ID работы: 6186923

Дорога на Север

Гет
R
В процессе
150
Размер:
планируется Макси, написано 492 страницы, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 373 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 17.2. Прибытие. Сандор.

Настройки текста
Примечания:
      Следуя на пути к вожделенному северному замку, Сандор много раз представлял себе, какие чувства будет испытывать при виде цели, к которой они стремились, терпя лишения, в течение стольких недель. Он полагал, что это наверняка будут радость и облегчение. Но теперь, подъезжая к Винтерфеллу на самом деле, в этот на удивление ясный, погожий зимний день, Сандор чувствовал лишь опустошение и усталость.       Почти за два месяца пути он настолько сблизился с Сансой, что мог понимать ее без слов, безошибочно считывая малейшие изменения в повороте головы, выражении лица, трепете ресниц, изгибе нежных губ. Поэтому от него не укрылось истинное настроение наследницы Старков, как бы она ни пыталась придать лицу спокойное и уверенное выражение.       Он понимал, что с приездом в Винтерфелл наступит конец их вынужденной близости. Она больше не будет нуждаться в тепле его тела, он больше не сможет обнимать ее, засыпая, напоенный ароматом ее волос и нежной кожи у виска, не будет пробуждаться вместе с ней на рассвете, ловя ее первые расслабленные, сонные улыбки и легкие поцелуи. То время, когда пропасть между ними казалась не столь неумолимо бездонной, ускользало безвозвратно, заставляя его душу стенать и метаться, а сердце плакать кровью.       Но приходилось смириться с тем, что его главная миссия была выполнена – Санса Старк, наследница древнейшего благородного рода, доставлена в Винтерфелл. Теперь она не может позволить себе выражать на людях свою благосклонность к безродному псу.       И она это тоже понимала. Несмотря на то, что они избегали в своих редких ночных беседах обсуждать их будущее после приезда в Винтерфелл, он читал это на ее лице, словно в раскрытой книге. Вздохнув, Сандор печально посмотрел на свое сокровище и в тот же миг поймал ее взгляд. Попытался ободрить ее глазами. Но не был уверен, что у него получилось.       Наследница Старков вернулась домой.       ххх       Как ни странно, встреча со Станнисом, именовавшим себя, мать его, величеством, королем андалов, первых и последних оставшихся в Вестеросе людей, ничуть не волновала его, хотя Санса не упускала случая вколотить ему в голову свои нравоучения о том, как себя вести при встрече с его августейшей милостью.       В последний раз Станниса Баратеона он видел очень давно, еще во время правления его старшего брата, короля Роберта Баратеона. С тех пор Станнис разительно изменился. Он и раньше не был красавцем, но сейчас представал взору донельзя изможденным: похудевший, с темными кругами под глазами, глубоко запавшими щеками под резкими скулами, он выглядел будто уставший от жизни глубокий старик. Лысым он стал уже давно, но остатки волос, полумесяцем окаймлявшие его голову от уха до уха, и отросшие бакенбарды из иссиня-черных превратились в пепельно-серые из-за густой седины.       Сандор с бесстрастным лицом наблюдал за церемонными любезностями, которыми обменивалось с Сансой семейство Баратеонов, затем следовали пространные представления, среди которых проскользнуло и его имя.       - Этого Пса я знаю, - Станнис пронзил Сандора острым стальным взглядом. – Сдается мне, он служил телохранителем у отродья Ланнистеров. Что он здесь делает?       - Я больше не Пес и не служу Ланнистерам, - пробубнил Сандор набившую оскомину фразу.       - Кому же вы служите теперь? – резко спросил король. – Неужели Старкам?       - Я служу леди Старк, милорд. Только ей.       - К королю следует обращаться «ваше величество», - вмешалась женщина, одетая во все красное. Сандор был наслышан о ней и едва заметно поежился. – И вам следует преклонить колено перед вашим королем, сир.       - Я не сир, - терпеливо поправил Сандор, и тут же почувствовал, как Санса дернула его за край плаща.       Он вспомнил, как она вдалбливала ему, что перед самозванцем следует преклонить колено.       - Ваше величество, - выдавил он, с трудом сдерживая ухмылку.       - Если вы собираетесь остаться здесь, вы должны присягнуть своему королю и забыть о том, что вы были вассалом Ланнистеров, - поясняла ему красная женщина.       Седьмое пекло, да кто она ему такая?! Одно дело самозванец, у которого, по крайней мере, есть причины мнить себя королем, но какое право имеет эта женщина указывать ему? Он обещал повиноваться лишь Сансе и не намерен позволять помыкать собой кому ни попадя.       - Я уже присягнул леди Старк и не стану разбрасываться новыми присягами. И вот что я скажу вам – если то, о чем болтают люди, правда, то вы, милорд, и впрямь имеете полное право на Железный трон. Я готов признать вас своим королем, но вы должны знать – если наступит тот черный день, когда интересы моей леди и моего короля столкнутся, я выберу интересы моей леди.       На несколько мгновений воцарилось молчание – похоже, его дерзкая речь вызвала некоторую оторопь у присутствующих. Ему не надо было смотреть на Сансу, чтобы понять, что он поверг ее в шок своей выходкой.       Красная женщина кинулась на него, будто драконица, из ее гневно искривленных губ едва не полыхнул огонь, но Станнис осадил ее пыл резким движением руки.       - Что ж, я ценю вашу честность. Надеюсь, однако, что этот черный день не наступит никогда, и наши с леди Старк интересы всегда будут общими.       Поднимаясь с колен с помощью Эдрика, Сандор краем глаза заметил, как облегченно выдохнула Санса. Ему было жаль, что он заставил ее нервничать, но ему просто необходимо было четко обозначить свою позицию.       Благородное общество еще немного порасшаркивалось в любезностях, и Сандор, поймав тоскливый прощальный взгляд Сансы, потерял ее в каменных недрах северного замка.       ххх       Теперь он видел ее лишь иногда за трапезами в общем зале, да и то издали.       В первый вечер он пережил настоящее потрясение, когда увидел Сансу Старк не в дорожном одеянии, с волосами, небрежно заплетенными в косу, а в красивом платье цвета дома Старков, приличествующем благородной леди, с искусно уложенной прической, с изящной скромностью украшенную жемчугами. Ему кусок в горло не лез, он не мог отвести от нее взгляда, даже понимая, что выглядит сущим глупцом.       Его посадили в самом конце зала, ниже соли, где ему, собственно, и место. Она же сидела практически в центре престола, рядом с королевской семьей, занимая положенное ей место хозяйки замка, леди Винтерфелла, Хранительницы Севера. Впервые с момента их приезда Сандор ощутил на своих плечах весь груз лежащей между ними социальной разницы. Она была просто убийственна.       Он робел, как мальчишка, не зная, как ему себя вести. Следует ли подойти к ней, чтобы выразить свое почтение и восхищение, или он лишь поставит ее в неловкое положение? Сандор не знал. Не знал и того, стоит ли искать встреч с ней в дальнейшем, или лучше подождать, пока она сама изволит найти время для него. И пожелает ли она найти это время…       Она изящно повернула свою прекрасную головку на тонкой лебединой шейке и одарила его взглядом. Его бросило в жар – ее взгляд говорил о том, что подойти все-таки стоит. Но он решил сделать это позже и перехватить ее незаметно, когда гости будут расходиться из-за стола, чтобы не мозолить глаза благородному обществу.       Он напряженно всматривался в выражение ее лица: она о чем-то говорила со Станнисом, и какая-то новость взволновала ее сверх меры, даже вилку уронила. Непохоже, чтобы новость была плохой – скорее, эта новость давала ей какую-то надежду. Что бы это значило?       Чуть позже она окидывала взглядом присутствующих гостей, улыбнулась какой-то девушке за столом напротив; вглядевшись, Сандор узнал в ней ее подругу по Королевской Гавани. Подругу, дверь в комнату которой он выбил молотом собственноручно. Кажется, ее звали Джейн или как-то похоже.       Какое-то время Санса скучала, старательно изображая внимание к беседе со Станнисом, который что-то непрестанно вещал, не отрываясь от своей тарелки. А затем Станнис опять поразил ее каким-то известием, которым она была шокирована настолько, что не справилась с эмоциями – с широко открытыми глазами и полуоткрытым ртом она смотрела на Баратеона целую вечность, после чего они повздорили. Наконец, Станнис с раздраженным видом покинул Великий Чертог, увлекая за собой свое семейство вместе с красной женщиной, а Санса еще некоторое время сидела с потрясенным и несчастным видом, после чего медленно встала и собралась уходить.       Тогда Сандор и выскользнул из обеденного зала, чтобы поймать ее в коридоре. Кажется, она удивилась, увидев его.       - Вы сегодня особенно прекрасны, леди Старк, - выпалил он, ловя взглядом ее глаза.       - Благодарю вас, милорд, - ответила она церемонно, слегка зардевшись, – кажется, ей понравилось его внимание.       - Я не лорд, - зачем-то напомнил он, смутившись неожиданно для самого себя, и поспешил ретироваться.       ххх       Мылся Сандор всего пару дней назад, когда они останавливались на ночь в замке Сервинов, поэтому немного колебался, решая, стоит ли посетить Винтерфелльскую баню в первый же вечер. Но все же решил, что, на всякий случай, стоит, чувствуя неловкость и смущение перед самим собой из-за собственных тайных надежд.       После бани, свежий и переодетый в чужую чистую одежду, которую ему заботливо подобрали местные служанки, он был подвергнут процедуре снятия мерок – ему сообщили, что леди Старк велела в кратчайшие сроки обновить его гардероб. Сандор не возражал, так как недостаток сменной одежды остро ощущался еще во время похода.       Комнату ему выделили небольшую, но вполне сносную – он был непритязателен в быту и не требовал какого-то особенного удобства. Кровать у стены, стол и стул у единственного окошка, камин в углу да старые выцветшие гобелены – вот и все ее скромное убранство. Осмотр нового жилища не занял и минуты, нехитрые пожитки прямо в седельных сумках были уложены одним точным броском у изголовья кровати и на этом его важные дела на сегодня закончились.       Выйдя в коридор, он дождался, пока кто-либо из слуг пробежит мимо с каким-то поручением. Ему встретилась миловидная черноволосая девушка лет восемнадцати, которая, стараясь не смотреть ему в лицо, испуганно пояснила страшному на вид «милорду», в каких покоях обитает леди Старк – с внутренним содроганием Сандор узнал, что ее комната совсем недалеко от его собственной.       Было ли это случайностью или леди Старк дала особые распоряжения на этот счет? Он не смел надеяться на последнее, но от этого зависело, знала ли она, где его поселили.       Пекло. Глупая псина, ты действительно надеешься, что она придет к тебе? Вот прямо первой же ночью, соскучится и придет?       Он нервничал. Заходил в свою комнату, мерил ее шагами – три в ширину и четыре в длину, потом в обратном порядке, потом снова выходил в коридор, проверяя, не покажется ли ее высокородие леди Старк....но надежды таяли с каждой минутой.       Он позволил себе пройтись по узким коридорам Великого Замка, запоминая расположение поворотов и количество дверей, и снова вернулся к себе.       Замок уже затих – было далеко за полночь.       Она не пришла.       Сандор некоторое время бездумно сидел на кровати, опустив плечи и свесив голову, чувствуя внутри себя звенящую пустоту и разочарование. Постепенно впустив в себя оглушающую реальность, он попытался успокоиться и заснуть, но через час бесплодных попыток снова поднялся, подобрал свой плащ и вышел в коридор.       Он не брал с собой свечу, но ее покои он мог бы найти теперь даже с закрытыми глазами. Конечно же, заперто. Он прислонился лбом к массивной дубовой двери, судорожно вцепился пальцами в незатейливую кованую отделку, вплетенную в резные узоры, и тяжело выдохнул, пытаясь уловить за дверью хотя бы легчайший звук.       Так он стоял слишком долго, пока больную ногу не начало дергать от напряжения, и тогда он опустился вниз и сел у заветной двери, отделявшей его от той, которая безвозвратно забрала его сердце.       ххх       Едва заслышав в коридорах замка первые утренние шорохи, Сандор поднялся и, болезненно хромая, в паршивом настроении вернулся в свою комнату. Плеснув себе в лицо холодной воды, оставшейся в комнате с вечера, спустился на кухню и молча позавтракал в компании шарахающихся от его вида слуг.       Вскоре к нему прибыл посыльный от Станниса Баратеона с приглашением прибыть к нему на аудиенцию. Сандор послушно захромал по коридорам замка вслед за своим провожатым, по пути бросив тоскливый взгляд на закрытую дверь, ведущую в покои леди Старк.       Памятуя о наставлениях Сансы не ссориться с королем, Сандор благопочтенно преклонил колено, кривя губы и морщась от боли.       - Ваша милость.       Несколько мгновений средний из братьев Баратеонов расстреливал его своими безжизненными, холодными и твердыми, словно сталь, глазами.       - Встань, Клиган.       Уже не Пес – Сандор оценил. Но Станнис продолжал сыпать своими скупыми словами-обвинениями.       - Много же моих людей ты положил у Черноводной.       - Было дело, - не мог не согласиться Сандор. – Но не вижу, за что мне следует извиняться. Я выполнял приказ короля.       Станниса перекосило.       - Не короля, а Ланнистерского бастарда, мерзкого отродья, обманом занявшего мой трон.       - Не мое дело размышлять о правах престолонаследования. Я силен в другом. Станнис едва заметно смягчил лицо, слегка прищурил глаза и откинулся на спинку высокого стула. Кажется, когда-то на этом стуле сидел покойный Старк.       - Я слыхал, что ты дезертировал. А потом бесчинствовал в Речных Землях. Это правда?       - Про дезертирство правда, про бесчинства – нет. Станнису явно стало любопытно.       - И какие же причины сподвигли тебя…       - Среди безумцев и сам становишься безумцем. А я хотел сохранить свой разум.       - И кто же обезумел, по-твоему?       Сандор пожал плечами. Да их хоть отбавляй.       - Серсея. Джоффри. Бес.       Станнис удивленно вскинул кустистую бровь.       - Бес? Карлик всегда казался мне весьма мудрым человеком. Сандор почувствовал, как задергалась обожженная половина его лица.       - Мудрый человек не стал бы заливать диким огнем весь город. Не стал бы сжигать своих, чтобы сгорели чужие.       Станнис долго смотрел на него, чуть сильнее сжав тонкие губы.       - Если бы не дикий огонь, я победил бы тогда.       Сандор хмыкнул.       - Если бы не дикий огонь, я бы остался. И вы бы не победили. Уголки августейших губ, будто высеченных из камня, чуть тронула улыбка.       - А ты самоуверен.       - Да, я таков.       - Ты ведь знаешь, что за дезертирство полагается смерть.       Сандор скривился. Еще один любитель раздавать милости и наказания. Если Станнис рассчитывает напугать его, добиться покаянной мольбы ползком на коленях, он будет разочарован.       - Если вы намерены казнить меня, советую звать самых дюжих своих людей. Я буду сопротивляться.       Станнис выдержал паузу, оценивая его взглядом. Как у него получалось, сидя в кресле напротив возвышающегося горой Сандора, смотреть на него сверху вниз?       - Казнить я тебя всегда успею. Сейчас не время разбрасываться людьми. Особенно такими, как ты. Я дам тебе шанс искупить свою вину передо мной. Если ты возьмешь для меня Торрхенов Удел, а затем поможешь отвоевать мой трон – мы будем квиты.       Уголок рта Сандора дернулся.       - Согласен.       И, немного подумав, добавил:       - Если леди Старк не будет против.       - Она не будет против, - заверил его Станнис. – Но запомни: дезертирства в своих рядах я не прощаю. А теперь ступай на Главный двор и начинай готовить свое войско. Сир Крейтон введет тебя в курс дела.       Почтительно склонив голову, Сандор вышел из кабинета, радуясь, что ему удастся заняться настоящим делом и отвлечься от дурных мыслей.       ххх       Прибыв на Главный двор для утренней разминки, Сандор смог по достоинству оценить своеобразный юмор Станниса о его войске. Рыцарь-командующий встретил его на турнирной площадке и кратко ввел его в курс дела, заодно позволив ему впервые оценить, с кем придется работать. Люди эти были довольно странные. Их называли одичалыми, и они вполне соответствовали такому прозвищу. Даже опуская их диковатую манеру одеваться, черт, отличающих их от нормальных людей, хватало даже на первый взгляд: и внешность – практически все они были лохматы и обладали косматыми густыми бородищами; и отсутствие элементарных манер – Сандор впервые видел людей, еще менее заботившихся о приличествующих условностях, чем он сам; и весьма странный способ держать оружие. Окинув взглядом площадку, он увидел даже нескольких одичалых женщин, злобно зыркающих на рыцарей Станниса и самого Сандора разномастными, но одинаково враждебными глазами.       Внутренне смеясь, Сандор дивился, из каких задниц Застенья откопал Станнис это отребье. Видать, дела августейшего лорда совсем никуда не годятся, раз он не гнушается подбирать по отхожим ямам все, что мало-мальски движется, и якшаться с дикарями, собираясь таскать их с собой на войну. Да уж, все враги обоссутся со смеху, едва завидев этакое войско. Он бы еще Иных с мертвяками пособирал.       Однако Сандор Клиган был не тем человеком, который стал бы унывать даже над столь безнадежным заданием.       - Итак парни. Мое имя – Сандор Клиган, постарайтесь хорошенько это запомнить. А эта железяка, которую вы видите у меня в руках, называется мечом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.