***
В далеке показался порт. Слышались писклявые крики морских птиц, плеск воды, стук дерева. Не дав экипажу нормально остановиться, Джеймс на ходу выпрыгнул из него. Нельзя терять ни минуты! Срочно в Индию! Только вот на чем?.. Джеймс долго бродил по порту, в надежде найти хоть какое-нибудь судёнышко, направляющееся в Индию и способное взять его с собой. Однако он получал отказ за отказом. Никому не нужен был ни матрос, ни клерк, коими Джеймс пытался устроиться. Ни один капитан не соглашался взять на борт лишнего пассажира. От этого Джеймс только приходил в отчаяние. Потеряв всякую надежду, Джеймс побрел вдоль Темзы в сторону жилых кварталов. Он не успел. И черт знает что может произойти на том пиратском судне, на котором Алиса легкомысленно покинула Туманный Альбион… Вдруг он заметил корабль. Нет, не просто корабль. Он словно сошел со страниц детской книги о пиратах, которую Джеймс когда-то читал. Навряд ли Джеймс заметил бы его, если бы тот не стоял так отчужденно от остальных кораблей. Паруса были черными, но Джеймс переборол страх и направился к нему. Около трапа по берегу разгуливал, видимо, капитан. Джеймс так решил, ибо у него имелось все, что необходимо капитану пиратского судна, а именно старая широкополая шляпа, седая спутанная борода и даже маленькая обезьянка. Не успел Джеймс подойти к нему, как его опередили двое других пиратов. Один из них был тощим и длинным, как ветка, а второй низким и толстым, как бочонок. — Капитан, Джека в Лондоне нет! — протараторил тощий. — Чуть меньше недели назад он отплыл отсюда. Его реплика показалась Джеймсу необычайно интересной, поэтому тот твердо вознамерился подслушать дальнейший разговор и нырнул за угол ближайшего здания из красного кирпича. Из такого укрытия он мог спокойно наблюдать за происходящим и не быть замеченным. — И где же он теперь?! — приходил в ярость капитан. — А вот этого мы уже не знаем! — ответил ему низкий. — Но, говорят, что он отплыл не один! С ним некие мисс Кингсли, мистер Тодд и мистер Фогг! — А это ещё кто такие? — не понял капитан. Оба лишь пожали плечами. «Некая мисс Кингсли»! Сердце Джеймса бешено заколотилось. Настал его выход! Быстрым шагом он вышел из своего укрытия и через несколько мгновений уже стоял возле капитана. Теперь капитан казался ему ещё более грозным. Даже несмотря на то, что из-за пазухи он достал яблоко и собрался его откусить, пока не заметил Джеймса. — Ты кто такой? — грубо спросил он. — Капитан, меня зовут Джеймс Харкорт, — как можно вежливее представился Джеймс. — Я ищу Алису Кингсли. Она сбежала с каким-то… Джонни Ласточкой, что ли?.. — Джеком Воробьем! — пожелтевшие глаза капитана возбуждённо загорелись. — Да! — подтвердил Джеймс. — Они поплыли куда-то в Индию. Я буду очень рад, если вы возьмёте меня в команду! Я могу быть матросом или клерком… Капитан окинул Джеймса оценивающим взглядом и после недолгих раздумий принял Джеймса в команду. Так Харкорт впервые ступил на борт пиратского судна. Весь экипаж показался ему необычайно мрачным. Матросы, чумазые и зловонные, встретили Джеймса с недовольными ухмылками. Да и Джеймс сам был не рад пребыванию в такой компании. Но что не сделаешь ради друга!.. Впрочем, Джеймсу не нравилась не только команда, но и сам корабль. Некогда красивый чистый парусник превратился в полугнилую грязную посудину, и Джеймс даже боялся, как бы он не канул в бездну морскую. «Месть королевы Анны» — значилось красиво выведенными буквами на борту. — «Интересно, за что это так отомстила королева Анна?» — подумал Джеймс, оглядев корабль с носа до кормы. Трап убрали, и «Месть королевы Анны» отчалила от берегов Темзы. Джеймса даже охватила грусть. Он непонятно с кем, плывет непонятно куда, и непонятно что может случиться… Он начинал осознавать, на какой опасный и необдуманный поступок решился. Но отступать было поздно. Берега Англии все дальше и дальше удалялись из поля зрения Джеймса. Он стоял, облокотившись об борт, и молча прощался со своей родиной и, на всякий случай, с жизнью. Вдруг он услышал, как кто-то присвистнул за его спиной. Джеймс проигнорировал его. Он не понаслышке знал о пристрастии моряков присвистывать во время работы. Однако свист повторился и на этот раз он был куда настойчивее. — Ну ты что, совсем тупица? — донеслось в адрес Джеймса через некоторое время. Джеймс обернулся. Прямо сзади него стоял с грозным лицом капитан. Сердце Джеймса чуть не ушло в пятки. Маленькая, изысканно одетая обезьянка неизменно сидела на его плече, теребя воротник черного грязного камзола. Джеймс хотел что-то ответить, но замялся. — Мне нужно… как это у вас там называется, переговоры, да? — продолжил капитан. — Мне нужно переговорить с тобой. С этими словами он пригласил Джеймса в свою каюту. Капитанская каюта сильно отличалась от тех, которые были на судах «Кингсли и Кингсли». Однако, вопреки ожиданиям Джеймса, ее нельзя было назвать свинарником. Эта каюта была темной и мрачной, но на удивление чистой. — Я всегда стараюсь поддерживать свое жилище в чистоте и порядке, — заметив удивление паренька, пояснил капитан. — Кстати, присаживайся. Он кивнул на письменный стол, как бы отодвинутый от стены, с двумя стоящими с двух сторон стульями. Джеймс осторожно присел на один, капитан же уселся напротив него. — Мне нужно, чтобы ты рассказал все, что знаешь об этой Кингсли, — потребовал седобородый, не сводя с Джеймса своих пугающих желтых глаз. — Её зовут Алиса Кингсли, ей двадцать пять лет, — начал Джеймс, пока капитан аппетитно грыз сочное яблоко. — Родилась и выросла в Англии. Джеймс начал серьезно переживать, как бы не сболтнуть лишнего. Вот только что же такое это «лишнее»? — Она капитан и владелица кампании «Кингсли и Кингсли», — продолжил Джеймс. — Совершенно безбашенная особа. По словам ее матери, она сбежала с этим… — Джеком Воробьем? — напомнил капитан. — Да! — подтвердил Джеймс. — Они ищут какой-то компас, и плывут куда-то в Индию. Капитан приподнялся со своего места и, похлопав Джеймса по плечу, произнес: — Это не «какой-то» компас! Этот компас способен указывать на то, чего ты жаждешь в определенный момент. Знаешь, есть легенда о веритометре — компасе, который помогает читать мысли. Но мало кто знает, что создатель веритометра также создал и тот компас, который наш старина Джек благополучно выменял у какого-то пьяницы на Тортуге. А ваша Кингсли беспардонно продала его. От того, кто у кого отберет этот компас, зависит то, кто найдет сокровища самого Кортеса! — И вы тоже их ищете? — спросил не без интереса Джеймс. — Да, мы тоже их ищем. Только представь, самый грозный пират мира, Гектор Барбосса, который смог отыскать сокровища самого Кортеса! — ответил капитан, с хрустом откусывая большой кусок яблока. — А вы, я так понимаю, ищете Кингсли? Джеймс кивнул. В это время мартышка, все это время сидевшая на столе прыгнула на плечо своему хозяину и выхватила у него из рук зеленое блестящее яблоко, от чего капитан так сильно разозлился, что Джеймсу даже стало немного страшно. Мартышка в ужасе прыгнула на верх шкафа, стоящего рядом с письменным столом. — Джеки! Верни немедленно! — строго крикнул ей капитан. Но мартышка и не думала этого делать. Капитан, поняв, что отобрать яблоко — пустая затея, печально вздохнул и снова плюхнулся на стул. — А о мистере Тодде и мистере Фогге вы что-нибудь знаете? — как ни в чем не бывало продолжил допрос капитан. Джеймс отрицательно покачал головой. Еще раз вздохнув, капитан отпустил Джеймса. Парень вышел на палубу. Берега Англии медленно проносились мимо «Мести». Джеймс так и не понял, кем взяли его на корабль, пока снова не послышался голос Барбоссы: — Ну, за работу, матрос!Глава пятая, в которой Джеймс Харкорт узнает о сорванной экспедиции
9 июня 2018 г., 17:54
Примечания:
О, да! Кто-то наконец сдал все экзамены и в кои-то веки написал проду!
Утро выдалось на редкость солнечным.
Раздался стук в дверь. Торопливыми шагами пожилая светловолосая женщина подошла к ней и, повернув пару раз ключ, отворила ее. На пороге стоял молодой модно одетый парень. Жёлтый шейный платок отлично оттенял его темные волосы и глаза.
— Миссис Кингсли, — замялся парень, как будто ожидая увидеть на пороге кого-то другого.
— Да, мистер Харкорт, — ответила миссис Кингсли.
— Вам известно, что меня не было в Лондоне больше недели, — он начал издалека. — Вчера вечером я, наконец, приехал и, как и полагается ответственному клерку «Кингсли и Кингсли», я хочу осведомиться, началась ли экспедиция.
— Нет, не началась, — ответила Хелен, приглашая гостя в дом.
— А почему же? — удивился Джеймс. — Тогда мне срочно надо встретиться с мисс Кингсли!
На эти слова Хелен лишь развела руками.
— Она сбежала. Сбежала с каким-то своим знакомым, — констатировала миссис Кингсли, присев на краюшек дивана.
Джеймс был в недоумении. То есть как — сбежала?! От такого неожиданного поворота событий у Джеймса чуть было не подкосились ноги, но парень вовремя совладал собой и, чтобы не упасть совсем, присел на кресло, что стояло напротив дивана. Глубоко пораженный Джеймс, словно наигрывая на пианино, постукал кончиками пальцев об поверхность кофейного столика, стоящего рядом.
— То есть как? — тихо спросил он. — С каким еще знакомым? Вы его знаете?
Джеймс был взволнован. Ведь от Алисы можно ожидать чего-угодно! Она непременно влипнет в какую-нибудь историю, и хорошо, если эта история будет со счастливым концом. Нельзя было сказать, что Харкорт испытывал к Алисе какие-то чувства, но беспокойство за ее жизнь и здоровье все время вертелось у него в мыслях.
— С каким-то пиратом… — принялась вспоминать Хелен. — А звали его… Джон Ласточка? Нет, не то…
После нескольких минут, проведенных в задумчивости, леди Кингсли наконец вспомнила имя загадочного субъекта. Все это время Джеймс не сводил глаз с женщины. Его сердце чуть не остановилось в ожидании ответа. С каким-то пиратом! Ну она и дает!
— А, Джек Воробей! — заключила наконец Хелен. — Они отправились искать какой-то странный компас. Кажется, в Индию…
— И вы даже не попытались остановить ее? — снова спросил Джеймс. — Насколько затянется плавание? Где она сейчас?
— А смысл пытаться остановить ее, тратить нервы, закатывать скандалы, если она все равно сбежит? — спокойно ответила Кингсли. — А где она сейчас — неизвестно.
Джеймс никак не мог уложить все это в голове. То есть, сейчас Алиса неизвестно где, с неизвестно кем и неизвестно, когда вернется в Лондон. В груди у Джеймса что-то екнуло. Да, он переживал за Алису, хоть сам себе в этом и не признавался. Надо найти ее! Срочно! Он должен знать, что ей не грозит никакая опасность.
Он быстро вскочил с кресла, наспех попрощался с хозяйкой и быстрым шагом вышел на улицу. К счастью, почти у самого крыльца ему попался кэб, поэтому Джеймс незамедлительно заскочил в него и приказал извозчику ехать как можно быстрее в порт. Серые здания сплошным полотном проносились мимо его глаз, колеса бешено стучали о брусчатку, а из приоткрытого окошка сильно дуло ветром. От этого волосы Джеймса словно начали какую-то дикую пляску на ветру и неприятно щекотали ему нос.