***
«Аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети.» Билл сидел за своей партой, крутя на столе свой телефон. Он задумчиво смотрел в окно и размышлял о том, куда же всё-таки мог подеваться Ричи. И тут мальчик в окне заметил группу людей во главе с родителями Ричи. — И они все идут искать твоего друга? — спросил Джорджи, что сидел на полу позади и смотрел мультики на планшете, позже подошедший к брату. — Ага… — выдохнул Билл. — А почему ты не с ними? — Потому что… А на самом деле почему? Он что, левый? Ладно, родители Ричи, они понятное дело будут искать своего сына. А остальные люди? Они же ему тупо никто, просто соседи, которым вдруг стало не пофиг. Вот Билл ему как раз друг. Отправив Эдди и Стэну смс, Билл пошел к выходу. — Ты куда это на ночь глядя собрался? — вдруг появилась миссис Денбро. — Ричи искать! — ответил заместо Билла Джорджи. — Нет, — резко ответила мать. — Но мама! — возмутился Билл. — Никуда ты не пойдешь так поздно. Не хочу, чтобы ты еще пропал. Днем пожалуйста, но не когда солнце почти село. — Со мной всё будет в порядке, т-т-тем более я буду не один. — И именно ты остаешься дома, потому что вы ещё дети, вы не сможете нормально противостоять. Вдруг это маньяк какой?! Билл закатил глаза и пошел обратно к себе. Он услышал голос матери, которая сказала Джорджи, чтобы тот спать шел, мальчик послушно пошел в сторону своей комнаты. Денбро сел на кровать, скрестив руки у груди. Он посмотрел в сторону окна, грустно вздыхая. Но вдруг настроение Билла резко поменялось. Он подошел к окну, выглянув оттуда — не так уж и низко. Услышав шаги матери, мальчик мигом снял рубашку, оставшись в одной майке, и запрыгнул в кровать, по пояс накрывшись одеялом. — Билл, — вошла миссис Денбро. — Прошу тебя, не переживай за Ричи, его ведь ищут. — Но он ведь мой друг, — выдохнул мальчик. — Я не могу не п-п-переживать… — Всё будет в порядке, я уверена, — затем женщина обняла его. — Давай, спокойной ночи. Завтра днем пойдешь искать. Билл кивнул и дождался, когда мать выйдет и уйдет до своей комнаты. Денбро мигом встал и обратно надел рубашку. Мальчик заправил кровать так, чтобы казалось, будто он спит, накрывшись с головой. А затем, захватив с собой рюкзак, аккуратно слез через окно. Он забрал «Сильвер» и поехал на встречу. Как оказалось, его ждали, Эдди со Стэном облегченно вздохнули, когда увидели приближающегося друга. Билл был рад, что всё-таки у них тоже получилось выбраться. Они приехали к тому самому месту, где Эдди и Ричи увидели машины. Мальчики начали обыскивать улицу в поисках чего-то, чтобы им помогло найти Ричи. — О, — Стэн загорелся идеей. — А давайте сейчас пойдем к дому Ричи, только через дом Эдди? Он же ведь наверняка пошел домой сразу, его могли по пути перехватить. — Главное не спалиться, — сжался Эдди. Мальчики последовали по положенному пути. Сначала они добрались до дома Эдди, а потом тут же повернули в сторону дома Ричи. Они ехали медленно, внимательно осматриваясь по сторонам. Билл выехал немного вперед, а потом, когда нужно было поворачивать, он вскрикнул: — Ребята! Эдди и Стэн прибавили скорость и доехали до Билла, который держал в руках что-то маленькое и черное. — Телефон Ричи, — сказал Билл. — Это одн-н-нознач-ч-чно его телефон. Я помню эту царапину. Денбро повернул устройство и показал ребятам небольшую царапину, что была возле экрана. — Симка есть? — спросил Эдди. Билл сдвинул брови, а затем открыл крышку и вынул батарею, показывая, что пусто. Симки нет. — Что там? — сказал Стэн и пошел по какому-то направлению. Урис пошел в сторону небольшой мусорной свалки, что была за домом, и включил фонарик. Билл и Эдди медленно пошли за ним. А затем Стэн заглянул за контейнер и что-то коротко пробурчал. Мальчик вышел из-за контейнера с велосипедом. С его велосипедом. — Ну, и дела… — протянул Эдди. — Это всё очень и очень странно, — говорит Стэн. — Получается, Ричи похитили?! Но кто? — Мы и должны это узнать, — ответил Билл. — Мы? — А кто? Думаешь, это п-правильно, что мы будем стоять в стороне, пока с нашим другом что-то проис-с-с-сходит? — А вдруг это опасно? — Это стало опасно с тех пор, как мы сюда пришли. — Не-не, — вмешался Эдди. — Я точно не собираюсь стоять в стороне. Пока я жив, я не позволю этому болтуну вляпаться в какую-то дичь! — Ну, хоть кто-то со мной согласен. Стэн? — Да идите вы к черту, — улыбается Урис. — Пока я жив, я не позволю вам вляпаться в какую-то дичь! Ребята улыбнулись. А затем спустя несколько секунд Стэн всё же спросил. — Что с этим делать будем? — он указал на велосипед и телефон в руках у Билла. — Отнесем в полицию, конечно, — Денбро пожал плечами. — Думаю, они лучше с этим разберутся. — Только давайте до утра подождем, — вмешался Каспбрак. — А то думаю, у копов могут возникнуть вопросы, почему мы ночью по улицам шастаем. — Скажем, что просто решили выйти на улицу, тоже поисками заняться, вот и наткнулись, — ответил Урис. — Мы им скажем правду, за исключением того, что всё нашли днем, а не ночью. — Отличный план, — кивнул Билл. — М-можно отнести ко мне домой. — Ладно, телефон ты спрячешь, а велосипед?.. — В гараже спрячу. И так, чтобы папа не нашел его раньше положенного. Парни кивнули, а затем направились в сторону дома Билла. Они шли, пока не наткнулись на незнакомку. Стэн ей посвятил прямо в лицо, от чего та прищурилась и раздраженно шикнула. — Эй, — крикнула она. — Только не в глаза! У девочки были бело-синие кеды, джинсовые бриджи, майка с принтом Матери Драконов из «Игры Престолов» и сверху такая же джинсовая ветровка. Она выглядела вполне обычно, если не считать, что у неё коротко стриженные рыжие волосы. В конце концов, оденься она как мальчик, и никто бы ни за что не догадался, что это вовсе не мальчик. — Э-э-э-мм, — первым начал Билл. — Привет? — Привет, — ответила она. — А вы кто? — А ты кто? Девочка вытянула правую руку, загнув рукав джинсовки. Там, на запястье, красовался номер. Номер 021. — Но мой друг назвал меня Беверли, — девочка пожала плечами. — В честь сериала какого-то… — Лучше Беверли, чем ноль-двадцать-один, — ответил Билл, а затем протянул руку. — Я Билл! Беверли как-то странно посмотрела на руку, а затем взяла её и ответила на рукопожатие. — А я Стэн, — кивнул Урис. — Я Эдди, — кивнул Каспбрак. — Да уж, сейчас самое время знакомиться девчонками… Ребята хмыкнули. Эта ночь точно обещает быть веселой.Глава 2
19 ноября 2017 г. в 14:55
Билл стоял на площади, нервно теребя край рубашки. Он оглядывался по сторонам, выискивая своих друзей. И вот как раз виднеется едущий на скоростях Стэн. Он затормозил прямо перед статуей, у которой и стоял Денбро, чуть не сбив его.
— Аккуратнее! — возмущенно кричит Билл.
— Прости… — виновато ответил Стэн.
— Ч-что так долго?
— Папа задержал, надо было кое в чём помочь. Эдди сказал, что тоже задержится, мама устроила ему взбучку за пропущенные. Кстати, ты не звонил Ричи? А то я-то звонил, он не отвечал.
— Звонил, да, — прищурился Билл. — Он мне тоже не о-о-отвеча-А-л.
— Хм, обычно он сразу берет трубку.
Мальчики так и стояли минуту, задумавшись, пока мимо не проехал Бен, которому Билл и Стэн приветственно помахали. Денбро снова достал телефон, набирая номер Ричи. Ответил в очередной раз оператор, сообщая, что абонент вне сети. Билл протянул: «Мда», - и облокотился плечом к статуе.
— Дож-ж-ж-ждемся Эдди и поедем за Ричи, — наконец сказал Билл. Стэн утвердительно кивнул.
И вот как раз появилась фигура подъезжающего Эдди. Он остановился в десяти шагах от ребят, а затем уже пешком подошел к ним.
— Привет, — Каспбрак устало помахал рукой. — Я вообще еле как от мамы отвязался. Погодите… А Ричи где?
В ответ Билл и Стэн одновременно развели руками и пожали плечами.
— И на звонки не отвечает, — добавил ещё Урис.
— Мы вот как-к-к-раз хотели дождаться тебя и поех-х-х-хать за ним.
— Ну, так поехали, — жмет плечами Каспбрак.
И ребята, усевшись за свои велосипеды, поехали в сторону дома Тоизеров. А когда подъехали, то увидели полицейскую машину возле здания. Это напрягло троицу. Затем из дома вышла миссис Тозиер и, заметив ребят, помахала им, а после таким же жестом позвала к себе. Билл, Стэн и Эдди, переглянувшись, пошли внутрь. Зайдя, они прошли в комнату и увидели родителей Ричи и шерифа Бауэрса.
— Ричи пропал? — напугано спросил Билл.
— Он не вернулся домой, — ответила миссис Тозиер. — Помнится, он у тебя был в последний раз.
— Д-да, но… Я его проводил, и он с ребятами ушел.
Билл оглянул Стэна и Эдди, которые тоже были будто фарфоровые.
— Ребята, — в разговор вступил шериф. — Расскажите всё, что помните про вчерашние события.
— Ну, я, когда Билл проводил нас до выхода, — начал Стэн. — Я сразу поехал домой. Как доехал, сразу спать.
— А Ричи меня еще до дома проводил, — продолжил Эдди. — Я тоже как только оказался дома, спать лег.
— Видели что-нибудь подозрительное?
Мальчики переглянулись, Стэн отрицательно закивал, а вот Эдди задумчиво сдвинул брови и сжал губы.
— Машины, — спустя некоторое время ответил Каспбрак. — По пути мы видели, как несколько черных машин мчались на огромных скоростях.
— И это всё? — уточнил шериф.
— Угум.
Спустя пару секунд, когда полицейский сделал умозаключения, он сказал:
— Так, ладно. Для начала хватит. Миссис Тозиер, — прервался Бауэрс. — Не переживайте, мы найдем Ричарда. Сообщайте нам все, что вдруг выясните. И вы, ребята, тоже. Советую не гулять допоздна и держаться вместе в случае чего.
Шериф покинул дом Тозиеров на своей машине. Ребята тоже собрались уходить, как вдруг мистер Тозиер их окликнул:
— Будьте начеку!