ID работы: 6183410

Как излечить разбитое сердце?

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1514
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
82 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1514 Нравится 77 Отзывы 434 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
— Ты уверен, что твои друганы в курсе моего прибытия? — Уверен-уверен. Я переговорил с Гермионой о твоей идее-фикс о знакомстве с чистого листа и именно она настояла о совместном ужине. — Что насчёт Уизли? Он, вполне возможно, забыл кто я такой. — На это мы можем только уповать и надеяться, — пробормотал себе под нос Гарри. Но прежде чем Драко смог продолжить допрос, дверь распахнулась, явив им Грейнджер. — Привет, Гарри, — поздоровалась она сурово, но повернувшись к Драко, контрастно вспыхнула мегаваттной улыбкой. — Драко, какое удовольствие вновь видеть тебя! Ты выглядишь потрясающе сегодня! Это же новая мантия, верно? Драко так шокировался этим экспансивным приветствием, что отступил на шаг назад и только ощущение тёплой ладони Поттера на спине удержало его от ретирования отсель. — Приятно лицезреть тебя тоже, Грейнджер. — Пожалуйста, зови меня Гермионой. Я не была Грейнджер уже сто лет. Драко передал ей в руки бутылку коллекционного вина. — Ну, не стоило, Драко. Благодарю. Рон и я так рады принимать тебя сегодня у себя, — протараторила хозяйка, одновременно взмахом руки приглашая их пройти в дом, а затем становясь рядом с Уизли и подпихивая того в бок острым локотком. — Не так ли, Рон? Уизли кивнул несколько раз болванчиком: — Да. Да. Так. Мы довольны, что ты сподобился зайти, потому что ты — бойфренд Гарри. А любой бойфренд Гарри для нас… ухм… да неважно. — ЗДРАВСТВУЙ, УИЗЛИ, — проорал Драко, напугав всех присутствующих. — БЛАГОДАРСТВУЮ ЗА ПРИГЛАШЕНИЕ. — Чего? — Уизли заморгал обалдело. — НУ, ТЫ ЖЕ ПРИГЛАСИЛ МЕНЯ В ГОСТИ И Я ВЫСКАЗЫВАЮ ТЕБЕ СВОЮ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ. Уизли, всё также выглядя тюкнутым мешком по башке, посмотрел на Гарри с Грейнджер, а затем посмотрел в лицо Драко: — Ухм… ага. Я пригласил. Усаживайтесь на диван пока я… пока я помогу с готовкой Гермионе, — он начал тянуть супружницу за руку. — Тебе же нужна помощь на кухне, да? Гермиона только и успела, что обернуться и слабо улыбнуться Гарри и Драко, тогда как Уизли буквально уволок её из комнаты. Сразу же из района кухни раздался бубнёж, но ничего различить было нельзя, за исключением первого визга Уизли: «Не могла бы ты разъяснить мне, что этот гадёныш делает, восседая на нашем диване?». Очевидно, Уизли уже позабыл обо всём. Драко повернулся к Гарри, который прятал лицо в ладонях: — А Уизли-то ещё в худшем состоянии, чем я полагал. А что, эксперты совсем не могут помочь? — Какие эксперты? — Ради Мерлина, Гарри, неужели вы не обеспечили своего друга лучшими специалистами по амнезии, полученной в результате травмы головы? — А, точно. Травма головы, — внезапно выражение лица Гарри окрасила печаль. — Да. Мы, конечно, показывали его всевозможным экспертам в этом вопросе, но никакого прорыва не случилось. Мой совет тебе — если Рон будет ляпать что-нибудь странное, просто игнорируй его или притворяйся, что всё совершенно в норме. — Понял, — ответил Драко. — Ты, должно быть, пережил из-за него немало. Да и Грейнджер тоже — иметь такого супруга «ку-ку»… Гарри скорбно кивнул: — Да, она святая! * * * Ужин не был такой уж пыткой, на которую Драко с опасением настраивался. Гермиона показала себя приемлемой хозяйкой, Гарри всё время одаривал его улыбками и вообще не случилось никакого ожидаемого пускания кровушки, так что, в целом, Драко не мог пожаловаться. Но состояние здоровья Уизли было по-настоящему удручающим. Каждый раз, как Драко пытался завязать с ним светский разговор или просто обращался с какой-нибудь мелочью наподобие «УИЗЛИ, БУДЬ ЛЮБЕЗЕН, ПЕРЕДАЙ МНЕ СОЛЬ», тот смотрел на него в замешательстве. Верилось с трудом, что этот человек, будучи настолько в неадеквате, всё же продолжал работать аврором. Должно быть, с кадрами у «Департамента Магического Правопорядка» было совсем швах. Но как бы не был плох Уизли, именно Грейнджер заботила Драко не на шутку. Во время всего ужина, она беспрестанно осыпала Драко комплиментами, не затыкаясь на тему насколько же он привлекательно выглядит, насколько умён и насколько невероятно очарователен — всё это, естественно, было непреложной правдой, но Драко был озадачен тем фактом, что она признавала её. Между тем, она бросала в направлении Гарри уничтожающие взгляды. И только после ужина, когда Гермиона утянула Гарри в кухню под предлогом помочь в приготовлении кофе с десертом, Драко догадался, в чём дело. Он и Уизли провели наедине несколько томительных минут, пока последний не извинился и не отлучился, по его словам, в уборную. Драко воспользовался предоставленным одиночеством и прокрался к кухонной двери, где смог расслышать часть разговора между Гарри и Грейнджер. -… это всё, что происходит, — как раз говорил Гарри. — Я же видела КАК ты на него смотришь. И это совсем не то, что ты пытаешься мне втюхать, Гарри Джеймс Поттер. — Не вмешивайся, Гермиона. — Он заслуживает большего. После мгновения тишины, Гарри ответил настолько тихо, что Драко едва-едва разобрал его слова: — Да, он, действительно, заслуживает лучшего. — О, Гарри. Я бы посочувствовала тебе, если бы не была настолько зла на тебя. Не могу поверить, что из-за тебя я испытываю к Драко подобное. — Ты всегда можешь основать общество защиты, — более весёлым тоном сказал Гарри. — И изготовить значки. На этом Драко пришлось спешно отступить обратно в гостиную, так как раздались звуки дребезжания посуды и приближающихся к двери шагов. Он не понял ту часть разговора, где речь шла об обществе защиты, хотя он, в целом, одобрял саму идею со значками. Однако, ему была ясна основная мысль из того, что он подслушал — Грейнджер сама запала на него. Драко вовремя успел улизнуть обратно в гостиную, так как сразу же после него появился Гарри, нагруженный подносом, уставленным чашечками, тарелочками и кофейником. А после него Гермиона внесла торт. Запах кондитерского изделия, по-видимому, достиг носопырки Уизли, так как тот тоже незамедлительно нарисовался. Когда Гермиона разрезала торт на части, Драко не преминул заметить, что ему она пожаловала самый большой кусочек, наделив мужа и Гарри куда меньшими порциями. Разговор не клеился и они все прикинулись занятыми поглощением лакомства. Наконец, на тарелках не осталось ничего кроме крошек и Гермиона встала и раздала указания: — Гарри и Рон помоют посуду, — она так многозначительно посмотрела на них, что те быстренько вскочили со стульев и стали собирать со стола тарелки и ложки. — А я, между тем, покажу Драко наш сад трав. «О, Боже! Она собирается приударить за мной», — ужаснулся Драко. — Да, всё в порядке, — попытался он отвертеться. — Нет нужды утруждаться. — Но я хочу, чтобы ты взглянул на него. — Я не хочу тебя напрягать. — Я всё же настаиваю, — твёрдо припечатала Грейнджер, полыхая решительным взглядом. Драко неохотно кивнул. Он постарался избежать грядущего неприятного фиаско для неё. Но сейчас ничего не оставалось поделать как позволить Гермионе произнести признание, а себе аккуратно отказать ей. Они бок о бок вышли из дома и пошли по тропинке, подсвечивая себе из обеих палочек «Люмосом». — Я хотела поговорить с тобой, Драко, наедине, — вступила Грейнджер. — Я волнуюсь по поводу того, что твои отношения с Гарри развиваются слишком быстро. Я беспокоюсь о твоём душевном состоянии если между вами произойдёт разлад и они не сработают. — Гермиона, я держу руку на пульсе. — Нет, Драко, не думаю, что ты контролируешь ситуацию. — Контролирую-контролирую, — уверил её Драко. — И, вообще-то, ты не очень хорошо шифруешься. Даже Уизли может сложить два и два и понять, что происходит. — О чём ты? — Ты игнорировала бедолагу супруга, а на Гарри кидала угрожающие взоры весь вечер и, практически, пускала слюни на мой счёт. — Что?!!! — А теперь ты утащила меня вон из дома типа показать свой садик при лунном сиянии… это же классический ход, который Панси опробовала на мне когда нам было по десять лет. — Что несёшь?!!! — Хотя ты со временем и трансформировалась в привлекательную и образованную особу, боюсь, что я вынужден буду отвергнуть твои поползновения и авансы в мою сторону. Я знаю, что жизнь с Уизли не пирожок и ты вызываешь во мне крайнее восхищение за то, что несёшь такое неподъёмное бремя, но, миссис Уизли, я не собираюсь иметь с вами никакого романа. Пощёчина была такой хлёсткой, что превзошла по силе тот удар, что Драко помнил все эти годы с юношества. Но он с улыбкой на лице наблюдал, как Грейнджер несётся назад к дому и её мантия развивается, открывая взгляду красивой формы щиколотки. Если бы он знал раньше, что она так легко поведётся на его очарование, то Драко выбрал бы её в кандидатки на роль супруги, но сейчас было уже поздно. Он был уже нерушимо связан с Гарри. Он почувствовал себя до странности в ладу с собой от этой мысли. К тому времени, как он вернулся в дом, Грейнджер забаррикадировалась в дальней спальне, из которой раздавались сквозь стены звуки чего-то бьющегося, перемежающиеся с выкрикиваемыми проклятьями. Бедняжка, она восприняла отказ слишком близко к сердцу. — Что случилось? — Ничего, о чём следовало бы беспокоиться, — успокоил его Драко. — Ты всё так же единственный, кого я хочу видеть в своей постели. Гарри озадаченно посмотрел на него, но тут Уизли переклинило и он заорал: — Что? Вы двое любовники по-настоящему, что ли? — ДА, — терпеливо принялся объяснять Драко. — ГАРРИ — МОЙ БОЙФРЕНД. ВОТ ПОЧЕМУ Я СЕГОДНЯ НАНОШУ ВАМ ВИЗИТ. Уизли мгновение пучил глаза на Драко, а затем, потряся башкой, повернулся к Гарри: — Эй, так не пойдёт. Так совсем не пойдёт. Не могу поверить, что ты серьёзно врезался в хорька. — Рон, заткнись, а, — пробормотал сквозь зубы Гарри. — Гарри! — стал увещевать Драко. — Разве можно так грубо разговаривать со своим лучшим другом? Уизли только разогнался ляпнуть ответное ругательство в сторону Гарри, как заткнулся и уставился на Драко: — Чего? — ТЫ РАССЛЫШАЛ ВСЁ ВЕРНО, УИЗЛИ. ТЫ И ГАРРИ НАВСЕГДА ОСТАНЕТЕСЬ ДРУЗЬЯМИ. ТО, ЧТО МЫ ЛЮБОВНИКИ С НИМ НИСКОЛЬКО НЕ ПОВРЕДИТ ВАШЕЙ ДРУЖБЕ. — Спутанная борода Мерлина, — завопил Уизли таким фальцетом, в котором проскальзывали завывающие ноты, свойственные собакам и крапам. — Малфой свихнулся в добрячка, а Гарри присовывает ему! * * * — Я хочу знать, что произошло. — Я не знаю, о чём ты говоришь, — Драко потягивал бренди, облокотившись на спинку дивана в восстановленной гостиной Мэнора. Он неодобрительно возрился на Гарри, когда тот одним махом опрокинул в себя один стакан с алкоголем и тут же принялся за второй. А ведь Драко всего лишь хотел приятно провести вечер в компании друзей будущего супруга. — Позволь мне освежить твою память. Гермиона после вашей прогулки ворвалась в дом и объявила мне тоном, которым можно замораживать глыбы, что пора мне отбуксировать тебя восвояси. Ты же вернулся с отметиной на щеке, подозрительно напоминающей отпечаток руки. И сейчас, будь добр, разъясни что случилось? — Порядочный джентльмен подобное не обсуждает, — сказал Драко, глотнув ещё немного бренди и отставив стакан на близстоящий столик. — Драко, — предупреждающе протянул Гарри. — Ну, если ты настаиваешь, тогда я намекну выражением «Остерегайтесь гнева отвергнутой женщины», — Драко потёр всё ещё горящую щёку. — Гермиона такая невоздержанная когда дело касается телесного контакта. Мне всегда нравилось это в женщинах. — Ты шутишь, — опешил Гарри. — Вовсе нет. Это было одной из самый привлекательных черт Астории. — Я не это имел в виду, а другую часть твоего пассажа. Насчёт «отвергнутой женщины». Ты же определённо не имеешь в виду, что Гермиона… — Гарри остановил себя прежде, чем воплотить ужасающую его мысль в слова. Драко многозначительно изогнул бровь. — Гермиона бы никогда… — Что я могу сказать… Я просто до невозможности неотразимый. — Забавно, что нам десятилетиями удавалось как-то сопротивляться твоему шарму. — Это так, но сейчас очевидно, что ваша эта сопротивляемость дала сбой. Сначала ты пал моей жертвой, теперь Гермиона, Уизли не считается, так как у него мозги в паутинку, но я уверен, что Лонгботтом вот-вот нарисуется на моём пороге. Драко задумался на мгновение, а затем его лицо просветлело от внезапно появившейся догадки: — Надеюсь, Оливер Вуд тоже скоро освободится от пут сопротивляемости моему очарованию. Он хохотнул, когда Гарри после этих слов схватил его в охапку и впился таким одуряющим поцелуем, что Драко забыл обо всех перечисленных поклонниках напрочь. * * * Драко вошёл в хранилище и, увидев мизансцену вызова, решил, что пришло всё же время переговорить с главой гоблинов. В центре помещения, опять, как и прежде, возвышалась платформа, на которой лежал всё тот же камень. Так же, как и в предыдущие разы, Драко проверил окружение на скрытые угрозы и снова ничего не обнаружил. И снова, ему нужно было дотрагиваться до камня, чтобы запустить цепную реакцию припрятанного заклятия. На этот раз, даже после того как Драко коснулся камня, ничего необычного не произошло. Он испустил вздох облегчения, поняв только в этот момент, что сдерживал дыхание, и сделал шаг, чтобы спуститься с возвышения. Незамедлительно стены вокруг стали сдвигаться, смыкаясь в тунель. Всё вокруг начало давить, приближаясь к нему, за исключением входной двери, которая, наоборот, удалилась и теперь виднелась вдали узкого, кишкообразного коридора. С каждой утекающей секундой, его длина увеличивалась, а диаметр, наоборот, сокращался. — Да ж, нюхлер в попу, — пробормотал в сердцах Драко, устремляясь почти бегом к выходу. Он не знал, получится ли у него добраться до него, но фигли он собирался сдаваться, не попробовав вырваться. * * * — Он чисто зло во плоти, — кипятился Драко, нервно ходя туда-сюда, всё ещё не остыв от своей последней неудачи с разрешением шарады в Гринготтсе. — Ты безусловно прав, — поддержала его восседающая на софе Панси, даже не удосужившись оторваться от экземпляра «Ведьмополитен». Её Сэвфэр прикинулся сверхзанятым клиентурой и она не нашла ничего лучше, как свалиться на голову Драко. — Невероятное, незамутнённое, без примесей зло во плоти, — продолжал возмущаться Драко. — Я соревнуюсь с кем-то, кто даст фору даже Волдеморту. — Определённо, — Панси перевернула страницу журнала. — Я тебе рассказывал, что этот безумный маньяк сотворил со мной? — Четырежды. О, смотри… твой кузен Тедди выиграл в номинации «Самая Очаровательная Улыбка». — Я был весь мокрый от пота. Это было мерзко до отвращения. — Страдалец ты ж мой, — Панси внимательно сканировала колдофото победителя. — А вот я не помню, чтобы профессор Люпин был такой милашка. — Он, действительно, был таковым. Когда Панси в удивлении взглянула-таки на него, Драко покраснел махрово. Он до сих пор помнил доброту профессора Люпина после урока по боггартам. Заметив, что для Драко это был гиппогриф, Люпин после урока отзвал его в сторонку и справился о его ране после столкновения с Клювокрылом. Драко подумал о самом себе в юности. Насколько же невинен он был тогда — подумать только, его самым большим страхом был гиппогриф. Он и понятия не имел, какие мрачные закоулки готовит для него будущее. Тогда Люпин тихим участливым тоном поддержал его и Драко, помня об этом спустя многие месяцы, изучал его предмет особенно прилежно и всегда вёл себя на его уроках исключительно вежливо. Когда же вскрылась правда о том, что профессор оказался оборотнем, Драко принял это близко к сердцу как предательство по отношению лично к нему. — Он был очень привлекателен, — повторил Драко, — какой-то тихой красотой. Но ты в то время была так увлечена мною, что вряд ли замечала кого-либо ещё. — А ты был слишком увлечён совсем не мной. Вместо того, что ввязаться в обсуждение той персоны, которую она имела в виду, Драко решил сменить опасную тему. — Позволь мне снова вернуться к тому маньячному оппоненту, что сводит меня в преисподнюю. Он явно намерен отправить меня за Занавес. Он должно быть полностью неадекватен. — Ну уж не настолько, как некоторые, — прохладно констатировала Панси. * * * Два вечера спустя, Драко внимательно рассматривал Гарри, погружённого в увлекательный рассказ о расследовании, которое он вёл будучи новичком-аврором на пару с опытным партнёром, который, в свою очередь, пал жертвой его крутого имиджа «Покоритель Воландеморта». Глаза Гарри сияли за стёклами очков, когда он с увлечением повествовал о целой серии казусов, когда его партнёр, ожидая от него сверхспособностей давал практически невыполнимые задания, тогда как Гарри считал, что, по-видимому, все авроры умеют справляться с подобным. Драко сидел на решительно потасканном, но удобном, диване в доме Гарри после простого, но сытного ужина из блюд на вынос для двоих и смеялся над историей, одновременно понимая до чего же ему нравится наблюдать Гарри таким оживлённым. Он задал несколько вопросов о других аврорах-партнёрах и Гарри только пустился живописать ещё один случай, как внезапно из камина раздался голос. — Гарри? — это оказалась Молли Уизли. Гарри встал с дивана и подошёл поближе к огню: — Здравствуйте, Молли. — О, вот и ты, дорогой. Я надеялась, что ты сможешь присоединиться к нам на воскресный ужин. Теперь, когда дети вернулись в Хогвартц, ты, должно быть, чувствуешь себя ужасно одиноко. Джинни тоже придёт и, я уверена, вы оба найдёте много о чём переговорить. По тому как Гарри замялся, было очевидно, что он подыскивает вежливую формулировку, чтобы отказаться от приглашения миссис Уизли, но никак не может подобрать нужных слов. Встав с дивана, Драко подошёл к камину. — Боюсь, что Гарри уже согласился провести этот день вместе со мной. Гарри с немой благодарностью воззрился на Драко. — Драко Малфой? — миссис Уизли нахмурилась, но очень быстро состроила приветливое выражение лица. — Я слышала, что Гарри встречается с тобою. Конечно, мы будем также рады видеть и тебя. — Мы запланировали более близкое знакомство Гарри с моими младшими детьми, — гладко соврал Драко. Миссис Уизли помедлила, но затем всё же добавила без особой радости в голосе: — Что ж, они тоже приглашаются. — И, — Драко сообразил моментально, как отвертеться окончательно. — Мои родители должны вот-вот вернуться из путешествия. — Хмммф, — протянула миссис Уизли, наконец добитая непреодолимым для неё обстоятельством. — Полагаю, тогда нам стоит подождать другой возможности для встречи, — она улыбнулась Гарри. — Береги себя, милый. В наши дни безопасность превыше всего. После того, как Гарри попрощался и огонь в камине затух, Драко подошёл ближе и опустил экран, блокирующий вызовы. — Тебе действительно нужно отгораживаться от ненужных звонков, — сказал он Гарри. Тот пожал плечами и, вернувшись к дивану, плюхнулся на него с размаху.: — Раньше не было повода уединяться. Нечего было тревожить, за исключением моей работы, что я брал на дом из офиса. — У тебя не было вообще никаких интрижек? — спросил Драко, присаживаясь рядом. — У тебя же теперь ни жены под боком, ни детей, а ты не воспользовался возможностью развлечься в обществе каких-нибудь проворных молоденьких созданий? — Неа, — ответил Гарри и посмотрел Драко прямо в глаза. — Ты единственный, кто сблизился со мной после развода. Драко пытался охватить этот факт своим сознанием, но не смог. В его случае, он скорбел и это было совершенно обоснованным объяснением почему он избегал каких-либо романтических или сексуальных контактов, но мысль о Гарри, работающим с документами дома каждую ночь в одиночестве была просто вымораживающей. Неужели никто в целом магическом мире не имел безрассудной смелости, чтобы соблазнить Гарри Поттера, преодолев попутно любые препятствия? Очевидно, только наирешительнейшим Малфоям это под силу. Гарри, не мигая, всё также внимательно рассматривал Драко, что тот, чтобы разрядить напряжение, демонстративно расслабленно развалился на диване и ухмыльнулся. — Итак, — произнёс он. — Это и была твоя идеальная дама. — О, заткнись, — откидываясь тоже на спинку дивана, ответил Гарри. — Стоит ли мне надеяться, что когда-нибудь я смогу быть достойным соперником миссис Уизли за место в твоём сердце? — Умолкни. — Возможно, мне стоит благородно смириться и подарить тебя ей. — Драааако. — Но полагаю, Артур Уизли не будет столь уступчив, — глаза Драко загорелись от прешедшей на ум хулиганско-непристойной мысли. — Но, возможно, ты сможешь убедить его поделить её внимание пополам между вами. Или устроить тройничок. — Бррр, — гаркнул Гарри и, подмяв одним движением Драко под себя, завалил его на диванные подушки. — Хммм… мыслишка о Молли и Артуре так тебя возбудила, что ты ударился в сексуальную агрессию, — промурлыкал Драко, лёжа ничком под Гарри. — Мне нужно запомнить на будущее чем тебя можно завести. Быть придавленным весом Гарри было куда приятнее, чем Драко мог позволить себе признаться. На лице Гарри появилось озорное выражение и секунду спустя он запустил пальцы обеих рук в волосы Драко, безбожно их вороша. — Только не причёску, — вскрикнул Драко, стараясь сам не рассмеяться. — Нет, именно причёску! Хотя сейчас уже мало что от неё осталось. — Это святотатство, безбожное ты чудовище! — Драко предпринял безуспешную попытку остановить нападение Поттера. — Ты будешь таким лохматым, что люди подумают мы с тобою родня, — объявил Поттер, продолжая устраивать из волос Драко «взрыв в макаронной лавке». — Нет! Тогда ты будешь вынужден жениться на мне, так как больше никто не возьмёт меня за себя. Руки Гарри застыли, улыбка вмиг увяла, а сам он, не отрываясь, уставился на Драко. Драко безмолвно чертыхнулся сам на себя. Он ведь уже рассматривал варианты как предложить Гарри руку и сердце. Представлял много раз как это будет — он будет облачён в свою самую элегантную мантию, они поужинают изыскаными блюдами, а затем совершат прогулку, любуясь звёздным небом. И он непременно наймёт феечек, чтобы те кружились над ними. Этот же спонтанный намёк открытым текстом вовсе не был запланирован. — Или… ты можешь жениться на мне по совсем другим причинам. Гарри, выглядя расстроенным, отодвинулся от Драко, а затем и вовсе встал и отошёл на несколько шагов назад, будто специально увеличивая расстояние между ними. — Драко… мне нужно кое-что сказать тебе и… это совсем нелегко для меня. — Нет! — Драко подскочил с дивана. Гарри не может отвергнуть его. Он просто не может! Драко скачками рванул к Гарри. — Не отвечай прямо сейчас. Подумай об этом несколько дней. Обещай мне, что ты подумаешь над этим? — Послушай, Драко, ты не понимаешь, что я… Драко накрыл его губы своими, пытаясь хоть таким путём остановить возможный отказ. Затем чуть отодвинулся и выдохнул, прежде чем снова поцеловать Гарри: — Пожалуйста, Гарри! Прошу тебя! Тот отступил на шаг назад: — Остановись! Я не могу соображать когда ты делаешь это. И сам творю то… что никогда и не собирался совершать в своей жизни. — Вот и хорошо! — Драко попытался приблизиться вплотную, но Гарри выставил руку, останавливая его. — Не надо. — Тогда пообещай мне, что подумаешь над моим предложением. Гарри помолчал минуту, а потом ответил: — Давай заключим соглашение. Если ты спросишь меня через несколько дней снова, я дам тебе свой ответ. — Замётано. Драко аппарировал обратно в Мэнор в приподнятом настроении, которое тут же испарилось, когда он увидел на рабочем столе письмо от своего адвоката. В нём напоминалось о дате слушаний его дела в Визингамоте и о встрече с поверенным перед ними, чтобы обсудить все детали заранее. И только тогда Драко понял, что боясь быть отвергнутым Гарри, он совсем потерял нить своих устремлений и забыл о главном — скоро Визингамот решит судьбу опеки над детьми. Каким-то образом главная цель его матримониальных устремлений отошла у него на второй план. А ведь он не может себе позволить забыть о ней. На кону стоят его дети. Поэтому ему необходимо ещё до суда оповестить весь магический мир, что Гарри принадлежит именно ему. Даже если согласия Гарри и не последует, Драко уже знает как провернуть это дельце. * * * Получилось легко, как два пальца обмочить. Всё, что потребовалось, это несколько разговоров с прозрачными намёками, анонимная сова, посланная в «Ежедневный Пророк» и поход по ювелирным лавкам в Косом переулке, где он уж слишком громко просил показать кольца для помолвки. Когда на следующее утро газетёнка прибыла во время завтрака, Драко тут же отложил свой тост и немедленно пролистал её на предмет колонки Риты Скиттер «Жучок на стене», где были собраны все сплетни околомагического мира. Драко сразу же выхватил глазами своё имя. Да, это было написано чёрным по белому — спекуляция на тему, что они с Гарри скоро объявят об официальном соединении сердец и судеб. Драко обуяло точно такое же пьянящее чувство победы как и от ощущения трепещущего снитча в руке. Он добился своего. Теперь для большей части магического мира он и Гарри почти женаты. Изогнув губы в триумфальной улыбке, Драко принялся уже с чувством и толком внимательно изучать всю статью целиком. Но чем дальше он поглощал её, тем неотвратимее его эйфория испарялась. К неудовольствию Драко, Рита оказалась более дотошной и прозорливой чем он полагал. Наравне с выгодным ему предположением о их с Гарри помолвке, Рита подпустила коварную шпильку о том как своевременно выгодно для Драко будет это событие. В статье упоминалось и о грядущих вскоростях слушаньях в Визингамоте по поводу соответствия Драко роли родителя для его детей или передачи их под опёку Гринграссов. Явно расстроенный, Драко припечатал газету к столу с такой силой, что чай из его чашки выплеснулся на скатерть и он чертыхнулся с чувством. — Папа? Драко взглянул через стол и увидел как Алтена и Рана смотрят на него испуганными глазёнками. Талита, увлечённая размазыванием пальцами джема по своему тосту, тоже застыла, а потом потянула эти измазанные пальцы в рот. — Всё в порядке, — пробормотал Драко. — Заканчивайте с завтраком, иначе вы опоздаете на свои уроки. Алтена и Рана кивнули в унисон, хотя ни одна из них не вернулась к еде с прежним энтузиазмом. После того как они убежали из столовой, а Талиту забрал домовик в ванную комнату для омоновения, Драко с остервенением принялся ходить туда-сюда. Статейка, безусловно, сыграла на руку Драко, обеспечивая исполнение его желания в убеждении всех и каждого, что они с Гарри устоявшаяся, давно встречающаяся чета. Что же касается инсинуаций Скиттер, Драко мог только надеяться, что именно Гарри-то и не прочитает статью. Он не мог, он не должен потерять его только из-за того, что накалякала светская писака. К счастью, Гарри знал, что она из себя представляет. Драко вспомнил как на четвёртом курсе она без зазрения совести штамповала те нелепые историйки, что он сам ей скармливал, в процессе коверкая их ещё больше. Само собой Гарри не поверит статье даже если его глаз зацепит её. Драко сделал глубокий вдох, успокаиваясь. Гарри, конечно, не поверит даже если прочтёт её от титула и до финальной точки. Начиная только-только приходить в себя, обретая былое самообладание, Драко внезапно был потревожен прибытием Панси с газетой в руках через камин. Она никогда им не пользовалась, так как ненавидела оставляемые на её одежды пятна сажи, а также считая, что аппарация более цивилизованное средство передвижения. — Ты видел сегодняшную газету? — потребовала отчёта подруга, даже не удосужась осмотреть свою мантию на предмет возможных загрязнений. — Да, видел. И думается, что мне просто необходимо накрутить хвосты редактору «Пророка». Было бы замечательно, если бы они прекратили пользовать то колдофото где мне всего восемнадцать лет. — Так ты всё-таки не видел, — сказала Панси. — Моя жизнь в руинах и в этом виноват твой бойфренд, а ты даже ни сном ни духом. Она резко впихнула в руки Драко свой экземпляр газеты: — Оцени! Передовица, нижняя правая колонка. Как только Драко вчитался в предложенное, так сразу задрожал судорожнообразно. Его руки стали ощущаться как что-то инородное, будто принадлежали чужаку. Панси что-то говорила, но Драко совсем её не слышал сквозь набатное биение крови в голове. Слова никак не желали складываться в доступный и стройный смысл. Но, хотя поначалу его мозг и отказывался воспринимать существо дела, но постепенно оно таки стало пробиваться в сознание. Мошенник, наживающийся на страхе Жулик, представлявшийся как американский чистокровный волшебник и эксперт в области зелий попытался обманным путём выманить у населения по всей магической Британии около миллиона галлеонов. Рик Сэвфэр, 43 года, используя иррациональные страхи граждан, особенно из чистокровных семей, заявил, что выяснил причину, по которой некоторые дети рождаются сквибами. Прикрываясь мешаниной из маггловской научной терминологии и демагогической бесмыслицы Сэвфэр превозгласил себя создателем зелья, которое поможет будущим родителям со стопроцентной гарантией избежать рождения ребёнка-сквиба. До сих пор неназванному «Департаментом Магического Правопорядка» следователю, ведущему это дело, пришлось провести недели, скурпулёзно собирая свидетельства мошенничества, для чего он даже проник в приёмные гостиные самых высокопоставленных семейств, где вращался среди чистокровной знати. Драко не почувствовал как газета выскользнула из его пальцев. Он даже не осознал, что сам опустился на пол, пока не увидел присевшую на корточки рядом с собой Панси, принявшуюся громко и взвалнованно звать его, тряся за плечи. — Драко? Драко? — Он использовал меня, — прошептал Драко. — Значит он никогда… за всё это время. — Но ведь ты тоже использовал Поттера? — она внимательно посмотрела ему в лицо и уже тише добавила, — ведь так? Драко хватило сил только прямо взглянуть ей в глаза и позволить прочитать правду по своему лицу. Она села рядом с ним прямо на пол и прижалась к нему: — О, Драко. Мне так жаль. Неспособный вымолвить и слова, он просто погладил её по руке, которой она крепко обвила его предплечье. — Ну, мы с тобой и парочка? — констатировала Панси. — Оба влюбились в обманщиков. Драко кивнул. Как долго они так с ней сидели Драко не имел понятия. Но, наконец, он стал ощущать дискомфорт в спине, а затем и в заднице, которую отсидел несмотря на толстый ворс ковра. В голове застучали молоточки приближающейся мигрени. Взглянув на Панси внимательнее, он впервые заметил, что под её макияжем крылья носа покраснели и опухли, будто она плакала. Сэвфэр сделал ей больно. Поттер знал, что тот пустышка и ничего не предпринял, чтобы предупредить её об этом. Значит Герой виноват в её горестях напрямую. Поднявшись, он протянул Панси руку: — Ты не против задержаться в Мэноре пока меня не будет? Мне нужно отлучиться и я бы предпочёл, чтобы Талита и вернувшиеся с уроков Алтена и Рана остались с тобой, чем с домовиками. — Конечно. Я определённо не жажду вернуться домой и быть в осаде от сов с эпистолами сочуствия, а ещё хуже от вызовов по каминной знакомых, который под прикрытием выказывания поддержки и симпатии, собираются насладиться моими затруднениями. Как долго ты планируешь отсутствовать? — Не могу сказать точно, — ответил Драко, вытягивая палочку из кармана мантии. — Я собираюсь увидеться с Поттером и порешить эту скотобазу. * * * Драко обжигающе ледяным вежливым тоном поинтересовался местонахождением кабинета Поттера. Ему указали на дверь, которая была всего через пару дверей дальше от офиса Главного Аврора, который Гарри занимал в течениe нескольких лет пока не подал в отставку и не вернулся к обязанностям простого аврора. Перед тем как покинуть Мэнор, Драко выслушал увещевания Панси. Единственное, что поколебало его намерение физически расквитаться с Поттером была мысль, что тогда он непременно попадёт в Азкабан и уже никогда не увидит снова своих детей. Он резко постучал в дверь кабинета и услышал, как голос Поттера, мелодичный и уверенный, позвал: — Входите. Голос Гарри, по идее, не должен был уже оказывать на него такое воздействие, но, вот поди ж ты, Драко пришлось моментально на корню задушить чувство возбуждения, что омыло когда он услышал его. Между ними всё было кончено. Навсегда. Твёрдо напомнив себе, что Поттер для него мёртв, Драко открыл дверь. — Драко, — сразу подскочил с кресла Гарри, улыбаясь искренне и радостно. — Тебе следовало послать мне сову, что ты придёшь. У меня запланирована летучка во время ланча, но я отменю её. — Не утруждайся, Поттер. Улыбка Гарри увяла, чтобы тут же усилием воли вернуться на его лицо, но уже в менее ярком варианте. — Да, мне не трудно отменить встречу. Правда. В Косом переулке открыли новую кафешку. Говорят, еда фантастически вкусная, хотя место должно быть немного не твоего уровня. — И не оно одно, — злобно усмехнулся Драко. Гарри застыл: — Что ты имеешь в виду? — нейтральным тоном спросил он, но, несмотря на его слова, было понятно, что он уже догадался, что у Драко на уме. — Позволь поздравить тебя с прекрасно выполненной работой. Какая жалость, что ты уже находишься в верхних эшелонах «Департамента Магического Правопорядка», чтобы ожидать повышения по карьерной лестнице. Теперь твоему начальству нечем тебя наградить за такое рвение в выполнении долга службы. Может быть оно могло бы тогда подбросить тебе деньжат за услуги. Драко демонстративно осмотрел тело Поттера сверху вниз, а затем с ленцой вернулся к его вспыхнувшему лицу. — Буду счастлив дать своё подтверждение, что ты стоишь каждого добавленного к зарплате кната, — плотоядно протянул Драко. — Прекрати, — прошипел Гарри сквозь зубы. — Прекратить что, Поттер? Намекать, что ты использовал своё тело, чтобы добыть у меня то, что тебе было нужно? Что ты превратился в потаскуху для того, чтобы разрешить вверенное дело? — тон Драко стал более хлёстким. — Поверь мне, Поттер, я даже не намекаю, а говорю открытым текстом. — Всё не так, как выглядит. — Всё именно так! — вскричал Драко. Он закрыл глаза на мгновение и глубоко вздохнул, восстанавливая на минуту утраченный контроль. — Нет, — настаивал Гарри. — Я отчаянно нуждался в прорыве при расследовании этого дела. И тут появился ты и… мне следовало, конечно, сказать тебе тогда правду. Сейчас я это понимаю. — Да, тебе следовало, — Драко скользнул ближе к Поттеру и подпустил соблазнительной хрипотцы в голос. — Если бы я знал, что ты такой согласный на всё, я бы использовал тебя на всю катушку, — Драко грубо ухватил Поттера за подбородок. — Я ведь так и не вытрахал этот твой хорошенький ротик. И не засадил мой член в твою глотку по яйца. Гарри резко вырвался и гневно уставился на Драко: — Умолкни, Малфой! — А вот скажи-ка мне, — сказал Драко с улыбкой на лице, которая совсем не отражалась в его глазах, — ты хоть раз спросил себя почему тебе с такой лёгкостью удалось сблизиться со мной? Как ты смог меня очаровать несмотря на вражду, что была между нами? Выражение лица Поттера, когда он понял, что должно быть и у Драко присутствовали скрытые мотивы, было просто неописуемым. — Прочти колонку Риты, — нанёс последний удар Драко и, прошествовав к двери, открыл её. — Это всего через несколько страниц от описания твоего… героически самоотверженного подвига. Игнорируя направленные на него взгляды фланирующих по коридору сотрудников департамета, Драко гордо вышел из офиса Гарри. Когда он резко закрыл за собой дверь кабинета, то услышал как она с грохотом хлопнула, ставя безусловный финальный аккорд в его отношениях с Поттером.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.