ID работы: 6186923

Дорога на Север

Гет
R
В процессе
150
Размер:
планируется Макси, написано 492 страницы, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 373 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 2. Пристанище. Санса.

Настройки текста
      Прошло еще три дня, и они миновали безымянный приток Зеленого Зубца. Сир Бентон еще с утра обрадовал Сансу тем, что переночуют они в деревне, в известной ему гостинице. К исходу дня она едва могла усидеть в своей повозке и присела возле возницы, встречая сгущающиеся сумерки и зябко кутаясь в полы мехового плаща. Зима в Речных Землях не была еще слишком суровой – дорогу легким кружевом покрывала белая поземка, но с заходом солнца становилось ощутимо холоднее.       Когда они, наконец, подъехали к постоялому двору, Санса с трудом удержалась о того, чтобы спрыгнуть с повозки и подбежать к долгожданной двери первой. Она знала – сир Бентон не одобрит этого, и не позволит ей куда-либо войти, не убедившись в ее безопасности.       Сир Роберт Дармонт, крупный темноволосый рыцарь средних лет, отдаленно напоминавший ей отца, и сир Арвин Трейс, стройный юноша с длинными каштановыми кудрями, вошли первыми, чтобы разведать обстановку внутри трактира, и лишь после их сигнала сир Гаррет позволил Сансе войти внутрь, неизменно сопровождая ее. Маленькие сени вели в довольно большой зал, и девушку окутало желанное тепло. Некоторое время она постояла на пороге, привыкая к полумраку внутри гостиной, но позади нее в двери уже входили рыцари ее стражи, и она посторонилась, направившись прямиком к призывно потрескивающему очагу.       Комната все наполнялась ее людьми, и хозяин таверны молча сверлил их настороженным взглядом, механически вытирая вымытую тарелку. За ним, из-за приоткрытой низенькой двери в кухню выглядывал худенький парень-подросток, держа руки за спиной. Лицо у него было бледное и испуганное.       Сир Бентон поспешил подойти к хозяину с широкой улыбкой, снимая тяжелые перчатки и миролюбиво вскидывая руки.       - Не бойтесь, мы не причиним вам зла, мы мирные путники. Нам нужна лишь толика тепла, горячей еды и комнаты для ночлега. Я останавливался здесь года три или четыре назад, но, сдается мне, хозяин здесь был другой.       Трактирщик немного расслабился и едва заметно махнул рукой своему сыну, и тот мигом скрылся за дверью кухни.       - То был мой старший брат, сир. К несчастью, он погиб от рук разбойников два года назад.       Санса не чувствовала никакого стеснения и наслаждалась теплом и щекочущим ноздри запахом еды, распространявшимся в гостиной. Она неторопливо стянула рукавицы и поднесла руки ближе к огню. После нескольких дней, проведенных на зимнем холоде, она готова была благословить на радостях и это уютное место, и подозрительного хозяина вместе с его семьей.       - Сколько же вас, мирные путники? – напряжение на лице хозяина сменилось озабоченностью, и он отставил тарелку на полку. – Боюсь, у меня не настолько большой двор, чтобы вместить всех ваших людей…       - Нам нужна комната для миледи, с очагом и ванной, - перебил его сир Бентон уверенным тоном, - и женщина, способная ей прислужить. И еще нужны комнаты, чтобы разместить двадцать двух человек. Нашим лошадям нужно теплое стойло, хороший уход и достойная кормежка.       Хозяин с сомнением покачал головой, оглядывая рыцарей, оруженосцев и стюардов, наводнивших гостиную.       - Комната для м’леди, пожалуй, найдется. Но эдакую прорву мне разместить будет трудновато. У меня всего-то девять комнат, и три из них сейчас заняты вот этими добрыми людьми, - он кивнул головой в сторону шестерых незнакомцев, склонившихся над остатками еды и кружками эля в углу гостиной.       Санса бросила на них любопытный взгляд из-под капюшона. Три пары глаз исподлобья наблюдали за ними, и еще три мужские фигуры сидели к ним спиной, то и дело оборачиваясь и бросая настороженные взгляды. Что за странная это была компания! Один был статный рыцарь средних лет, в кольчуге поверх кожаного дублета, с мечом у пояса. Он не прятал грозного взгляда и пристально следил за передвижениями новых постояльцев.       Двое других были похожи на оборванцев – один постарше, седой, с угрюмым лицом, а другой помоложе, и лицо у него было совсем неприятное, с бегающими хитрыми глазками, толстым бесформенным носом и мясистыми губами, которыми он прихлебывал эль из своей кружки. Спиной к ней, на краю лавки, сидел молодой испуганный толстяк в черной одежде, с мечом на поясе. Рядом с ним, посреди этой троицы - щуплый лысый старик в одежде монаха, а у самой стены сутулился над своей миской другой монах, огромного роста, с надвинутым на голову капюшоном.       - Мы берем все, что есть, - соглашался тем временем сир Бентон. – И поставим по кружке доброго эля тем добрым людям. Авось, и сумеем договориться насчет еще одной комнаты. А если ты будешь столь любезен, что велишь натолкать побольше тюфяков соломой, то сможешь получить еще по оленю за каждый.       - Пожалуй, это можно устроить, - хозяин теперь выглядел довольным, мысленно подсчитывая будущих оленей в своем кошеле. - Но за комнаты расчет вперед.       Сир Бентон согласно кивнул и достал кошель с деньгами. Хозяин деловито спрятал в карман выданных оленей, но тут же снова придал лицу озабоченность.       - Вот только с провизией у меня беда, добрые путники. Могу предложить лишь по миске горячей ячменной похлебки с морковью и репой, да немного солонины с хлебом. Зима нынче суровая, дичь добыть все сложней, да и охотники ломят цену за малого зайца, будто за взрослого оленя. Простому человеку нелегко выжить в этакое время.       Сир Бентон крякнул и потер нос.       - Ну что ж, зайцы у нас найдутся – в пути приходится самим заботиться о своем пропитании. Разделай да приготовь-ка их поживей, наши люди голодны и замерзли. И добрых людей не забудь угостить, думаю, свежее мясо им тоже не помешает. Хозяин засуетился и хлопнул в ладоши - из кладовой показались его сын-подросток, девица постарше и дородная жена. Сыну он велел позаботиться о лошадях, дочери – прислуживать Сансе, а жене – заняться зайцами. Сам же он принялся хлопотать за стойкой и наполнять кружки элем.       Девица подошла к Сансе и присела в неловком книксене.       - Я Айна, м’леди. Вы можете подождать здесь у огня, пока я растоплю камин в вашей комнате и согрею воды для купели. Боюсь, комната сейчас слишком холодна, чтобы проводить вас туда прямо сейчас.       - Благодарю, я с удовольствием подожду здесь. Санса позволила себе расположиться у очага, за ближайшим к нему столом, продолжая растирать озябшие руки.       - М’леди, вам подать эля? – осведомился у нее хозяин, ставший весьма услужливым после того, как его карманы потяжелели. – Или вы изволите немного подогретого вина с травами? Оно у нас не очень хорошее и уже почти вышло, но на чашу – другую еще осталось.       Санса с благодарностью согласилась на вино, предвкушая, как теплая ароматная жидкость будет разливаться по нутру, согревая ее изнутри. Рядом с ней присел сир Подрик Хант, стройный молодой рыцарь с белокурыми волосами и голубыми глазами. Санса припомнила, что рыцарь этот принадлежал боковой ветви Хантов из Простора, которая перекочевала в Долину и присягнула Арренам несколько десятков лет назад. Ветвь эта сохранила герб своего дома – перевернутого оленя, подвешенного на жерди, - символизирующий охотничью добычу. Коричневый олень на белом поле и теперь красовался на добротном плаще сира Подрика, подбитом лисьим мехом. Правда, сейчас щегольской плащ был закинут за плечи молодого рыцаря, словно призывая девушку по достоинству оценить их ширину.       - Не помешаю, миледи?       Санса слегка нахмурилась – ему следовало бы вначале спросить, а затем присаживаться. Но вежливость не позволила ей делать ему замечание, и она согласно кивнула:       - Как пожелаете, сир.       - У меня много желаний, - отвечал сир Хант, устремляя на Сансу красноречивый взгляд. – Но самое жгучее из них – угодить моей леди.       Санса мысленно вздохнула, опуская глаза. Во время пути она время от времени замечала на себе его оценивающие взгляды, и вот, наконец, он решил пойти в наступление. Конечно, не ведая о том, что у Сансы успела сформироваться устойчивая неприязнь к красавчикам. Уж слишком они самоуверенны, и слишком часто под прекрасной наружностью скрывалась гнильца.       - Вы уже угодили мне, сир Хант, когда согласились сопроводить меня в этом нелегком путешествии. О большем едва ли можно мечтать.       - Я бы многое отдал за то, чтобы вы мечтали о большем, - сир Подрик слегка наклонил к ней голову, и светлые кудри облаком качнулись у его лица.       Санса с трудом удержалась, чтобы не поморщиться. Она совершила ошибку, выразившись двусмысленно и дав ему повод продолжать атаку.       - Сейчас я мечтаю лишь о том, чтобы выспаться и отдохнуть. Дорога меня утомила.       - Вы не выглядите утомленной, - галантно возразил молодой рыцарь. – Вы прекрасны, миледи, будто сама Дева, случайно спустившаяся с небес на землю. Мне трудно вообразить, насколько же вы будете прекрасны, если не будете чувствовать усталости.       - Вы очень любезны, сир.       Санса не знала, как завершить смущающий ее разговор. Ей вовсе не хотелось давать надежду рыцарю заполучить ее в качестве дамы сердца. Неужели он сам не понимает, что это безнадежно?       - Как жаль, что мы не встречались с вами раньше. Вы ведь не бывали в Чаячьем Городе? Я непременно бы вас запомнил.       - Нет, увы, не приходилось. Я бывала лишь в Винтерфелле, Королевской Гавани и Орлином Гнезде. – Санса пыталась отрезать любые ниточки к продолжению разговора, но у нее, похоже, не получалось.       - О, Королевская Гавань! Я был там однажды, во время турнира по случаю именин доброго короля Роберта, последних перед его кончиной. Это был мой первый турнир после помазания в рыцари.       - Без сомнений, вы выиграли этот турнир? – коварно поинтересовалась Санса, прекрасно зная о том, что победителем тогда стал Джейме Ланнистер.       - Нет, - вынужден был признать сир Подрик, и тень недовольства пробежала по его красивому лицу. Ему явно неприятен был этот вопрос, и, похоже, он жалел, что спровоцировал его. – В тот раз посчастливилось другим рыцарям. Должно быть, это оттого, что вас не было на турнире – если бы я получил от столь прекрасной дамы знак отличия, то непременно стал бы победителем. А какой бал давали по окончанию турнира! Вы ведь любите танцевать, леди Санса?       Санса окончательно потеряла малейший интерес к беседе, но продолжала рассеянно слушать его болтовню о балах и танцах, отвечая невпопад. Взглядом она разыскала сира Бентона – тот тем временем подсел к чужакам, направлявшимся на Стену, и завел с ними тихий разговор за кружкой эля. Грозный рыцарь что-то отвечал ему, и по выражению его лица Санса с облегчением поняла, что разговор идет без ненужной никому враждебности. Какое счастье, что лорд Ройс отдал ей для сопровождения сира Гаррета – он был опытный воин, умел командовать людьми и вести переговоры.       На лице грозного воина она уловила слабую улыбку, а сир Бентон громко засмеялся.       Ей подали чашу с горячим вином. Санса обхватила ее ладонями и сделала несколько глотков, продолжая вполуха слушать разливавшегося соловьем Подрика Ханта. К счастью, вскоре от навязчивой компании ее спас сир Бентон, подсев к ним на лавку напротив. Не обращая особого внимания на незадачливого кавалера Сансы, он переклонился через стол, поближе к ней, и негромко сообщил:       - Пока все складывается хорошо, миледи. Эти добрые люди согласились уступить нам одну комнату из тех, что они уже заняли. Кроме того, мы направляемся в одну сторону, и они смогут присоединиться к нам в нашем пути до Винтерфелла. Им будет спокойней вместе с нашим вооруженным отрядом, а нам не помешает парочка лишних мечей.       - Всего парочка? – удивилась Санса, отхлебывая вино.       - Их компания уж очень разномастная. Этот добрый воин, рыцарь, сопровождает на Стену двух людей по указанию своего сюзерена. Один из этих людей – старый крестьянин, который потерял в своей жизни все – семью, лачугу и смысл в жизни. Он сам решил отправиться в Ночной Дозор, так как податься ему больше некуда, хоть в поле помирай. Но он не держал в руках иного железа, кроме лопаты и плуга, поэтому на него как на воина рассчитывать нечего. Другой – воришка, пойманный на воровстве собственным землевладельцем. Проку от него чуть, скорее уж наоборот, - сир Бентон скривился. – С ними еще старый монах с Тихого острова, следующий в Дозор из любопытства, да бывший послушник из того же септрия – тот, огромный. Насколько я понял, этот решил следовать на Стену по собственному убеждению, но он не весьма разговорчив. Меч у него есть, что весьма странно, но умеет ли он с ним обращаться – кто его знает? Старый монах не в счет: его оружие – молитва да проповедь. Остается лишь мейстер-недоучка, Сэмвелл Тарли, старший сын Рендилла Тарли, о котором уже давно никто не слышал. С ним какая-то странная история. На самом деле, он брат Ночного Дозора, давший присягу уже давно. Но долгое время учился в Цитадели на мейстера, хотя вынужден был прервать учебу и вернуться назад. Мало верится, но он говорит, что опыт сражений у него есть, его и что будто бы его прозвали Сэмом Смертоносным. Так что два или три меча – всяко лучше, чем ни одного.       - Если только пропитание у них свое, - деловито заметил сир Хант, и сир Бентон слегка нахмурился, будто только что заметил неожиданную помеху.       Но их разговор прервала вернувшаяся Айна:       - Ваша комната готова, м’леди. И горячая вода. Будете дожидаться ужина здесь, или изволите подняться к себе?       - Спасибо, я поднимусь. Ужин подождет, а за возможность как следует вымыться я отдала бы год жизни.       Сир Подрик бросил на Сансу плотоядный взгляд, но вынужден был подняться, чтобы выпустить ее. Правда, встал он таким образом, чтобы Сансе поневоле пришлось задеть его плечом, выбираясь из-за стола. Рыцарь, будто бы помогая ей, подхватил ее за локоть, но Санса отдернула руку – ей почему-то неприятно было его прикосновение. При этом она неловко оступилась, и капюшон упал с головы, оставив на виду темно-каштановую копну волос с начинавшими уже пробиваться рыжими корнями. И тут же вздрогнула, но по другому поводу – ей показалось, что она поймала на себе случайный темный взгляд монаха-послушника, сидящего вполоборота за дальним столом в углу гостиной. Его лицо было скрыто капюшоном шерстяного плаща, и Санса тут же засомневалась, что могла что-то заметить. И все же… его фигура казалась ей странно знакомой.       Пожав плечами, она последовала за Айной.       В ее комнате уже было тепло – камин пылал ярким пламенем, и над ним был подвешен котелок с водой. Между кроватью и камином располагалась деревянная лохань, больше чем наполовину наполненная горячей водой.       - Если хотите, я могу помочь вам вымыться, - предложила девица, и Санса вновь с радостью согласилась.       Раздевшись, она уселась в горячую воду, и блаженство растеклось волнами по ее телу. Но одновременно с приятной расслабленностью на нее навалилась усталость, и у Сансы не стало сил сопротивляться ей. Девица смочила ее волосы и принялась натирать их душистой пеной, под ее осторожными прикосновениями Санса почти задремала. Но Айна, покончив с ее волосами, принялась настойчиво тереть мягкой щеткой ее тело, не дав ей полностью погрузиться в сон. Затем девица помогла Сансе выйти из лохани и обернула ее большим полотенцем.       - Если изволите, я могу принести вам свою чистую рубашку. И платье, если хотите спуститься к ужину. А вашу одежду заберу постирать.       - О, спасибо, дорогая, - благодарно улыбнулась Санса. – А успеет ли одежда просохнуть до завтрашнего утра? Нам надо будет отправляться в путь без лишних проволочек.       - Конечно, миледи. В кухне у нас всю ночь горит огонь, и ваши вещи успеют высохнуть. А ваш плащ я возьму почистить.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.