ID работы: 6182411

Дело особой важности

Джен
G
Заморожен
4
автор
Размер:
7 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Согласившись на чай, девушка вошла в комнату. В кожаном кресле сидел детектив. Его взгляд был отрешённым, наверное, он был погружён в раздумья. Напротив него, тоже в кресле, сидел светловолосый мужчина лет тридцати. Эмили про себя предположила, что он и есть тот самый Джон Ватсон, блог которого читает чуть ли не каждый житель Лондона. Заметив девушку, он жестом предложил ей присесть на стул, стоящий недалеко от обоих кресел. — Спецагент Патерсон… — не пошевелившись, еле слышно проговорил Холмс. — Агент ФБР, которому под силу всё, прилетел за океан к частному детективу. Меня уже интересует то, с чем вы ко мне пришли, — он медленно указал на сумку Эмили, в которой лежала заветная папка, — и, видимо, это у вас там. Наблюдавший за всей этой пантомимой Джон что-то помечал в своём блокноте. — Мистер Холмс, если вы закончили, то мы можем приступить к делу, — не медля девушка вытянула из сумки папку и передала её Шерлоку. — Это дело ФБР под кодовым названием «Spider». Оно содержит в себе несколько дел. Это крупнейшие теракты, контрабанда из Англии в Америку, сотни заказных убийств и скрытых государственных измен, продвижения в деле о жемчужине Годжи и многое другое, так по мелочи. — Вам нужно что-то конкретное. Вы бы не приехали сюда из-за непонятного глухаря, не так ли, Эмили? — Вы, правы, Джон. Я хочу раскрыть это дело. Эта неопределенность просто выводит из себя. В комнате повисла тишина. Шерлок открыл папку и быстро просмотрел содержимое. Он увидел все то же, что и Патерсон в первый раз — ничего определённого. — Вы могли обратиться к специалисту в вашей стране. Почему вы приехали ко мне, мисс Патерсон? — Потому что ваше имя написано в одном из дел. Его номер-ZX680H3, был прикреплён к «Spider». Я выяснила, что это дело Скотланд-Ярда, которое вёл детектив Грег Лестрейд, а вы время от времени консультировали его. В папке есть стенография одного заседания в суде. Дело забавное, а приговор, который вынес суд присяжных — ещё смешнее: человека, который одновременно взломал Тауэр, Пентонвиль и Английский банк выпустили на свободу! Шерлок Холмс, вы должны знать что-то безумно важное. Вы, скорей всего, ключевой человек в этом деле. Закончив записывать почти каждое слово Патерсон, Джон вопросительно посмотрел на своего друга. В то время детектив все ещё пристально смотрел на девушку, которая только что напомнила ему о событиях пятилетней давности, пересказав часть почти в деталях. Она явно его впечатлила. — Это Мориарти, несомненно, — Джон ближе придвинулся к краю кресла. — Раз там есть это, то наверняка и вся ваша «Большая игра». Шерлок, мисс Патерсон принесла сюда это дело, потому что уверена, что ты — ключ к «Spider». Бери не думая. Может это прояснит ситуацию с ним, а заодно и с Эвр. Недолго думая Шерлок согласился помочь Эмили. — Только я вас прошу, — детектив обратился к американке, — не оставайтесь в своей гостинице. Вы должны быть всегда в курсе дела, раз вам так это важно. — Что вы мне предлагаете? — Переедьте сюда, в одну из свободных комнат, например в комнату Джона. Ты ведь не против? — он подмигнул другу. На лице Эмили впервые за долгое время появилась улыбка. — Я полностью с вами согласна. Выйдя из квартиры на Бейкер стрит, Патерсон решила словить кэб, ведь в тёмное время суток пешком до гостиницы идти небезопасно. Подойдя к бордюру, она попыталась остановить машину. Наконец подъехал кэб. Эмили села внутрь и назвала адрес. Машина тронулась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.