2. Маленькие солнца
19 ноября 2017 г. в 22:00
Жареным зефиром запахло в придорожном магазине, когда Тео выбирал свежие лимоны. Соцветия сакуры снова начали множиться на его ладонях, усеивая пол здания. Химера сжал руки в кулак и спрятал в карманы, но запах цветов отчётливо доносился до каждого посетителя. Он поспешил покинуть магазин, забыв заплатить за продукты.
Каттлея расцвела на ладонях Лиама в молочном отделе. Бутоны начали раскрываться, когда оборотень осматривал этикетку йогурта. Лиам оглянулся по сторонам в поисках своей «половины», но к этому времени Тео успел выбежать на автостоянку.
Предательские цветки сакуры не переставали появляться на ладонях химеры, и им стало мало места в его карманах. Прохожие с удивлением смотрели на красивые соцветия, выпадавшие из куртки парня. А Тео не прекращал попыток скрыть эти надоедливые растения.
Охрана магазина вызвала полицию, и на стоянку приехал помощник шерифа, на ладонях которого маячили красные маки. Заметив лепестки на асфальте, он поспешил к Тео.
– Добрый день! Я Джордан Пэрриш, помощник шерифа.
– Какой же он добрый, помощник? – вытряхивая лепестки из куртки, спросил Тео.
– Охранник магазина сказал, что Вы ушли, не заплатив. Это так?
– Я заплачу, только вот избавлюсь от этих цветов, – ответил Тео, потирая ладони о джинсы.
– Я всё понимаю, но давайте сначала оплатим товар, – сказал Пэрриш, пряча маки у себя за спиной.
Тео посмотрел на помощника и кивнул головой. Раз уж от сакуры всё равно не избавиться, так от ещё одного привода стоило бы. Забрав продукты, Тео пошёл к машине, где обнаружил Лиама. Его каттлея так и блистала на свету.
– Что тебе нужно? – спросил Тео, бросая пакет с лимонами на заднее сиденье.
– Мне нужно поговорить с тобой, – пряча цветки, сказал Лиам.
– Мы уже разговариваем. Думаешь, я не видел твои цветы? – хватая за руку Лиама, спросил Тео. – Мои вот не прекращают забиваться во все щели.
– Я не хочу быть с тобой! – выпалил Лиам, сверкая глазами.
– Ты думаешь, я хочу? Я не самоубийца, чтобы крутить роман с оборотнем! Да, я знаю, кто ты.
– Тогда зачем снова появился в моей жизни, усыпая своими глупыми лепестками всё вокруг? – уставившись на ладони химеры, спросил он.
– Не бойся, я не тебя искал, – заводя машину, сказал Тео.
Химера захлопнул дверь и уехал прочь, оставляя розовый след из лепестков. Лиам с облегчением выдохнул. Бутоны начали пропадать, и Данбар успокоился.
– Кто же ты такой? – размышлял вслух Лиам. – Кто же ты такой?
Тео не мог выбросить образ парня из головы и всю дорогу до мотеля думал о его каттлеях, которые светились будто маленькие солнца.