ID работы: 6192915

Ты сделана из тьмы

Гет
NC-17
В процессе
1321
автор
Размер:
планируется Макси, написано 246 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1321 Нравится 600 Отзывы 570 В сборник Скачать

Глава 12. Сестры Гринграсс

Настройки текста
— Они должны прибыть с минуты на минуту, — за углом послышался шелест юбок, и навстречу быстрым шагом вышла Нарцисса Малфой, едва не столкнувшись с Гермионой, которая направлялась на завтрак в сопровождении домовика. — О, мисс… — по обыкновению она замялась, не зная, какое имя произнести. — Мисс Сеймор, завтрак немного задержится, мы ждём гостей. Пойдемте, поприветствуем их. Неловко переступив с ноги на ногу, Гермиона попыталась найти взглядом Тинки, но тот уже исчез, и ей ничего не оставалось, кроме как последовать за миссис Малфой, уверенно двигавшейся вдоль коридора. Изящно придерживая длинную юбку и расправив плечи, та была не то, чтобы взволнована… Скорее, Нарцисса выглядела, как человек, которому выпала возможность отвлечься от навалившихся проблем и заняться чем-то любимым и хорошо знакомым. Натянув рукава платья так, что они доходили до середины ладоней, Гермиона обнимала себя за плечи и время от времени потирала их в попытках согреться, стараясь внимательно оглядывать все, что попадалось ей на ранее незнакомом пути. Ее всегда морозило, стоило только не выспаться. Прошлой ночью она так долго ждала подходящего момента, чтобы оказаться в коридорах поместья одной, но все тщетно. Несмотря на то, что ей все же удалось остаться никем не замеченной, до сих пор воспоминание о мастерской игре Малфоя на рояле не покидало ее мысли, окутывая их смятением. Чего и говорить о… поцелуе. Сильнее обхватив себя руками, она тряхнула головой, чувствуя, как кожу на спине начало покалывать тепло. Важен был лишь результат. Не странная ложь Малфоя о неумении играть, не их смятый, но почти нормальный разговор, не его поцелуй. Только результат. А он был ошеломительным! Несмотря на разбитое состояние после всего четырёх часов сна, проснувшись утром, Гермиона при взгляде на дверь почувствовала себя ребёнком в рождественское утро: настолько волнительным было понимание того, что ей удалось выйти из комнаты без палочки. И хотя империус, запрещавший ей сбежать, все ещё действовал, теперь она была на шаг ближе к свободе. — Покои готовы? — продолжала раздавать указания домовикам Нарцисса, заставляя Гермиону гадать, кто решил остановиться в Мэноре. Самое худшее предположение было отброшено сразу же: будь это Волдеморт, миссис Малфой не радовалась бы. Слишком очевиден был парализующий страх в ее глазах на собрании пожирателей. Разве что ее сумасшедшая сестра… Но что-то подсказывало Гермионе, что и в этом случае Нарцисса была бы достаточно чуткой и не позвала бы «приветствовать» такого гостя. Они достигли просторного холла, и по ногам прошёлся прохладный ветер. Тут же метнув взгляд к распахнутым ведущим на улицу дверям, Гермиона сильнее стиснула плечи пальцами. Это не утаилось от миссис Малфой, и на ее лице отразилась странная эмоция: то ли легкое сожаление, то ли волнение. Быть может, она внезапно поняла, что так подводить пленницу к открытым дверям — не лучшая идея. Она могла и не знать про империус. Но Гермионе было не до разгадывания эмоций Нарциссы: всем ее вниманием завладел великолепный желтовато-розовый рассвет, мягко подсвечивающий гравийную дорожку от ворот к главному входу в поместье. Злая шутка: почти месяц она провела взаперти, и только лишь за последние сутки ее дважды дразнили простором за пределами дома. Продолжая скользить взглядом по залитым солнечными лучами облакам, которые казались чуть ли не самым прекрасным видом в мире, Гермиона заметила какую-то точку, с каждой секундой приближавшуюся к поместью. Вскоре начали угадываться две отдельные фигуры людей, державшихся за руки, и Гермиона поняла, что они переместились сюда с помощью порт-ключа. Уже спустя несколько мгновений всем присутствующим явилась сцена, способная посоревноваться с «Рождением Венеры» Боттичелли: эфемерное воздушное создание с безмятежной улыбкой тронуло светлое платье, присборив юбку, и изящно опустилось на землю, поведя головой, отчего белоснежные локоны блеснули в рассветных лучах, словно ангельский ореол. А рядом приземлилась разительно отличающаяся от сестры Дафна Гринграсс: она была ниже и более плотной комплекции, с прямыми волосами, едва доходившими до плеч, резкими, угловатыми чертами лица, ястребиным взглядом осматривающая все вокруг. Она сжимала что-то в свободной руке, но стоило ей осмотреться, как она откинула это в сторону. Пухлый белый бутон розы упал на траву, и Гермиона поняла, что именно он и являлся порт-ключом. — Добро пожаловать в Мэнор, — мелодично произнесла ступившая вперед Нарцисса, и Дафна поприветствовала ее кивком головы и вежливой улыбкой, а Астория тем временем украдкой взмахнула палочкой за спиной, и, поймав бутон, сунула его в карман платья. — Миссис Малфой, наши родители вновь передают свои благодарности. Мы очень признательны вам, — дипломатично, очень вежливо и почти заученно произнесла Дафна, пока ее сестра предпочла молчать и лишь кивнула со скромной улыбкой. От Гермионы не утаилось, как ее взгляд то и дело робко скользил по входу в дом, и уже в следующую секунду она поняла, почему. — Астория, — Малфой появился неожиданно, выйдя откуда-то из-за спины Гермионы и даже не обратив на нее внимания, в несколько шагов преодолев расстояние до гостей. По спине прошлась волна чего-то, отдаленно напоминающего страх — именно от страха всегда холодеют руки, и хочется зажать себя в кокон своих же объятий. Присутствие Малфоя отчетливо заставляло ее нервничать: один вид четкой, обрамленной черной плотной тканью пиджака линии плеч… беспощадно смущал. Гермиона не видела его лица, зато с ее места можно было очень хорошо разглядеть трепет Астории и то, как ее бледные щеки залились нежным румянцем, стоило Малфою коснуться губами тыльной стороны ее протянутой ладони. Гермиона отвела взгляд в сторону, тут же столкнувшись с темными внимательными глазами Дафны, которая заметила ее и отчего-то нахмурилась еще больше. — Дафна, — старшей Гринграсс Малфой лишь кивнул, не став целовать руку. Наверное, это было бы нелепо, они ведь учились на одном курсе. Сзади послышался хлопок. Появившиеся незнакомые эльфы разместили на дорожке несколько внушительных размеров чемоданов, и, поклонившись Гринграсс, тут же исчезли. По щелчку пальцев Малфоя из воздуха появился Тинки, и, выслушав распоряжение насчет вещей, принялся перемещать их в те самые подготовленные покои. Похоже, это был визит не одного дня… Тем временем Малфой пригласил сестер в дом. Войдя в холл с идеально расправленными плечами, Астория окинула взглядом своды высоких потолков и с восторженной улыбкой повернулась к сестре. Дафна смерила ее строгим взглядом, но та лишь быстро отвернулась, продолжив мечтательно оглядывать интерьер, а затем заметила и Гермиону. Ее изящные брови чуть изогнулось, а губы сложились в форме буквы «о». — Ты ведь… Гермиона Грейнджер? Дафна тоже обернулась. В отличие от сестры, она заметила Гермиону с первых минут, но теперь, очевидно, и ей было интересно услышать объяснения. Гермионе совершенно не нравился очередной фарс, в который ее втягивали, и она не имела ни малейшего понятия, какой ответ должна дать. К большому, но относительному облегчению, Малфой взял это на себя. — Гермиона у нас тоже… гостит, — произнес он, смотря на нее. Гермиона чувствовала это физически, но сама не повернула и головы. Прозвучавшее ее имя странным образом отпечаталось в памяти. — Я Астория Гринграсс, — чуть помедлив, ослепительно улыбнулась та, протягивая руку. — Это моя сестра, Дафна. Похоже, теперь мы будем проводить много времени вместе. — Очень приятно, — легко пожав протянутую аккуратную ладонь, выдавила из себя Гермиона, вновь задаваясь вопросом, к чему ей в очередной раз участвовать в непонятном спектакле. — Я покажу вам покои, а затем мы можем приступить к завтраку, — все еще наслаждаясь ролью (как показалось Гермионе, уже давно забытой) радушной хозяйки поместья, произнесла миссис Малфой и увлекла сестер за собой. Послышался хлопок входных дверей, запертых Малфоем, и Гермиона с тоской в последний раз взглянула на почти взошедшее солнце. Она рассчитывала, что Малфой присоединится к этой компании, а к ней пришлет Тинки, чтобы тот присматривал за ней или вновь увел в спальню до начала завтрака, но секунды бежали, и ничего так и не происходило. Устав ждать, Гермиона подняла голову, и тут же встретилась взглядом с Малфоем, на губах которого играла легкая, едва заметная усмешка. И если до этого она успела подумать, что он будет делать вид, словно ничего не произошло, или просто забудет случившееся прошлой ночью, то теперь по его позе, по едва приподнятым уголкам губ, и, особенно, по его взгляду, походившему на тлеющие угольки, Гермиона прекрасно поняла, что он ничего не забыл. И совсем не знала, как к этому относиться.

***

Сестры Гринграсс переехали, как оказалось, на неопределенный срок. Гермиона видела их исключительно за завтраками — в идеально завязанных галстуках факультета, готовых после этого отправиться в Хогвартс. Все было до зубной боли идиллическим, как живое пособие по столовому этикету. Дафна вела себя преувеличено вежливо и отстраненно, а Астория трепетала, казалось, от любой мелочи: от вежливой помощи Малфоя, который подвигал ее стул, от обсуждения подчеркнуто-не-политических новостей с Нарциссой, и совсем опускала глаза в пол, стоило Люциусу Малфою к ним присоединиться. Словом, она отчаянно стремилась произвести хорошее впечатление на родителей Драко, и очень боялась оступиться. Гермиона выбиралась из спальни каждую ночь, и с осторожностью исследовала этаж все дальше, но едва ли там было что-то, что могло ей помочь. В сущности, она даже не знала, что ищет, и есть ли вообще что-то, что можно найти. Однажды она осмелилась спуститься до зала, в котором проходило собрание. Горшочек с летучим порохом на каминной полке был призывно наполнен до краев: стоило только протянуть руку, назвать место и оказаться за сотни километров от этого дома. Такая близость недоступной свободы едва не доводила до бешенства, но, вместе с тем, заставляла мозг усиленно думать над новыми решениями. Одним из них стало понимание того, что тактика избегания любого общения — провальная. Если не Малфой, то Нарцисса или Гринграсс могли обронить в разговоре хоть немного полезную для Гермионы информацию. Начать было решено следующим же утром. Гермиона принялась аккуратно, чтобы не вызвать подозрений, поддерживать очередную беседу о Франции. Все выглядело так, будто ей стало слишком скучно постоянно отмалчиваться. — А вы… не посещаете маггловскую часть Парижа? — Гермионе даже не пришлось изображать кротость — впервые обращаться к Астории было странно, особенно учитывая то, как все взгляды в одночасье устремились к ней. — О… — она пару раз хлопнула ресницами, но затем тепло улыбнулась и вежливо продолжила. — Не слишком часто. Но, по правде, мы с мамой очень любим одно заведение, и стараемся посетить его хотя бы раз за поездку. Дафна с папой не разделяют наши вкусы, — она быстро коснулась плеча сестры все с той же по-детски сияющей улыбкой. — А ты там тоже бывала? — Да, пару раз, — уклончиво ответила Гермиона, возвращая взгляд к своей тарелке. Будь на ее месте Лаванда — дамские разговоры строились бы куда лучше. А Гермиона же совсем не знала, что еще можно сказать, и как: витающая в своем особом аристократическом и жизнерадостном мире Астория была безумно далека от ее понимания. Неожиданно послышался звук отставленной чашки чая, а за ним голос… Малфоя-старшего. — Готов поспорить, мисс, — не будь здесь Гринграсс, Гермиона была уверена, он обязательно бы добавил ее новую фамилию. — Для этих поездок вы выучили французский. Гермиона не сразу нашлась, что ответить. Астория украдкой бросила на нее заинтересованный взгляд: больше, чем ответ, ее наверняка интересовало то, как Гермиона поведет себя в разговоре с Малфоем. Ее очень сковывало его присутствие, и теперь все выглядело так, будто она была готова подмечать малейшие действия, чтобы взять их на вооружение. Гермиона встретилась взглядом с Люциусом, и к большому удивлению поняла, что почему-то не испытывает такое же раздражение, как обычно. — Un petit peu*, — она мягко-натянуто улыбнулась и помешала чай в чашке, просто чтобы занять руки. Он одобрительно поджал губы и чуть приподнял брови. — Louable.** Гермиона коротко кивнула из вежливости и вернулась к своей еде. Проявлять слишком активное участие в разговорах и дальше было бы подозрительным. Ей казалось, что она еще не перешла черту, за которой у присутствующих могли начаться вопросы, но ровно до вечера того же дня…

***

— Решила взять Асторию себе в подружки? Она только очнулась от ставшего уже привычным небытия, и увидела Малфоя, со снисходительной улыбкой легко потиравшего линию челюсти, сидевшего в кресле напротив. Гермиона повела головой, чтобы сбросить ощущение онемения с шеи. — О чем ты? — О твоей милой попытке влиться в беседу сегодня утром. Из тебя хорошая актриса, но не настолько, чтобы я не заметил. Он убрал руку от своего лица и разместил ее на подлокотнике, в вальяжной манере свесив кисть. Взгляд Гермионы выхватил тусклое сияние фамильного перстня, и она ухватилась за эту картину, не поднимая глаз на Малфоя, чтобы не выдать себя еще больше. — Мне просто скучно. Он еле слышно хмыкнул. — Астория действительно очень… отзывчивая. Я даже не удивлен, что твое хваленое добродушие не помешало тебе выбрать именно ее для своих затей, — Гермиона подавила желание зло взглянуть на него в ответ. Ради Мерлина, не собиралась же она использовать Гринграсс в каких-то грязных планах! Нет ничего ужасного в том, чтобы надеяться, что кое-кто рано или поздно скажет что-то лишнее. — Но она очень прислушивается к моим словам, и, будь уверена, первым делом я дал ей четкие указания на твой счет. Гермиона чуть закатила глаза. — Мне все равно. У меня не было никаких планов. Он прошелся большим пальцем по ободку кольца, словно что-то обдумывая. Гермиона прикрыла глаза, собираясь с мыслями, а затем все-же перевела на него взгляд. — Я не понимаю тебя, — она устало выдохнула, сложив руки на коленях. — С первого дня ты сам приказываешь эльфам приводить меня на завтраки, но моя малейшая попытка заговорить сразу пресекается. Ты обращаешься со мной… хорошо, но не забываешь напомнить о том, что я в плену. Ты будто бы… не хочешь проявлять жестокость, но дразнить голодную собаку костью — еще более жестоко, чем не кормить совсем, — последние слова звучали почти горько, и Гермиона отвернулась в сторону, сглотнув ком в горле. На несколько минут в комнате повисло молчание. На какое-то мгновение Гермионе даже показалось, что ей все привиделось, и никого кроме нее здесь не было — настолько чистой была тишина вокруг. Но затем соседнее кресло чуть скрипнуло, Малфой поднялся и прошел к окну. — Уж вы, Гриффиндорцы, лучше всех знаете, что — хорошо, а что — жестоко. Дай мне парочку уроков, раз уж ты здесь, — он не усмехался и не иронизировал, и если бы… если бы это был не Малфой, слова, сказанные таким тоном, заставили бы Гермиону подумать, что этот человек действительно просто… просит. Он вглядывался в черноту ночи за окном, и одновременно словно бы ждал и не ждал ответа.  — Есть очевидно жестокие вещи, — несмело начала Гермиона, поднявшись на ноги и скрестив руки на груди. — Заставлять эльфов быть свободными, например. — Заткнись, Малфой, — Гермиона поморщилась и успела мысленно посетовать на то, что разговор вновь скатывается в его иронию, но Малфой неожиданно продолжил: — А есть неочевидно жестокие вещи, Грейнджер. Так ли ты всегда знаешь, не приведут ли твои благие намерения к чему-то более ужасному? — Нельзя же знать все наперед… По крайней мере, можно хотя бы попытаться сделать то, что считаешь правильным. — Звучит как снятие с себя ответственности. Дыхание на крошечную долю секунды перехватило. Его слова, вся эта тема… были глубже, чем, как Гермиона до этого могла себе представить, любые теоретически возможные разговоры с Малфоем. С Гарри и Роном они никогда не разговаривали о подобном. Да и вообще, кажется, ни с кем. Не то чтобы это было какой-то глубоко научной темой, в которые она иногда любила погружаться, но спустя столько времени заточения обсуждение чего-то неоднозначного, над чем можно было задуматься, будто бы делало воздух вокруг свежее и объемнее. — Но если ты правда не знаешь, к чему могут привести твои действия? Нельзя ведь оставаться в стороне, когда можешь помочь, ссылаясь на то, что неосознанно сделаешь только хуже. — А если ты можешь сделать что-то плохое, спасая этим от ужасного? — Малфой поднял голову и Гермиона встретила отражение его внимательного взгляда в окне. Она нахмурилась. — Приведи пример. Он даже не повел бровью, и начал, не выпуская ее из пут своего внимательного взгляда: — Если ты знаешь, что человека ничего не спасет, и впереди его ждет жестокая и мучительная смерть, ты бы убила его сама? — Ну… — Не фигурально, Грейнджер, — он жестко оборвал ее. — Ты бы убила своими руками? Грудная клетка замерла на вдохе. Лицо Малфоя с лёгшими на него глубокими тенями выглядело почти гротескно, особенно подсвечиваемое отражением люстр, казавшихся теперь кроваво-красными. Он смотрел на нее резко, колко и внимательно, одним своим взглядом заставляя судорожно думать над ответом. Всерьез. — Я… — она сглотнула, но, словно подгоняемая его в нетерпении взметнувшийся бровью, тут же продолжила: — Мне кажется, я бы вообще никогда не смогла кого-то убить. Он словно этого и ждал. — Что же, ты бы струсила ради себя, обрекая другого на самую мучительную смерть? — Перед людьми вообще обычно не стоит такой выбор! Зачем это обсуждать? — раздраженно произнесла она, а Малфой как-то странно усмехнулся. — Давай попроще. Ты бы служила Лорду в обмен на жизнь твоих родителей? Ноги подкосились, и она едва успела ухватиться за спинку кресла рядом с собой. — Что… — Это просто вопрос, Грейнджер. Никто их не искал, — поняв ход ее мыслей, буднично произнёс Малфой, и дышать тут же стало легче. Она на несколько секунд приложила ладонь к груди, прикрыв глаза, дожидаясь нормального пульса. — Ну? — казалось, ему не терпится узнать ответ. — Если бы им угрожали расправой, ты приняла бы другую сторону? Гермиона открыла глаза, вновь встречаясь с его отражением. Кровавые огни мерцали над их головами, словно бы заливаясь ехидным смехом. У нее появился новый страх — она была готова молиться всем известным Богам, чтобы никогда не пришлось встать перед таким выбором. Потому что ответ… Ответ сиял на губах Малфоя победной усмешкой. Он оттолкнулся от подоконника, развернулся и поманил ее двумя пальцами. Жест был в крайней степени возмутительным, но также мог значить то, что он не хотел произносить «подойди» Она остановилась рядом с ним, и с непониманием наблюдала, как он обходит ее, перемещаясь за спину. Отражение в окне услужливо показывало все, что происходит. Ее плечи дрогнули, когда она почувствовала касание его руки на затылке. Он тронул волосы, пропуская их между пальцев. — Ты так раздражаешь, — почти шепотом. — Мне казалось, вы правда знаете, что делаете. Что это что-то… в крови всех на вашем идиотском факультете, — Он легко повел ладонью, накручивая волосы на кулак, но не причиняя никакой боли. Гермиона не находила в себе то ли смелости, то ли жел… смелости, конечно же, даже шевельнуться, завороженно наблюдая за ним в отражении. Его действия не поддавались никакому объяснению. Огни над головами плясали, как бесноватые, словно насмехаясь над чем-то, что никак не могло дойти до Гермионы. — Но у вас, как оказалось, нет никаких сакральных знаний. Вы ничего не знаете, — последние слова прозвучали жестко и обвинительно, и Гермиона даже почувствовала усиление хватки на волосах, но прежде чем она успела что-либо сказать, Малфой провел кончиком носа по ее шее, выбивая из мыслей все возможные ответы. И, словно этого было мало, следом она почувствовала на талии его руку, уверенно прижимающую Гермиону к нему. — Ты так раздражаешь своим лицемерием, Гермиона, — она вдохнула звук своего имени и едва не вздрогнула. — Есть ведь только твоя точка зрения, и неправильная, верно? Посмотри на себя! Фигуральным был приказ или нет, но она все же подняла взгляд к окну, в котором разворачивалась сцена, не имевшая права быть реальностью. Она никогда не видела их вместе со стороны. Малфой продолжал почти шептать где-то возле ее уха: — Тебе не кажется, что знай ты о своем происхождении, шляпа распределила бы тебя на другой факультет? Она дёрнулась в возмущении, но его рука, державшая ее поперёк живота, не оставляла шансов сдвинуться с места. — Нет, конечно! — Ты так любишь раздавать свои высокоморальные советы, но стоит тебя поставить в ситуацию, где мир не поделен на черное и белое, и все твои наставления разлетаются пеплом на ветру. Скажи мне, — она вновь почувствовала прикосновение к шее, и, о Мерлин, он оставил на ней поцелуй. — Неужели ты правда выбрала бы смерть тогда, вместо того чтобы теперь носить метку? Неужели ты думаешь, что есть что-то, на что бы ты не смогла пойти за определенную цену? Все ощущения от его ласки разбивались о скалы хлестких, способных задеть темную сторону в любом человеке, вопросов. — Ты стараешься быть хорошей, но в конечном счете только преследуешь свои интересы. Ты ведь не переживала тогда, когда кентавры утащили Амбридж? Она могла умереть, — Гермиона повернула голову в сторону, но и тут он не дал ей свободы: отпустившая волосы рука легла под ее челюстью, заставляя смотреть прямо. — Ты хотела сбросить меня с метлы, лишь бы все увидели метку, — он усмехнулся, а Гермиона застыла в ужасе. Неужели тогда, на уроке, он увидел и это в ее сознании?.. — Чем ты лучше меня? — рука надавила на шею, заставляя откинуться на его плечо. Его губы почти касались ее виска. — Разве что умело скрываешь то, из чего сделана. Ты сделана из тьмы, Гермиона, — он поцеловал ее висок, и прошептал следом: — И была бы такой притягательной, если бы перестала играть в святую. Пообещав себе позже подумать о последних словах, Гермиона отклонила голову от его губ, а затем повернулась в его объятиях лицом к лицу, не питая надежды вырваться совсем. — Грязь можно найти в любом человеке, — она сложила ладони на его груди, как если бы отталкивала, стараясь сделать все это… менее личным. — Важно только то, что ты в конечном счете выбираешь. Я знаю, что мир не черно-белый, Драко, — его имя вылетело неожиданно легко, будто они никогда не называли друг друга по фамилиям. — Но можно хотя бы стараться выбирать светлое, настолько, насколько способен, иначе мир будет ничем не лучше ада. Едва ли вслушиваясь в ее слова, он лениво скользил взглядом по ее лицу, поглаживая поясницу. — А еще, даже если кажется, что уже сделано слишком много плохого, все равно никогда не поздно начать делать что-то хорошее, — ей очень хотелось, чтобы именно это он услышал. О том, что он обратил внимание на ее слова, могли служить лишь замершие на мгновение пальцы на пояснице. А может, ей показалось. — Поужинаем? Так к добровольно-принудительным завтракам прибавились добровольно-принудительные ужины. Но поздней ночью, когда все остальные уже спали.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.