ID работы: 6187634

Пираты Карибского моря: Джек Воробей и загадки Хогвартса

Джен
G
В процессе
525
автор
Размер:
планируется Миди, написано 54 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
525 Нравится 354 Отзывы 234 В сборник Скачать

Тяжело в учении, легко в раю

Настройки текста

Ногу Свело - Шопинг

Капитан Джек Воробей хотел в Школу Чародейства и Волшебства «Хогвартс». Или на улицу. Или в самую гущу какого-нибудь отчаянного морского сражения, где крики, трупы, истерическое «На абордаж!», не менее истерическое «Господи, меня убили!» и всё в таком духе. Или в компанию к Уильяму, занудному, но в целом очаровательному малому, чья доверчивость, наивность и общая лёгкая туповатость делали его излюбленной мишенью остроумия славного капитана Воробья. Или в засаду, чтобы вокруг были губернатор со своими смешными солдатами, напыщенный Норрингтон (Джек иногда использовал его имя как синоним к слову «пафос» - исключительно удовольствия ради), недоутопшая мисс Суонн… он бы красиво сбежал, толкнув перед этим потрясающую речь, а вокруг бы пули, пули, свист, ветер, адреналин, и сразу так хочется жить и бежать, бежать, бежать… Сейчас Джеку тоже хотелось бежать. Бежать подальше. Подальше от этого ветхого дома, полного рыжих людей. Не зря, ох не зря святая инквизиция говорила, что у рыжих нет души – Джек готов был сам нарубить дров на костёр священного огня, дабы принести одно достопочтенное семейство (будь ты проклят, Альбус!) в жертву. У них не было не только души – о, у носителей фамилии Уизли также отсутствовали совесть, инстинкт самосохранения и понятие личного пространства. Джека с лицом цвета морской волны (такая ностальгическая, но точная метафора) в обитель поголовно бездушного семейства доставил бородатый манипулятор. Пока капитан Жемчужины шумно прощался с волшебными сладостями, в неимоверном количестве поглощенными во время чаепития с директором, последний просветил огненноголовых исчадий ада (да-да, Джек настаивал, что хуже существ ещё не встречала планета Земля, - ну, кроме, возможно, Гектора) по поводу необычного гостя из прошлого. Когда полуживой и изрядно похудевший капитан Воробей встретился взглядом с Молли Уизли, он понял – победитель в этой битве будет только один. И что-то ему подсказывало, что это явно будет не он. - Моё почтение, мадам, - Джек изобразил реверанс, но от резкого наклона его вновь затошнило, что слегка испортило конец фразы и общее впечатление от приветствия. - Бедный мальчик, - закудахтала миссис Уизли. – Такой худенький, такой слабенький… Идём, дорогой, мой бульон вмиг поставит тебя на ноги! Первая Заповедь дома Уизли: ешь, иначе господь… э-э-э, в смысле миссис Уизли тебя покарает. Сковородкой пониже спины. Сперва жаловаться было не на что – еда была вкусной, что уж греха таить. Но не в таких количествах. Сперва капитан вежливо отказывался. Потом ловко раскидывал еду в соседние тарелки. Потом кормил садовых гномов – мерзких существ, которым он был безмерно благодарен за неиссякаемый аппетит и невозможность говорить. Потом, когда обман раскрылся (Джек грешил на неприятного типа Перси, но уверен не был – они все были такие рыжие и такие одинаковые…), капитан прятался на чердаке в компании старого упыря. Упырь был не против – Джек и его подкармливал стряпнёй миссис Уизли, так что сотрудничество было взаимовыгодным. Но миссис Уизли ходила по пятам, уговаривая «скушать хотя бы ложечку, посмотри, какой ты худенький мальчик, тебя ведь скоро снесёт ветром, и в чём только душа держится?» «У меня она хотя бы есть», - мстительно думал капитан Воробей, судорожно пропихиваясь через узкую форточку третьего этажа. Дошло до того, что Джеку стали сниться кошмары – в них Гектор, рыжий и в фартуке, голосом миссис Уизли вещал о молодом и растущем организме, которому требуются витамины, а откуда ж их взять? А его мерзкая обезьянка поддакивала и пихала Джеку ложку с пюре в рот. Однако без помощи близнецов Фреда и Джорджа капитану пришлось бы совсем туго. Было в них что-то родное, знакомое, до боли характерное и для самого Джека – возможно, авантюризм, харизма и остроумие. И скромность. Хитрожопый капитан привлекал близнецов не меньше, чем они его: в конце концов, он капитан, он пират, он хитрожоп, у него богатый опыт членовредительства и алкоголизма. В общем, устоять невозможно. Близнецы же были ценными союзниками хотя бы в силу того, что знали многое об этом мире и о доме Уизли в частности. Но им не хватало изящества, стиля, поэтому Джек возложил на свои худосочные плечи тяжкую ношу – обучить молодое поколение всем премудростям, которые могут облегчить жизнь. Например, как построить катапульту. А что? Никогда не знаешь, что пригодится в жизни. Лишних знаний не бывает – так, кажется, говорил Альбус и в кои-то веки Джек был с ним полностью согласен. С помощью старой тачки, двух тяпок, садового сачка и очумелых ручек капитана Воробья близнецы соорудили грозное оружие. Последующие два часа прошли незаметно – пулять садовых гномов из катапульты оказалось весело, чёрт побери. Даже самим гномам понравилось. «Ладно. Близнецы, конечно, всё ещё бездушные, но в целом весьма адекватные люди» Однако гномий аттракцион вскоре прекратился – миссис Уизли доложил о происходящем этот занудный Перси. Джек использовал метод дедукции, дабы вычислить предателя: он и близнецы исключались, поскольку они были идейными вдохновителями и творцами; малыши Джинни и Рон (ну, Джек всё ещё помнил о том, сколько лет ему на самом деле) помогали собирать гномов, мистер Уизли был восхищённым зрителем. Так что Перси был предан анафеме и заклеймён как предатель, зануда и Главный Бездушный Обитатель Дома Уизли. Что, в свою очередь, не могло не повлечь месть. Мстить капитан Воробей умел и любил; не было драгоценнее зрелища для взора капитана Жемчужины, чем вид взбешённого Барбоссы, орущего, топающего ножками, стреляющего в бессмертных проклятых пиратов направо и налево с криками «Поймать ублюдка! Чего встали, крысы помойные?» и трясущего револьвером. Пираты прекрасно помнили, что они не могут умереть – проклятие, как ни крути, штука надёжная – но инстинкт самосохранения никто не отменял, и они тоже вопили, прятались, пугались, суетились, бегали и вопили «Свисать всех наверх!», «Поймать Воробья!», «Убить пташку!» и всякую прочую ерунду. Потому Перси Уизли регулярно обнаруживал, что его шнурки на ботинках волшебным образом запутаны в потрясающие морские узлы, что его порции с едой в три раза больше, чем обычно (Джек нашёл, кому сбагрить кулинарные шедевры миссис Уизли), что упырь с чердака кидается старыми носками, что садовые гномы ставят подножки и кусают за пятки… А пока старший из присутствующих сыновей Уизли познавал всё величие черной души Джека, последний развивал педагогические таланты. Ряды его учеников пополнялись – помимо Фреда и Джорджа вскоре присоединились садовые гномы, искренне и от всей души полюбившие капитана Воробья, малыши Рон и Джинни и мистер Уизли. Глядя на то, как синхронно семейство вяжет морские узлы, как проворно строят гномы миниатюру Черной Жемчужины из щепок, соломы и перьев, как лихо близнецы определяют стороны света, направление ветра, влажность, температуру и качество рома (да-да, этому важному умению Джек тоже обучал, но только близнецов, ибо мистеру Уизли капитан слегка не доверял, Рон и Джинни исключались в силу нежного возраста, а садовые гномы пьянели в корягу от одного запаха алкоголя), капитан Джек Воробей понял, что наставничество юных умов – его призвание. «Я – учитель от бога, Альбус. Смекаешь?»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.