Код

R
В процессе
5
Фэндом:
Мстители, Мстители (кроссовер)
Размер:
планируется Мини, написано 42 страницы, 13 586 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник

Товарный вагон.

Настройки
      Когда возвращается Джеймс Бьюкенен Барнс, проходит почти три месяца. Он живёт как скот в хлеву — вместо уютной квартиры у него комната со старым матрасом на заброшенной стройке у окраины города.       Ему недостаёт смелости даже встать после осмысленного пробуждения. Он с ужасом закрывает глаза, пытаясь вновь забыться сном, но черта с два. Перед глазами ясная картинка: Солдат тычет пистолетом в девчонку.       Мерфи как чувствует все его просветления: Ты как? — пишет она, после его первого осознания произошедшего. Барнс морщится и прячет мобильник во внутренний карман кожаной куртки, отобранной у какого-то бедолаги.       Все нормально, ты можешь вернуться в любой момент — пишет она, когда на его голову обрушивается мигрень, принося с собой воспоминания о хорошем времяпровождении с мстителями. Все те пьянки, веселье и секс с Романов. Барнс задумчиво проводит большим пальцем по экрану мобильника, словно пытаясь дотронуться до отправителя и случайно отправляет пустое сообщение в ответ. Ответа не следует.       Он лежит на старом матрасе, глядя в потолок, и тянется к пачке «Camel». С каких пор закурил? Не нащупав желаемое, Барнс приподнимается на локтях, напрягается в поисках мятой голубой коробки, но взгляд падает на газету месячной давности — единственный источник новостей. По стройке эхом раздаётся сигнал оповещения, а затем, жалобно пикнув, окончательно разряжается телефон.       «Тони Старк вновь нашёл себе ребенка?» — кричаще-красным, гласит заголовок, посреди первой страницы, а ниже, фото: Тони светится улыбкой, выходит из здания «Stark Industries», обнимая девушку за талию.       «Дело о бесчинствах отчима Алисы Мерфи приняло новый оборот.» — заметно шевеля губами, читает Барнс. — «Попытка призвать Марка Эддисона к ответу, привела к его побегу. Сейчас он, предположительно, скрывается в округе Саффолк.» — он пробегается взглядом по строкам, пока не замечает знакомую фамилию.       Старк готовит преемника на должность заместителя директора, вместо Пеппер. Зимний снова переводит взгляд на фотографию в газете и замечает: деловой костюм на Мерфи, собранные в аккуратную косу волосы и изящные туфли.       Она больше не даёт интервью на тему я_не_стану_звать_вас_папочка       Барнс стоит возле её школы, в тени деревьев и кустов, прямо напротив входа. Дожидается, пока закончатся занятия, и наблюдает, как Алиса договаривается о чем-то с водителем чёрного седана. Мужчина с благодарной улыбкой смотрит ей вслед, а затем разворачивает машину и уезжает.       Зимний не спеша идёт следом за Мерфи. Она прогулочным шагом двигается в противоположную от дома и школы сторону, пока они не оказываются на тихой улочке одного из богатых кварталов.       — Эй! — окликает девчонку Барнс, но ответа не следует.       Выругавшись, он растворяется, незадолго до того, как она обернётся.       Школьница набирает номер и улыбается, слыша всегда насмешливый, дружественный голос на другом конце:       — Да, привет, Алиса. — улыбается школьница. — Ты была права. Он был здесь.       На улице почти оглушающая тишина, а девчонка, щуря глаза, слушает.       — Хорошо, — коротко говорит она. — Все ясно.       Алиса Мерфи не из тех девчонок, кто теряет голову из-за милой мордашки. Но Барнс не милый.       Вряд ли кто-то мог понять, какого ей было стоять под дулом пистолета, пока умник, разбудивший в Джеймсе Солдата, заумно, с наслаждением, вытаскивал из забитого дерьмом поезда её жизни то, что знали единицы. Сколько сил она тогда приложила, чтобы не разрыдаться, не известно даже Богу.       Алиса Мерфи не смогла выдавить ни слезинки, даже во время допроса от Мстителей. Ей нельзя было плакать. У неё перед глазами светится цель: найти Баки.       Теперь она сидела на заднем сидении чёрного седана, сжав телефон в руке. Цель достигнута. Что дальше?       Стоило бы сообщить Старку или Роджерсу, а лучше, обоим сразу. Тони, в лучшем случае, скажет: вот и пусть держится подальше. Стив кинется разыскивать способы вернуть друга. Только вместе они найдут нужный выход.       Мерфи знает нужный и принимает решение, за которое Тони Старк будет отсчитывать её несколько недель, если узнает.       — Наконец-то закончили! — аккуратно садится рядом Пеппер, тихо хлопнув дверью. — Едем, — командует она и, когда машина трогается, поворачивается к Алисе. — Все в порядке?       Уже давно нет, но Школьница улыбается:       — Конечно, все хорошо. Просто задумалась.       Поттс чуть вздергивает брови и смотрит с жалостью. Мерфи уверена, что это единственный человек, который знает, как ей сложно. Несколько лет назад Пеппер сама выбрала не того мужчину и пережила достаточно, прежде, чем пришла к тому, что может гладить чуть заметный живот — результат любви.       Машина останавливается у двухэтажного дома, на одной из сотен тихих улочек, в дали от центра шумного города.       — До встречи, — говорит Поттс.       — Ты помнишь о завтрашнем ужине с акционерами? — хитро улыбается Алиса.       Когда машина скрывается за углом, она заходит в подъезд. В квартире на первом этаже, снова ругань, а у её соседа на втором воет собака.       У Мерфи нет ни малейшего желания куда-то ехать. Однако, Барнс выказал желание увидеться, и она меняет костюм на свободное платье и выбегает из дома. Опасливо, словно вор, озираясь, ловит такси и едет туда, откуда приходил сигнал с GPS.       Стук каблучков разносится эхом от голых стен заброшенной стройки. Алиса намеренно не сменила обувь, давая Джеймсу возможность сбежать, если ему не понравится нежданный гость. На плечи тяжким грузом ложится тоска, когда он медленно выходит из-за стены.       Барнс не ждёт слов о скуке и любви или жарких приветственных объятий. Он как пёс, забытый в багажном отделе поезда, извиняется взглядом и боится смотреть в глаза.       — Я не вернусь, — еле слышно, будто сорванным голосом, говорит он и тут же усмехается — Там, возле школы, это была не ты.       — Зачем ты приходил, если не хочешь возвращаться?       Зимний вздрагивает и поднимает голову, а с лица пропадает всякое подобие усмешки от голоса девчонки. Он не знает, как трясутся её руки, сложенные на груди, и, хвала сумеркам, не замечает, как дрожит подбородок.       Мерфи хочется кинуться в объятия и орать на него, проклиная, но не дождавшись ответа, она разворачивается, бросая:       — Никто не узнает, где ты.       Всю дорогу до дома, под обеспокоенный взгляд дожидавшегося её таксиста, Алиса думает: почему не заставить его вернуться? Каждый из Мстителей знает нужные слова к сердцу Зимнего Солдата, да и сам он был бы рад, пусть и таким способом, но быть с ними.       Ссылаясь на недомогание, Мерфи отменяет все дела на завтра и говорит таксисту другой адрес.       Бруклинская квартира пустует не первый месяц, и все в ней так же, как было в день их ухода. Она чувствует себя важным прицепом в паровозе Мстителей — как товарный вагон, который обустроен для хранения и перевозки ценных грузов без риска повреждения. Ей доверяют знания и информацию о делах компании Старка. Она знает достаточно о Мстителях, ибо проводит с ними уйму времени, иногда даже вместо школы.       Алиса Мерфи — бронежилет для Кристен Старк и щит для Пеппер Поттс. Её не станут хранить, если от этого зависит целостность поезда.       Их отстегнут первыми, в случае обрушения моста — забытого пса в грузовом и товарный вагон.
5 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник