***
Вуки выдает монотонный рык, и Хан прислушивается к его речи. — Ещё часа три, не меньше, — отвечает он на вопрос о том, как долго им придётся ждать Лею. Они продолжают сидеть в каюте, не зная, чем занять себя. Теоретически, Соло и Чуи могли бы попасть на совещание — но какой в этом смысл? Они ничего не смыслят в политике, и, если во время конфликта им было, чем занять себя, то в мирной жизни полезность Хана и Чуи приближается к нулю. Вуки что-то рычит в ответ. Соло вздыхает. — Знаю. Ещё целая вечность… Тут в голову Чубакки приходит отличная идея. — Выйти на свежий воздух? Ты серьёзно? Вуки поясняет то, что хотел сказать. — А, ты об этом, — Хан усмехается, вспоминая былые приключения. — Да, где-то неподалеку должен быть трактир или бар. То место, где собираются негодяи вроде нас с тобой. Чуи кивает в знак согласия. — Не знаю, — Хан ощущает некоторое сомнение. — Я обещал Лее, что завязал. Чубакка говорит о том, что не предлагает Хану влезать в передрягу. Просто немного размять ноги. — Что ж, если так… Они выходят на улицу и осматриваются по сторонам. В этот момент Хану кажется, что воздух здесь слаще, а свет — ярче. Он не замечает, как былой кураж проявляется в нём, как кровь начинает стучать в висках, отплясывая дикий танец, а адреналина становится так много, что ему хочется рассмеяться. Найти нужное место не составляет никакого труда. Перед входом Хан снова предупреждает вуки: — Никаких сделок. Чуи кивает в ответ. Бар оказывается оживленным, гудящим местом, где можно легко завязать знакомство и так же легко исчезнуть из вида. Компаньонам оно приходится по душе. — Мы здесь никогда не были, но всё выглядит таким знакомым, правда, Чуи? — Хан не скрывает восторга. — Я прямо чувствую запах палёных сделок! Чубакка заливается смехом. Другие бы приняли это за разъяренный рык — но Соло знает вуки очень много лет. Он не может ошибиться. Напитки оказываются здесь дорогими, но вполне сносными на вкус. Чуи и Хан занимают тихое место в углу. Соло расслабляется и даёт себе шанс сесть, вытянув ноги. Воздух здесь кажется густым, токсичным и едким на вкус, его запах впитывается в одежду и кожу, но Хану уже всё равно. Он почти счастлив, ведь подобное место — единственное подобие дома, которое у него когда-либо было. Соло и Чуи не замечают, когда к ним подсаживается какой-то карлик. — Ты кто такой? — спрашивает Хан. Интуиция кричит ему, что это добром не кончится. — Есть одно дело, — шепчет странный гость. — Нужно передать груз одному клиенту. И я насколько я понял, нам как раз по пути… Хан перебивает карлика, даже не дослушав его речь. — Никаких сделок, — отрезает он. Чуи рычит, добавляя свою ремарку к ответу Хана. Карлик замирает и оглядывает друзей настолько внимательно, насколько это возможно. — Ты ведь Хан Соло? Я сразу тебя узнал. — Генерал Соло! — негодяй поднимает палец вверх. — Считай, ты ошибся. — Нет, — смеется карлик. — Я точно знаю, кто ты такой. И откуда приехал, — он придвигается ближе. — Слушай… — Я не хочу ничего знать, — снова возражает Хан. Этот карлик начинает порядком раздражать его. Неужели и раньше все были такими приставучими? — И вообще, с чего я должен тебя слушать? Напарники замечают, как карлик растягивается в мерзкой улыбке. — Потому что это выгодно. Провезти-то всего две коробки. Ничего больше. Работа непыльная, а цена — почти десять тысяч кредитов. Чуи присвистывает в ответ. Хан прищуривается и тщательно рассматривает гостя. Он не ошибся, уловив оттенок палёного в этом душном тяжёлом воздухе. — Я знаю, зачем ты подсел к нам. Ты считаешь, что только мой корабль избежит проверки. Улыбка карлика становится ещё шире. — Если ты — тот Хан Соло, о котором я знаю — разве это не так? В груди Соло закипает злость. Он знает, на что намекает карлик. Он говорит о Лее. Ну что за негодяй! Хан подскакивает с места, Чуи — следом за ним. — Я завязал, — выпаливает он. Он проходит мимо, но карлик хватает Соло за куртку. — Убери руки! Карлик издает странного вида шипение. — Сделка-то всего ничего, — выпаливает он. — Тебе не убудет. Неужели ты и правда так изменился? Где же тот Хан Соло, о котором слагают легенды? Карлик говорит о другом, а Соло почему-то снова вспоминает о Лее. Когда они встретились, он был негодяем, а она — принцессой и храбрым лидером. Ему всегда казалось, что она полюбила его за всё это — передряги, сомнительные сделки и готовность поставить все деньги ради удачного выигрыша. А теперь выходит, что кто-то смеет сомневаться в этом? Ну, уж нет. — Мне надо подумать, — отвечает он грубым тоном и кивает Чуи, чтобы тот отошёл в сторону. — Не нравится мне все это, — бормочет он, когда они с вуки отходят к барной стойке. Вуки говорит о хорошей сделке. — Да, десять тысяч за такое плевое дело… — Хан не скрывает ухмылки. — Ты не думаешь, что это какая-то подстава? Вуки качает головой. — Не знаю. Я обещал Лее… В этот момент какой-то мерзкий голос будто просыпается в нём, и Хан слышит едкую, горькую ремарку. Да, обещал. А она обещала стать примерной матерью. Возможно, это был голос Хана. А, может, и нет. Соло вздыхает. Чуи предлагает рискнуть. — Думаешь? Как ни крути, уверенность Чуи всегда была заразительной. Отчасти из-за этого они и стали друзьями. Чуи всегда соглашается пойти на риск, каким бы огромным он ни был. Вуки словно озвучивает те мысли Хана, в которых он сам боится себе признаться. — Ладно, — наконец сдаётся Соло. Чуи издает одобрительный рык. — Но только один раз! Первый и последний, слышишь? Вуки кивает. — И ни слова Лее! — добавляет Хан другим, суетливым тоном. — Иначе нам обоим влетит.***
Когда Лея возвращается на корабль пару часов спустя, она находит Хана и Чуи в прекрасном расположении духа. — Ну, как всё прошло? Соло не скрывает опьяняющей страсти. Чуи выдает сомнительный комплимент. Лея хмурит брови. — Нормально, — она опускает глаза и бросает взгляд на коробки, которые не видела здесь прежде. — А как вы? — Да что мы… Всё как всегда, — она замечает, как быстро Хан проговаривает ответ, а потом и вовсе меняет тему беседы. — Ну что, летим домой? Её съедает тревога, и Лея бросает на Хана тяжёлый взгляд. Соло его чувствует — ему кажется, что кожа пламенеет под этим взглядом — но ничего не говорит. Чубакка делает вид, что ничего не происходит. — Ты идёшь? — спрашивает она, замечая, что Хан не спешит покидать корабль после приземления. — Вообще-то, мне надо немного помочь Чуи, — тут же выдает он. — Ты иди. Иди к Бену… я сейчас подойду. Помочь Чуи после нескольких часов простоя? Лея хмурится ещё сильнее, отчего её лицо становится строже и лишается нескольких лет молодости. Она оборачивается в сторону их нового дома и ищет глазами знакомые окна. Лея вздыхает. У неё нет времени на выяснение отношений. Её ждёт Бен. — Хорошо, — в её голосе снова чувствуется холод. — Мы тебя ждём.***
Хан удивляется тому, как ловко проходит сделка. Он до последнего ищет какой-то подвох, но не может разглядеть ничего подозрительного. В своё время они с Чуи участвовали в мероприятиях и похуже. Ничего сложного. А если у них и будут проблемы — они всегда с ними справятся. Ведь раньше справлялись! И кто теперь скажет, что Соло потерял хватку? Тем не менее, Хан испытывает смешанные эмоции. С одной стороны он чувствует, что рад тому, что они с Чуи вспомнили былую юность, а с другой — испытывает облегчение, что всё наконец-то подходит к концу. Он находит Лею сидящей возле кроватки с Беном. Когда Хан подходит ближе, он слышит: — Он уснул полчаса назад. Мы пропустили весь день… Соло застывает на месте. В голосе Леи больше нет холода. Лишь одно сожаление. Вздохнув, он садится рядом с супругой и смотрит на сына. — Ты ничего не хочешь мне рассказать? — спрашивает она. Соло вздыхает. — Тебе не стоит ни о чем волноваться… — Неужели? — Лея переводит взгляд на Соло. Злости в ней нет. Только ярость. Чистая энергия. И это гораздо хуже любой вспышки злости. — Ты что, опять взялся за старое? — Лея… Она отворачивается. — Ты же обещал. Неужели так трудно сделать то, что я прошу? Тут Хан понимает, что задел её. Лея украдкой вытирает слёзы. — Это все несерьёзно. Мы оказались в баре, всё как-то закрутилось… — Хан начинает оправдываться и понимает, что Лея его не слышит. Вот чёрт. И что ему теперь делать? Соло набирается смелости. Он знает, что делать, просто нужно сказать это, вот и всё. — Прости меня. Я тебя подвёл, — выдавливает он. Признавать правду оказывается не так-то просто. — Это было в первый и последний раз. Я обещаю. — А ты прости меня, — вдруг говорит она. Голос Леи дрожит, и сердце Хана делает обратное сальто. Он начинает чувствовать её боль, как свою. — На переговорах я была сама не своя. Я всё думала… Нам нельзя оставлять Бена одного. Это неправильно. Не сговариваясь, они тут же переводят глаза на сына. — Похоже, мы оба оказались не готовы к этому, — признается Хан. — К ребёнку? — Нет — к тому, чтобы вести себя по-взрослому. Лея качает головой, но все же дарит ему улыбку — вымученную, грустную, но все же улыбку. Это лучше, чем ничего. — Я бы так не сказала. Просто мы оба не привыкли жить в мире. Мы — дети войны, и этого уже не отнять, — говорит Лея. — Я столько лет была связана с делами Альянса, с Сенатом… я всегда занималась этим. — Это часть тебя, — говорит Хан. — Да, — эхом отвечает она. — И мне хочется верить, что это все ради него, понимаешь? Что Бен будет жить в лучшем мире, — Лею охватывает дикое рвение, и она не замечает, как повышает голос. — Я знаю, что не должна отнимать время у сына, но там всё так сложно. Я должна знать, что происходит… — Что, проблемы с доверием возникли? — спрашивает Хан, не скрывая усмешки. — Кто бы говорил, — отвечает она, намекая на те ночи, когда Соло и Чуи втихаря колдуют над «Соколом». Хан вздыхает. — Мы слишком похожи. В этом вся проблема. Лея берёт его за руку, и Соло ощущает, как мощная энергия заряжает негодяя её стойкостью. Чёртова Сила! — Мы справимся. Просто давай пообещаем, что больше не будем изводить друг друга. Это был первый и последний раз. — Последний раз… — соглашается Хан и, не сдержавшись, прижимает Лею к себе. К чёрту Силу и все эти условности. Лея нужна ему целиком. В этот момент им кажется, что эти обещания полны искренности, и ничего не может их нарушить.