Дело в шляпе
18 декабря 2017 г. в 00:41
Gogol Bordello - Not a crime
Коридор у входа в Большой зал, перед Церемонией Распределения. Укромный уголок
- Мистер… Поттер, я бы хотела поговорить с вами.
- Извольте, миледи, но я вообще-то не мистер Пот…
- Да, Альбус уведомил меня о том, кто вы есть на самом деле, капитан Воробей, - профессор Минерва МакГонагалл строго оглядела несчастного Джека так, как будто видела его истинную сущность, мысли, намерения и все будущие прегрешения. – Смею предположить, что и вас уведомили о необходимости держать данный факт в секрете!
Грустно уставившись на остроконечную шляпу профессора МакГонагалл (её зелёный цвет успокаивал и навевал философские мысли), Джек изо всех сил пытался не дышать ромовым перегаром, не качаться, не икать, а заодно осознать, за что ему всё это.
- Постарайтесь привыкнуть к тому, что ваша фамилия теперь Поттер, - мадам чеканила фразы аки Норрингтон – справедливость, честь и достоинство сквозили в каждом слоге.
Капитан Чёрной Жемчужины тем временем пришёл к выводу, что её голос поверг бы в трепет многих – пьянчуг в тавернах Тортуги, кракена, негра-головореза из команды Гектора.
И немножечко Джека.
- Поскольку это в ваших интересах и делается не в последнюю очередь в целях вашей безопасности!
Ну, может, не немножечко.
Хотя, с другой стороны, затуманенное ромом сознание Джека находило некую особую привлекательность, присущую властным женщинам.
- Покорнейше прошу меня простить, - капитан Воробей состроил самую покаянную моську, на которую был способен в состоянии лёгкого подпития, - мадам, но мне всё ещё несколько… непривычно… понимаете?
Он вцепился в сухую, жилистую руку профессора, вызвав неподдельное изумление Минервы. Вероятно, её ступор – единственное объяснение тому, что манёвр удался.
Призвав на помощь всё имеющееся обаяние и харизму, Джек продолжил давить на жалость.
- Этот мир… это тело… эти жуткие железные механизмы, словно из преисподней, - Джек ненатурально вздрогнул, будто бы от страха перед достижениями человеческого прогресса, переходя на шёпот, - это всё так давит на меня…
Стальной взгляд профессора МакГонагалл медленно, но неумолимо наполнялся пониманием и сочувствием.
«О да, цыпа, я - капитан Джек Воробей, я и не таких укрощал, - злорадствовал юный Ромео, - девы острова Тортуга были отличной базой для оттачивания практических навыков общения с прекрасным полом».
Да, Минерва МакГонагалл не учла того обстоятельства, что перед ней стоял капитан Джек Воробей – существо, полное обаяния, харизмы, актёрских способностей, у которого отсутствовали совесть, стыд и слово «невозможно» в лексиконе. Он обладал уникальной способностью приводить в бешенство (иногда одновременно) Барбоссу, Норрингтона, старину Гиббса и Элизабет Суонн.
Впрочем, не только их. Список можно было продолжать до бесконечности.
Однако и Джек не учёл одного важного факта: перед ним стояла Минерва МакГонагалл, профессор, декан самого неуправляемого факультета Хогвартса, повидавшая на своём веку огромное количество смутьянов, сорвиголов, притворщиков и прочих личностей. Она внушала здоровое чувство страха всем – отличникам, двоечникам, бунтарям, асоциальным личностям, привидениям, Пожирателям Смерти, Альбусу Дамблдору (иногда), Министру Магии и много кому ещё.
Так сказать, нашла коса на камень.
Весьма логично, что она сумела разглядеть под личиной раскаяния притворство, злорадство и капельку нахальства. С её стажем работы в школе и навыками, приобретёнными в процессе преподавания, она с лёгкостью могла бы допрашивать преступников. Опыт, это ведь такая вещь… не пропьёшь.
- Мистер Воробей, - высвободив руку (чем немало изумила уже праздновавшего победу Джека), профессор МакГоналл вновь просканировала взглядом бравого пирата, - а точнее, мистер Поттер. Постарайтесь успокоить нервы и взять себя в руки. Это то, что должно быть подвластно капитану пиратского судна, - она скептически изогнула бровь. – От вас пока что требуется всего лишь запомнить псевдоним. Постарайтесь выйти вовремя, когда будет происходить Церемония Распределения. Я вас предупредила. Жду вас в Большом зале, - и, подтолкнув ошеломлённого Джека в спину, она повела его к остальным ученикам.
«Она. Меня. Раскусила»
Испуганно-неверящее выражение лица и пустой, отрешённый взгляд в никуда – таким Джек предстал перед шумной толпой детворы, ожидающей, когда их позовут в зал.
«С другой стороны… есть какая-то особая привлекательность в этой женщине. Достойный противник, не чета Альбусу – его провести будет куда легче»
***
- Поттер, Гарри!
Суровый взор профессора МакГонагалл (Джек всё же пришёл к выводу, что она потрясающая женщина – но не в том смысле) буравил капитана Воробья. Ещё один взгляд он почувствовал буквально левой лопаткой – взгляд был изучающим, с оттенком ироничного любопытства и длинной, совершенно ужасной по мнению Джека, бороды.
«Да чтоб у тебя феникс сдох»
Усевшись на табуретку, капитан не без брезгливой дрожи позволил нахлобучить на себя старую ветошь.
- Моё почтение, капитан Воробей, - проскрипел ехидный голос в голове Джека.
- Здрасьте, - неуверенно подумал Джек.
Интересно, оно услышит?
- Вы весьма любопытный экземпляр, мой юный друг.
- А вы – старая говорящая тряпочка.
- Меня называли и похуже, - шляпа рассмеялась в голове несчастного капитана.
Значит, услышит.
Шляпа тем временем продолжала вести беседу.
- Вы знаете, мой юный друг, Альбус просил отправить вас на факультет Гриффиндор – там, где учатся смелые, отважные, храбрые…
- Это синонимы, занудная тряпочка.
- Не хамите, мой юный друг! – шляпа гаркнула прямо в правое ухо. Джек вздрогнул и негромко ругнулся вслух.
Испепеляющее «Мистер Поттер!» от профессора МакГонагалл не предвещало ничего хорошего.
- Однако, - проклятая ветошь продолжала как ни в чём не бывало, - по моему мнению вы куда больше олицетворяете Слизерин с его хитроумием, умением приспосабливаться к любым обстоятельствам и из всего извлекать максимальную выгоду.
- Ну так отправьте меня туда.
- Увы, мой юный нахальный друг, у меня приказ директора.
- И что?
- Я не могу ослушаться, несносный ты юнец!
- Почему?
- Потому что мне приказал действующий директор!
- Разве это не твоя прямая обязанность – распределять учеников?
- Да, но…
- Ну так распределяй. – Немного помедлив, Джек решил добить несчастный волшебный артефакт. – Коррумпированная старая тряпочка.
- Мерзавец! Меня нельзя подкупить!
- Да? А директор Дамблдор смог…
- Я делаю это совершенно бескорыстно!
- Ну и зря. Никогда не делай бесплатно то, за что могут приплатить.
- Мне ни к чему деньги! Я ведь шляпа!
- Сие действительно прискорбно.
- Проклятый нахал, убирайся с глаз моих!
- Не хочу показаться невежливым, э-э-э, но у тебя ведь нет гла…
- ГРИФФИНДОР! ГРИФФИНДОР! УБИРАЙСЯ В ГРИФФИНДОР!
… Зверский взгляд Минервы МакГонагалл, которым она наградила несчастного Джека, не оставил последнему выбора.
«Мне нужен ром. Много. Срочно»
Примечания:
Спасибо всем тем, кто читает, лайкает, комментирует, остаётся рядом, просто пьёт ром где-то в уголке))
Спасибо вам тысячу раз, вы - моё вдохновение, мой стимул, мой личный сорт героина :D