные? — спросил он. Затем, пожал плечами. — Зейн и моя мама знают, все. Стэн знает про свидания, но не про тренировки — помнишь, я говорил тебе, что не скажу ему, пока ты не получишь место — и, в принципе, любой, у кого есть глаза, знает, что ты мне нравишься. — Серьезно? — Любопытно спросил Гарри. Луи кивнул. — Ох, да. Я не держу вещи в секрете. Мне нечего скрывать. Я горжусь тем, кто я есть, и кто мне нравиться. — Но люди не… они не считают тебя странным из-за того, что я тебе нравлюсь? — спросил Гарри начиная краснеть. Луи нахмурился. — Почему бы им так считать? Потому что ты парень? — он помотал головой. — Каждый в школе привык к мысли, что я гей. Люди просто знают. И все думают, что ты горяч, так что… Гарри тихо рассмеялся и, затем, закусил губу. — Но я… странный. Каждый думает, что я странный. Луи по-настоящему зол сейчас. — Кто называет тебя странным? — потребовал он. — Это смешно. Гарри, ты не странный, или смешной, или чтобы плохого они там о тебе не говорили, — решительно сказал Луи. — И лучше бы мне не слышать, что кто-то доставляет тебе проблемы, или я клянусь, я лично позабочусь об этом. Гарри улыбнулся и обвел ладонь Луи своими пальцами. — Не переусердствуй, Лу, — рассмеялся он. — Все в порядке. Луи посмотрел вниз на свои руки и заметил время на часах. Он вскочил со стула. — Прости, милый. Я должен встретиться со своим отцом; мне надо идти, — он знал, что Гарри мог сказать, что тот переживает из-за этой встречи, но он пока не хотел говорить об этом. Луи пошел к двери, и Гарри последовал за ним. — Ты в порядке? — спросил Гарри, и Луи услышал беспокойство в его голосе. — Да, я… в порядке, — ответил он, подходя к двери, и остановился. Гарри схватил его руку и сжал. — Увидимся позже, хорошо? Моя дверь всегда открыта. Даже если моя мама дома, — добавил он с маленькой улыбкой. — Заходи когда угодно. Луи улыбнулся и прислонился своим лбом ко лбу Гарри, закрывая глаза. Он знал, что тот, скорее всего, не понимает, что делать с этой близостью, но он просто нуждался в этом. — Хорошо. Спасибо. Увидимся позже, — с этим, он открыл дверь и вышел, добегая до машины и уезжая. Он не заметил, что Гарри с беспокойством наблюдает за ним с крыльца.

ххх

 — До меня дошел слух, что ты больше не ходишь развлекаться, — отец Луи сказал на их совместном ужине. Луи уже поел у Гарри, так что у него был просто чай. — Это не правда, — возразил Луи. — Я не возвращаюсь домой до шести, по будням. И на выгодных я тоже гуляю. — Но ты больше не ходишь на вечеринки, — сказал его отец. Луи слегка выдохнул. — По субботам, иногда. Просто… я был… занят. Кое с кем. Отец Луи, наконец, выглядел заинтересованным. — У тебя новая девушка? — спросил он. Луи колебался перед тем, как покачать головой. — Нет, мы не встречаемся. Ну, технически, но… мы не наклеивали ярлыки на наши отношения. — И ты проводил много времени с этой девушкой, я прав? — Луи снова замешкал. — Как ее зовут, сынок? Луи это ненавидел. Сын. Это правда, что Марк был рядом большую часть жизни Луи, но тот все равно ненавидел, когда он называл его так. — Это парень, папа. Его отец ненадолго остановился. — Ты гей? Луи видел угрожающий свирепый взгляд своего отца, но все-таки кивнул. — Ты должно быть единственный, кто не заметил до сих пор, — тихо сказал он, глядя в свой чай. — Как его зовут? — потребовал его отец. Луи покачал головой. — Луи, скажи, как его зовут? — Зачем, чтобы ты мог его найти и заставить закончить наше общение? Нет, я не скажу тебе. Отец Луи вздохнул. — Всегда такой драматичный. Луи, мне все равно, мне просто было любопытно. — Луи поднял взгляд, удивляясь, насколько его отец на этот раз действительно выглядел заботливым, и не решаясь поверить в это. — Но ты должен покончить с этим. Нет. Конечно, его отец совершенно не изменился. — Я не буду, — твердо сказал Луи. Его отец начал возражать, но Луи прервал его. — Я не стану этого делать. Я действительно забочусь о нем. Я не позволю тебе разрушить эти отношения. — Луи, у меня есть бизнес, который я должен сохранить. Как, ты думаешь, мои коллеги отреагируют на новость, что сын их президента гей? Луи сердито уставился на своего отца. — Почему они вообще должны знать? Не похоже, чтобы ты когда-нибудь упоминал меня, или моих сестер, или мою маму. Ты точно недостаточно бываешь рядом, чтобы что-то знать. Если бы я не сказал тебе, ты бы никогда не узнал, — Луи начал вставать, но отец схватил его за запястье. — Закончи это, Луи, — с этим, он отпустил запястье парня. Тот встал и тихо задвинул свой стул, зная, что несмотря на то, как он зол, он не мог устроить сцену без риска для остальных членов его семьи. Он тихо и быстро вышел из роскошного ресторана с напряженной улыбкой на лице для остальных посетителей этого места.

ххх

Тук-тук. Луи не знал, что он делает здесь. Он должен был просто поехать домой. Тук-тук. Прежде, чем он смог отступить, дверь открылась и показала великолепную маму Гарри. Луи узнал ее из больницы — она были одной из самых постоянных пациентов его мамы: всегда возвращалась для плановых осмотров и последующих наблюдений врача тогда, когда должна была. Энн была лучшим пациентом его мамы. Она была уставшей, очевидно, но она достаточно счастливо улыбнулась, открывая дверь намного шире. — Луи, входи! — сказала она. Когда Энн посмотрела в его лицо, она нахмурилась. — С тобой все хорошо? Должна ли я позвонит твоей маме? — Нет! — выпалил Луи, прежде чем смог бы ответить непринужденно. Энн нахмурилась. — Нет, я… могу я просто поговорить с Гарри минуту? — спросил он, зная, что сейчас возмутительно поздно. Энн, должно быть, только вернулась домой. Наверняка, она хотела просто пойти спать. — Мне жаль, что я здесь так поздно, но… можно я просто увижу Гарри, пожалуйста? Энн смотрела на него с любопытством, и Луи практически мог видеть, как шестеренки поворачиваются, когда она видела его измученный, эмоциональный внешний вид. Наконец, она кивнула. — Гарри, — мягко зовет она. — У тебя компания, — она посмотрела на Луи и кивнула прямо на лестницу. — Наверху, вторая дверь слева. Луи поблагодарил ее и снял с себя обувь, помчавшись вверх по лестнице. Когда он добрался до второго этажа, Гарри только вышел из своей комнаты. — Лу? — удивленно спросил он. Парень заметил вид Луи и отреагировал так же, как и его мама. — Ты в порядке? Должен… Может позвонить твоей маме, или еще кому-нибудь? Что… это Зейн? Что тебе надо? — Гарри поддался вперед и схватил Луи за руку, толкая его назад в свою комнату. Когда он закрыл дверь за Луи, то обернулся и потащил того к своей кровати. Они оба сели, и Гарри сел близко к старшему парню, их колени касались, когда они столкнулись друг с другом, переплетая ноги перед собой. — Луи, что… Луи прервал его. — Слушай, ты знаешь, что мы вместе все время, верно? — Да…? — нерешительно ответил Гарри, явно задаваясь вопросом, не ударился ли Луи головой. — Итак… если… если, когда мы не вместе кто-нибудь подойдет к тебе и начнет задавать вопросы обо мне, мне надо, чтобы ты… мне надо, чтобы ты врал. Скажи, что мы не вместе, скажи, что ты просто играешь в футбол со мной, скажи, что ты не гей. Хорошо? Пожалуйста. Гарри расстроился, и Луи мог видеть это. — Ты говорил буквально недавно, что не стыдишься меня, или себя. Что заставило тебя… почему ты передумал? Ты хочешь порвать со мной? — Нет! — быстро возразил Луи. — Боже, Гарри, ты… ты мой любимый. Я знаю, это звучит по-идиотски, но ты — все, что я люблю, хорошо? Я никогда не смущался тебя, и никогда не буду. Просто… смотри, послушай, ладно? Я никогда не рассказывал тебе о своем отце. В любом случае, не слишком много. Гарри кивнул и взял Луи за руку, зная, что его отец всегда был больной темой. Луи сжал ладонь Гарри и поднес ее к лицу, прижимаясь к ней. Он не знал почему, но это успокаивало. По крайней мере, Гарри кажется не возражал. — Послушай, мой отец опасен. Не то, чтобы он был преступником, или мог навредить кому-нибудь, но… Для нас, для наших отношений, для меня и тебя… он опасен. Он владеет всеми этими крупными компаниями, и он президент практически всего в этом городе, не так ли? И он, он не хочет иметь сына гея. Гарри выглядел злым, и, если бы это было при других обстоятельствах, это бы на самом деле заставило Луи сосредоточиться, потому что, вау, это было чертовски восхитительно. — Но ты не можешь просто перестать быть геем! — сердито сказал он. — Это не твоя вина! И он плохой отец, разве нет? Поэтому, что… что он может сделать с тобой, если ты гей? У него нет права голоса в этом! Луи сильно улыбнулся и свободной рукой обхватил щеку Гарри, потирая ее большим пальцем. Дыхание того билось, и Луи отпустил его с тихим вздохом. — Я просто… Я не хочу, чтобы он пытался тебя найти. Я не хочу, чтобы он нашел тебя и рассказал тебе ужасные вещи, заставив порвать со мной, ладно? Ты мой любимый, я не хочу, чтобы он разрушил это. — Луи… — начал Гарри, немного испуганно. — Ты… Ты ничего не сделал, верно? Типа, ты никогда не делал ничего плохого, я имею в виду, он не собирается приходить и рассказывать о твоем криминальном прошлом, или чем-то подобном, не так ли? — Что? Нет, конечно, нет! — сказал Луи, сжимая его руку. — Но мой папа действительно хороший манипулятор. Он манипулировал браком с моей мамой, он манипулирует моими сестрами. Он так долго манипулировал мной. Я просто… я не хочу, чтобы он манипулировал и тобой тоже. Гарри медленно кивнул. — Он не знает, как найти меня, верно? — Нет, — успокоил его Луи. — Нет, я не говорил ему твоего имени, или чего-то подобного. Просто мы проводили много времени вместе. Прежде, чем я понял, что он не хочет, чтобы мы были вместе. Гарри выдохнул. — Ну, похоже, что я никогда не получу благословение твоего отца, не так ли? — сказал он, пытаясь пошутить. Когда губы Луи задрожали, Гарри потянул его ближе к себе, на колени. — Прости, это была дебильная шутка. Иди сюда, иди сюда, тшшш, все в порядке, — прошептал он. Луи обернул свои руки и ноги вокруг Гарри и положил голову на его плечо. Когда тот почувствовал, как тело Луи сотрясается от рыданий, он просто прижал его крепче. Приблизительно спустя полчаса Гарри выпрямился с кратким: «Подожди секунду, хорошо?». Он вышел из комнаты, прошел по коридору, и Луи слышал, как он тихо постучал в дверь перед тем, как открыть ее. — Мам, Луи останется на ночь, хорошо? — тихо спросил Гарри. Луи слышал, что Энн спросила все ли в порядке, и Гарри ответил: — Он будет в порядке, ничего страшного. Просто поругался с родителями. Мы не опоздаем в школу, не волнуйся …Люблю тебя, тоже. Ночи. Луи стоял, волнуясь, когда Гарри вернулся в комнату. — Тебе, действительно, не стоило этого делать. Я могу пойти домой, если… Луи замолчал, когда Гарри толкнул его и крепко обернул вокруг него руки, немного покачиваясь, и потирая его спину своими большими руками. — Все хорошо, Лу. Ну же. Ты хочешь… ты можешь воспользоваться моей зубной щеткой, если это нормально для тебя. Я не возражаю, в любом случае. Штуки для контактных линз моей мамы находятся за зеркалом, и ты можешь спать в своих боксерах. Я обычно не ношу пижаму, так что… Прости. Он указал Луи на ванную комнату, и Луи быстро почистил зубы и умылся перед тем, как снять свои линзы. Он вернулся и снял свои штаны и кофту, замечая, что Гарри нагло пялится на его тело. Старший покраснел, а затем вытаращился на то, как Гарри избавляется от собственной одежды. Его тело было более рельефное, чем у Гарри и, обычно, Луи бегал за парнями, которые были в более лучшей форме, чем он сам. Но Гарри все еще было пятнадцать, с его небольшим животиком и бесконечным торсом, который оставался довольно ровным и нерельефным. Луи был полностью потрясен тем, насколько сильно он любил это тело. Гарри покраснел из-за его взгляда. — Я не очень, знаю, — начал он, но Луи проигнорировал его. — Тебе пятнадцать, Гарри. Ты не должен выглядеть как двадцатилетний бодибилдер. Я люблю это. Ты выглядишь отлично, — он закусил губу перед тем, как предупредить Гарри: — Я… Я действительно люблю обниматься во сне. Я не возражаю остаться на полу, или на диване, или еще где-нибудь. Гарри усмехнулся. — Как и я. Не переживай об этом, хорошо? — он лег в кровать и откатился, прижимаясь к стене, и немного зашипел, когда его голая кожа коснулась холодной стены. Затем, он поднял одеяло и раскрыл руки. — Давай, — пригласил он. Луи шмыгнул носом из-за оставшихся слез и щелкнул выключателем, погасив свет, прежде, чем присоединиться к Гарри, зарываясь в его шею и оборачивая руку вокруг его талии. Обе руки Гарри расположились вокруг спины старшего, а их ноги запутались. Луи был уверен, что никогда не лежал с кем-то в такой интимной обстановке, и он тайно радовался тому, что делает это с Гарри, а не с Зейном или Стэном, или еще кем-нибудь. — Ты лежал так с Лиамом или Найлом? — он не мог не поинтересоваться, радуясь, что Гарри не мог видеть его румянец. Дыхание младшего сбилось, когда Луи говорил напротив его ключиц, но, в конце концов, он ответил. — Нет. Я не разрешаю Найлу спать со мной, потому что он двигается и пинается слишком сильно, а Лиам просто скручивается клубочком и отталкивает меня всю ночь. Это только ты. — Луи знал, что Гарри тоже рад этому, потому что его руки сильнее сжались вокруг него. — Спокойной ночи, Лу, — прошептал он. — Ночи, Гарри. — …Эй, Лу? — Да? — …Не слушай ничего, что говорит твой отец. Отцы, в любом случае, тупицы. — Да? ...Что случилось с твоим? Гарри зевнул. — Я расскажу тебе утром, хорошо? — Хорошо. Спи крепко. — Ты тоже.

ххх

Утром у Гарри сработал будильник, давая ему достаточно времени подготовиться и хорошо выглядеть для школы, но Луи обычно просыпается на час раньше. Поэтому он вскрикнул, глядя на часы, и воспользовался душем Гарри, в то время, как Гарри использовал душ своей мамы, и в конце натягивая бини на свои волосы, потому что у него не было времени правильно их уложить. Он надел самые узкие джинсы Гарри, которые были слишком длинными и недостаточно узкими, чтобы нравиться ему, так что, в конце концов, он надел спортивки от American Eagle, и фиолетовую худи Jack Wills, тоже принадлежащую Гарри. Гарри, естественно, выглядел отлично в черных скини и простой белой футболке, подвески свободно висели на его шее, а блейзер на руке. Лиам и Найл зашли (у Лиама, видимо, был ключ) громко шепча Гарри в сторону лестницы. Гарри услышал и побежал вниз, чтобы приготовить завтрак, а Луи замешкался, неуверенный, должны ли они знать, что он тоже здесь. Конечно, его машина припаркована на подъездной дорожке… — Луи наверху, Найл, можешь пойти и сказать ему поторопиться? — он услышал, как Гарри тихо обратился к Найлу. Прежде, чем Найл смог подняться наверх (серьезно, почему Гарри попросил именно Найла подняться? Он был уверен, что разбудит Энн), Луи тихо, как привидение, спустился по лестнице и встретил его на полпути. Найл улыбнулся и развернулся вправо, входя на кухню, где Лиам помогал Гарри готовить завтрак и, видимо, ссорясь. — …Была действительно тяжелая ночь, и мы вместе, Лиам, и я забочусь о нем. Я даже не дал ему выбора: остаться или уйти. Я практически забрал ключи у него из рук. — Гарри развернулся только когда закончил и лучезарно улыбнулся Луи. — Яйца или бекон, или и то, и другое? — Что может быть проще? — ответил он, и Гарри закатил глаза, смотря на Найла. — И то, и другое, — ответили они вместе, ухмыляясь. Гарри и Лиам подали еду, и когда Гарри подошел к стулу, на котором сидел Луи, тот на полпути раскрыл свои руки, предлагая объятия. Младший улыбнулся и крепко обнял его, рукой только скользнув вниз, чтобы крепче схватить его, когда они отстранились. Они ели быстро и в, практически, абсолютной тишине, пока Луи не прочистил горло. — Я могу подвезти вас сегодня? Я имею ввиду, что, в любом случае, буду за рулем. Я не могу оставить машину здесь, Энн может решить, что ей она нужнее, чем мне. — Гарри улыбнулся и огляделся. Найл кивал с полным ртом, а Лиам встретился со взглядом Гарри прежде, чем тоже кивнуть. — Это было бы просто замечательно, спасибо, — вежливо сказал он. Луи кивнул, но внутренне нахмурился. Лиам все еще не доверяет ему? Луи не волнуется, потому что сейчас Гарри не просто держит его за руку перед своими друзьями, он обнимает его. Эта мысль заставляет Луи ярко улыбаться, как идиота. Но Гарри, очевидно, чувствовал то же самое, если его широкая улыбка с ямочками о чем-то говорит. Они все сели в Порше Луи, и поехали в школу, к счастью, добравшись до туда вовремя. Гарри сжал ладонь Луи перед тем, как они выбрались из машины и разошлись по своим классам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.