ID работы: 6187634

Пираты Карибского моря: Джек Воробей и загадки Хогвартса

Джен
G
В процессе
526
автор
Размер:
планируется Миди, написано 54 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
526 Нравится 354 Отзывы 234 В сборник Скачать

У тебя есть борода, я скажу тебе да

Настройки текста
- Позвольте, Альбус, я резюмирую: Вы и ваш Орден призвали меня сюда, в качестве защитника. - Да, господин Воробей. - Чтобы я защитил всё магическое сообщество в целом и семью Поттеров в частности. - Верно, господин Воробей. - И с целью уничтожения злодейского Волан-де-Морта. - Зрите в корень, милейший. - Но вот в чём интрига, Альбус: семья Поттеров частично погибла, частично где-то в горних сферах (и то, если бедолаге, в чьём теле я сейчас совершенно нелепо нахожусь, сильно повезло), а враг жив, здоров и полон жажды мести. - Ну, я бы не стал так обобщать, но в целом, картина верна. - Если хотите знать моё мнение… - Жажду услышать, господин Воробей. - … то это был самый идиотский план из всех возможных. - Извольте пояснить, капитан. - О, с удовольствием: цели не достигнуты, потери весьма ощутимы, к тому же вы вернулись к тому, с чего начали. Если бы я был в этом вашем Ордене, на повестку дня я бы в первую очередь вынес предложение о переизбрании руководителя. Джек сидел в кабинете Альбуса Дамблдора, слегка зеленоватый от беспощадной к добрым английским мореплавателям трансгрессии. К его великому облегчению, его способность пить без последствий сохранилась, невзирая на смену физического облика. К минусам можно было отнести тот факт, что с трубкой он смотрелся далеко не так органично, как раньше – одиннадцатилетний хлюпик, пускающий клубы дыма, выглядел странно и нелепо. Впрочем, Джеку было всё равно – он почти всегда выглядел странно и нелепо по мнению окружающих. - Вынужден с Вами не согласиться, капитан Воробей. На тот момент план был идеальным, если бы не предательство Петтигрю… Директора Школы Чародейства и Волшебства прервал совершенно непочтительный ржач. - Серьёзно? Оставим вопрос о Вашей неспособности определить предателя с помощью чтения мыслей на Вашей совести… - Позвольте, господин Воробей: окклюменция не есть чтение мыслей… - Да-да-да, не нужно подробностей. Так вот, Ваша некомпетентность заключается также в том, что Вы не выбрали этим самым Хранителем тайны какого-нибудь слепоглухонемого иностранца, не вывезли его на какой-нибудь остров и не запретили связываться с ним под страхом смерти. Я люблю импровизацию, но в данном случае я в корне не согласен с импульсивным поступком мистера Блэка. Смекаешь? – Джек выпустил в лицо директору облако дыма. Альбус Дамблдор закатил глаза. Впервые на долгой памяти ему встретился кто-то, способный переиграть его на его же территории – территории философской болтовни в духе «вот если бы да кабы…». Капитан Воробей, похоже, был способен взбесить своей способностью изворачивать факты в свою пользу самого дьявола. Не то чтобы он это скрывал, между прочим. - И вот, я снова здесь, и Вы, Альбус, вновь просите меня столкнуться лицом к лицу с этой безносой страхолюдиной, - капитан Воробей вздрогнул, вспомнив беспощадный алый взор главного злодея магической Британии. - Да, капитан Воробей. - Я лишь хочу кое-что уточнить. Маленькую деталь, если позволите, Альбус. - Буду счастлив помочь. - Зачем для этого мне учиться в вашей растреклятой школе? У меня нет магических способностей, у вас нет приличного флота – пока что вся миссия по спасению мира видится мне откровенно суицидальной. - Вы недооцениваете мощь Ордена, капитан Воробей. У нас есть кое-какие козыри в рукаве. Вдобавок мы собираемся помешать Волан-де-Морту заиметь преимущества, лишив его кое-каких артефактов. - Каких? - А вот этого, капитан Воробей, я пока что сообщить не могу. Это в общих интересах, - победная ухмылка перекосила лицо директора, но за бородой это было трудно разглядеть. Джек подозревал, что растительность на лице как раз служила камуфляжем – иначе в чём её практическая польза? Эстетическую функцию капитан Воробей даже не рассматривал. «Старый хитрый чёрт», - думал Джек. – «Заставить его выдать свои тайны всё равно что склонить Норрингтона к распутному образу жизни – трудноосуществимо и чревато непредсказуемыми последствиями». - Тем не менее, я вынужден настаивать на Вашем пребывании в школе Хогвартс, капитан, - директор продолжил свою речь, начав нарезать неспешные круги по кабинету. Феникс Дамблдора, дряхлый и слабый, спал. Джек, которого просветили насчёт фениксов, испытывал непреодолимое желание поджечь птицу, дабы воочию убедиться, что она возродится из пепла. Но он пока что сдерживался. Не то чтобы он боялся директора, нет – просто Джек был воспитанным человеком, что бы о нем не говорили Норрингтон, Барбосса и Элизабет Суонн. Слегка усмехнувшись, представив всю эту компанию вместе, Джек вновь пыхнул трубкой. Дым окутал феникса. Дамблдор замер в страхе. Джек замер в нетерпении. Фоукс чихнул и продолжил спать. Облегчение первого и разочарование второго на мгновение заполнили кабинет. - Ваше пребывание в школе обеспечит Вам, во-первых, безопасность, во-вторых, доступ к информации, способной помочь в дальнейшем. Пока что Вы поживёте в семье Уизли – достопочтенные люди, члены Ордена, милейшая семья. Вам понравится, я уверен, - отчего-то Джеку показалось, что ему как раз таки не понравится, но иного выхода не было – разве что возвращаться к Дурслям. Могло бы выйти занятно, но нет, не в этот раз. Капитан Воробей был слишком занят осознанием своей значимости в магическом сообществе современной Британии, чтобы тратить силы на разного рода издевательства над людьми. Даже такими, как Дурсли. - Замечательно, Альбус. Как мы туда… - едва успевший вернуть нормальный цвет лица Джек затравленным взором покосился на по-свински довольного директора. - Мы трансгрессируем, капитан Воробей, - сверкая глазами из-под очков-половинок, Дамблдор протянул руку несчастному пирату. «Да чтоб тебя кракен скушал, паскуда бородатая!»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.